Двойное искушение - [25]
Гадая, кто мог явиться ко мне без звонка, я отправилась встречать незваного гостя. Глянув в глазок, я едва не застонала от досады: с той стороны стояла моя мать.
Когда она прилетела? И какого, собственно, черта забыла здесь? Теряясь в догадках и недобрых предчувствиях, я открыла дверь.
– Арлин?
На лице женщины моментально вспыхнула улыбка. Не искренняя, как, например, у Лоис или Сэма, когда они встречают меня после недолгой разлуки, но и не совсем дежурная.
– Привет, детка!
Арлин порывисто обняла меня, и я ощутила аромат дорогих духов, который исходил от ее волос. Я слегка похлопала мать по спине – официальный жест для тех, кого не сильно рад видеть – и, отстранившись, уставилась на маленький чемоданчик у ног женщины.
– Ты, что, сбежала от мужа? – пошутила я, криво улыбнувшись.
Видимо, шутка оказалась не очень удачной, так как Арлин скривилась и бросила на меня осуждающий взгляд.
– Не понимаю, почему ты никак не смиришься с тем, что твоя мать может быть счастлива с кем-то, кроме твоего отца?
Она обиженно поджала губы и покачала головой. Мне вдруг стало стыдно. И правда, почему?
Так и не получив приглашения войти, Арлин подхватила за ручку чемодан и вкатила его в квартиру.
– А где Джо? – спросила, снимая легкий полушубок и с любопытством обводя взглядом прихожую. – Как обычно заседает на своих совещаниях?
– Тетя уехала по делам, – уклончиво ответила я. Сообщать маме, что в ближайшие полгода ее золовка не появится в этой квартире, все равно, что подписать себе приговор. Услышав такую новость, вряд ли Арлин захочет быстро уехать туда, откуда приехала. – Почему ты вернулась?
Женщина пригладила перед зеркалом собранные в идеальный конский хвост волосы и, пожав плечами, направилась в гостиную.
– Строители управились быстрее, чем я рассчитывала, так что пришла пора оформлять документы.
– Ну, конечно.
Я горько усмехнулась. Глупо было рассчитывать на то, что в этой особе проснулись материнские чувства, побудившие ее навестить единственную дочь. Впрочем, это было не важно. Я уже давно выросла из той маленькой девочки, которая с замиранием сердца ждала материнской ласки, и присутствие Арлин скорее вызывало тоску по отцу, чем по ее жалким попыткам изобразить любящую мать.
Я прошла на кухню и, вытащив из духовки противень, принялась перекладывать картофель в стеклянную кастрюлю.
– Есть хочешь? – спросила не оборачиваясь.
– Что это ты приготовила? Пахнет изумительно!
Арлин обняла меня за талию и опустила подбородок мне на плечо. Я поморщилась. Все эти льстивые уловки меня порядком раздражали, хотя я и понимала, что делает она это не нарочно. Просто такая у матери натура: изображать из себя ту, кем на самом деле она не является. С отцом она вела себя точно так же. Я вздохнула.
– Садись за стол, – сказала, накладывая дымящийся картофель в тарелку. – Ты по-прежнему не ешь мясо?
– Фрэнк прекрасно готовит – даже мясо, – вздохнула она наиграно. – Я не хочу его обижать.
Я мысленно закатила глаза.
– Отца ты не боялась обидеть, – сказала, поставив перед матерью тарелку.
– Твоему отцу было безразлично, чем я питаюсь.
– Я говорю не о пристрастиях в еде.
Я внимательно посмотрела на мать, и та прекрасно поняла, на что я намекаю.
– Ох, детка, ты слишком жестока ко мне. – Она скорчила обиженную рожицу. – Если бы Стэнли проявлял больше внимания ко мне, я бы не стала смотреть на других мужчин.
От удивления мои брови поползли вверх.
– Выходит, это отец виноват в том, что ты стала ему изменять?
– Я его не виню, просто хочу, чтобы ты поняла меня. Ты ведь тоже женщина, неужели так трудно войти в мое положение?
