Двум смертям не бывать - [80]
Она не договорила, прищурилась задумчиво, будто с удовольствием наблюдая проходящий перед глазами процесс возмездия. Потом вдруг посмотрела вверх и забормотала ворчливо:
— Ты что, совсем озверел? Казалось бы, тысячи лет искупления хватит для одной женщины? Но не-ет, тебе нужно меня еще помучить, засунув в банду самодовольных идиотов!
Тысяча лет? У меня просто мозги зашкалило, как у обдолбанного торчка. Только и могла сказать про себя: Ну ни фига себе! Вот это возраст… круто!
Тут она меня увидела. Скривившись, будто раскусила зеленое яблоко, Кассандра так отшатнулась, что стул закачался на двух ножках. Пока она восстанавливала равновесие, я думала над этой последней загадкой: Дэвид, Вайль и Кассандра меня видят. А Коул — нет.
— Бергман! — заорала я достаточно громко, потому что Бергман был полностью погружен в свою работу. Или, скажем, разделил внимание между работой и злобой.
Ноль реакции.
— Жасмин? — ахнула Кассандра.
Бергман оторвался от работы, так скривившись от раздражения, что показался лет на десять старше.
— Что ты там говоришь? — спросил он резко.
Поставив на пол все четыре ножки стула, Кассандра обернулась к Бергману с лицом таким же хмурым, как у него.
— Ты ее не видишь?
— Видел бы, если бы она здесь была.
Тон его ясно намекал, что Кассандра наконец-то свихнулась окончательно.
— Когда-нибудь тебе кто-нибудь вышибет остатки мозгов, — сообщила ему Кассандра, Бергман не задержался с ответом, и минуты две они ссорились, как десятилетние ребятишки. Но все это не отвлекло меня от мысли, что Бергман меня тоже не видит. Бергман и Коул определенно живы. Ну ладно, насчет Коула можно поспорить, но поскольку его вернули к жизни человеческие усилия, а не золотистый муж света с военной короткой стрижкой, я его объединяю с Майлзом. Вайль, Кассандра и я… это дело совсем другое. И в это «другое дело» включается и Дэвид.
Слишком. Это уже слишком.
Из размышлений меня выдернула Кассандра. Перестав обмениваться с Бергманом словесными пощечинами, она снова забормотала для себя одной:
— Он думает, что моя магия против этих вещей бессильна? Так я ему покажу!
Она стала листать книгу, как нетерпеливая клиентка в салоне красоты.
— И как оно? — спросила я.
Она подняла на меня измученные глаза:
— Ничего не могу найти про эту Тор-аль-Деган больше, чем уже знаю, и это просто выводит меня из себя! Что за имя вообще такое? Я даже в Гугле смотрела, и знаешь, что нашла? Ничего!
Она еще полистала страницы, сменила книгу и стала искать снова.
— Рискуя выразиться стилем Шерлока Холмса, — сказал Вайль, входя в комнату, — сообщу, что нам с Жас удалось найти некий след, кажущийся весьма важным.
За ним, шатаясь, ввалился Коул и рухнул на диван.
Кассандра уставилась на него, на Вайля, потом опять на него.
— Как ты можешь так спокойно говорить о следах, когда перед тобой раненый?
Вайль посмотрел на Коула оценивающим взглядом:
— Выживет. Лучше скажи, что ты об этом думаешь.
Он вытащил из кармана пирамидку и поднял так, что бы все видели.
Бергман бегло глянул на нее и тут же забыл. Учитывая его прежние замечания и жалобы Кассандры, я решила, что отсутствие интереса обусловлено мнением, будто пирамида имеет отношение к магии. Не думая об этом больше, он вытащил аптечку первой помощи из-под раковины, куда зачем-то ее засунул, сел возле Коула и ближайшие десять минут протирал, промокал, заклеивал и уговаривал Коула ехать в больницу, пока нос не сросся криво.