Арлин отправила в рот кусочек колбаски, и ее лицо преисполнилось блаженством. Ни капли раскаяния или вины. Я обреченно вздохнула.
– Любить человека – значит быть верной ему. Разве это не очевидно? – спросила, не скрывая разочарования в голосе.
– У тебя недостаточно опыта, чтобы судить о таких серьезных вещах, – парировала Арлин. – Я любила Стэнли, но с возрастом он стал равнодушным к такой стороне брака, как секс.
– Ой, перестань! – воскликнула я. – Я не собираюсь обсуждать здесь с тобой твои сексуальные пристрастия! Ты изменяла отцу, и именно это свело его в могилу!
В глазах Арлин блеснули слезы.
– Ему было пятьдесят шесть, и проблемы с сердцем у него были и раньше! – выпалила она. – Ты жестока со мной, детка!
– Нет, это ты была жестока с отцом!
Я круто развернулась и почти бегом припустила в спальню. Продолжать разговор было опасно: я могла не сдержаться и влепить матери пощечину, а это было бы уже чересчур.
Чтобы хоть как-то охладить пыл и привести мысли в порядок, я решила пройтись по заснеженному парку рядом с домом. Быстро оделась, схватила с полки в прихожей ключи и, не обращая внимания на причитания матери, вышла за дверь.
Прогулка и правда успокоила возмущенные нервы. Обдумав ситуацию с приездом незваной родственницы, я решила, что не стану поддаваться на провокации. Буду молчать, что бы там Арлин мне ни говорила. Всего-то пару дней потерпеть: терпела же я ее как-то всю жизнь.
С этими мыслями я вернулась в квартиру, но тут меня ждал очередной сюрприз.
Глава 15
В гостиной сидел Шон. Откинувшись на спинку дивана, он потягивал из стакана сок, в то время как моя мать, одетая в кружевные чулки, бесстыже выглядывающие из-под короткого халатика вертелась возле него и соблазнительно хлопала накладными ресницами.
Ради спасения сестры мне пришлось заключить страшное соглашение. Отныне я принадлежу темному. Я – его собственность. И он вправе делать со мной все, что пожелает. Но в первую очередь ему нужны мои эмоции.
Ева – скромная и «правильная» во всех отношениях девушка. Она мечтает о чистой и светлой любви, но судьба готовит ей нечто иное. Когда в городе объявляется странный незнакомец, вся жизнь Евы переворачивается с ног на голову. Кто же он – зверь или человек? И какие тайны хранит их некогда тихий городок?
Лис живет обычной жизнью студентки. У нее есть молодой человек, и они готовятся сделать новый, важный шаг к сближению. Но у темного мага на нее свои планы: она должна стать жертвой в магическом ритуале. Так что однажды она приходит в себя в странном, мрачном месте.Книга и бонусный рассказ под одной обложкой.
Маша мечтала о карьере шеф-повара в дорогом столичном ресторане, а оказалась в домработницах. Да еще хозяин бабник и самодур. Вернуться в родной провинциальный городок и слушать насмешки родных? Как бы не так! А вот говорить им, что ее хозяин и не хозяин вовсе, а муж, наверное, не стоило...
После измены и предательства мужа Эрика думает, что никогда больше не приблизит к себе мужчину. Но что делать, если опасный и таинственный незнакомец решил сделать ее своей? Бежать? Слишком поздно. Нравится ей или нет, она уже в его власти. И ей предстоит подчиниться его страсти и собственным потаенным желаниям.Содержит нецензурную брань.
Если в твою жизнь ворвалась череда таинственных и жутких событий, а в довершение тебя похитил загадочный красавец-миллионер, что станешь делать? Доверишься капризной судьбе или устроишь побег? Выбор непрост. Ксандра – дочь беглого мага и простой женщины. Пытаясь спасти собственную жизнь и любовь, она даже не подозревает, с какими тайнами из семейного склепа ей придется столкнуться. В оформлении обложки использовано изображение с сайта shutterstoc.Содержит нецензурную брань.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.