Кассандра отреагировала совсем иначе. Положив ладони на страницы открытой книги, она большими и указательными пальцами сделала рамку вокруг изображения рогатого, крылатого и клыкастого циклопа, потрошащего несчастного путника. Но внимание ее было сосредоточено не на картинке, а на ключе, который передала нам Аманда. Пирамидка стояла на ладони у Вайля, похожая на вывалянную в грязи игрушку.
— Я все время искала не там, — сказала она. — Я думала только о Тор-аль-Деган, а надо было искать ключ. Хотя на самом деле я до этой минуты не знала, как он выглядит.
Яростно глянув на Бергмана, она схватила очередную книгу из рассыпанных на столе.
Насколько я поняла, Бергман не передал полностью мое описание пирамиды. Учитывая, насколько эта информация важна, я всерьез подумала, не позвать ли ребят с наручниками и зарешеченными автомобилями, и пусть внушат ему, что предрассудки предрассудками, а работа работой. Но ладно, это потом. А сейчас, кажется, у Кассандры дело сдвинулось с мертвой точки. Она с возрастающим интересом листала книгу, а остальные смотрели на нее, и как раз когда мне показалось, что сейчас закричит «Эврика!» — или что-нибудь столь же восторженное, но более сдержанное, — как зазвонил мой сотовый. Сперва несуществующие руки попытались вытащить его из отсутствующего кармана, а потом я поняла, что он у Вайля. Мы переглянулись, Вайль поднял брови, спрашивая, должен ли он снять трубку. Я кивнула.
— Здравствуйте, вы позвонили на телефон Жасмин Паркс. Говорит Вайль. — Он прислушался. — Нет, к сожалению. Боюсь, Жасмин сейчас подойти не может. Ей что-нибудь передать?.. А, здравствуйте, мистер Паркс.
Блин-тарарам! Разговор моего родного отца с моим же начальником-вампиром! Сюрприза похлеще просто не придумать.
Внешне Жасмин Парке — самая обычная девушка…Но работа у нее — необычная.Она — ликвидатор, служащий в самом секретном из отделов ЦРУ.Ее напарник — рожденный более трехсот лет назад "ночной охотник" Вайль, вампир, отказавшийся от "живой" человеческой крови.И смерть — совсем не худшее, что с ней может случиться.На этот раз задание Жасмин и Вайля кажется легким — им предстоит всего лишь убрать знаменитого пластического хирурга из Майами, связанного с террористической группировкой.Однако рутинная операция быстро становится смертельно опасной, когда выясняется, кто настоящие хозяева подозреваемого — и какую судьбу они готовят всему человечеству…
На этот раз цель Жасмин и Вайля — легендарный Колдун, великий чернокнижник, зовущий себя сыном древнеиранского бога Тьмы Ангро-Манью. По его вине за последние десять лет погибло больше американских солдат и их союзников, чем в официально признанных вооруженных конфликтах. Более того — его последователь стал «кротом» в группе спецназа. Колдуна необходимо убрать как можно скорее. Но сделать это будет очень и очень нелегко. Ведь он обладает огромной силой — силой, позволяющей воскрешать мертвецов. И даже если его убить — какова гарантия, что завтра он не воскреснет?..
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Мгла.Пограничная область между нашим миром — и миром потусторонним.Здесь обитают призраки и демоны, здесь можно увидеть истинную сущность «ночных охотников» — вампиров, маскирующихся под людей.Здесь кроется Сила, при помощи которой частный детектив Харпер Блейн получила возможность расследовать паранормальные преступления.Ее новое дело кажется поначалу простым — просто найти шутника студента, расстраивающего эксперимент по попытке войти в контакт с душами усопших. Потому что бешеная активность, которую проявляет призрак, с которым группе удалось войти в контакт, кажется откровенно подозрительной…Однако как только Харпер начинает расследование — один из участников эксперимента гибнет при загадочных обстоятельствах, явно указывающих на вмешательство нечеловеческого разума…