Двойная жизнь Линдси Пайк - [19]

Шрифт
Интервал

– Как и многие местные жители, в том числе те, кто живут в ваших владениях.

Саймон не мог позволить помощнику шерифа и дальше думать в этом направлении:

– Я не хотел об этом упоминать, но Грант не первый раз заходит к ней.

– Что это значит?

Как он и ожидал, Фрэнк-младший заглотнул наживку. Саймон с трудом удержался от самодовольной улыбки.

– Он собирался кое-что передать Хэнку насчет работы. Хэнк и Линдси сильно разозлились. Они угрожали ему.

Фрэнк-младший наклонился вперед:

– Угрожали? Как именно?

– Меня там не было. Но у меня сложилось впечатление, что Хэнк, как обычно бывает в таких случаях, приревновал и велел Гранту держаться от Линдси подальше, а она сама… – Саймон постучал ручкой по подлокотнику, затягивая сцену и позволяя помощнику шерифа глубже заглотнуть крючок, – угрожала пристрелить Гранта.

Голова Карвера дернулась назад.

– С чего бы?

– Я выяснил, добавлю, слишком поздно, что Грант в нее влюбился. Следил за ней, ходил повсюду… – Саймон покачал головой. – Если бы я знал, возможно, я бы сумел предотвратить трагедию.

Помощник шерифа оттолкнулся от стула и выпрямился:

– Хотите сказать, что Грант ее преследовал?

– Не до такой степени. Но вы можете представить, как на Гранта подействовало известие о том, что она встречается с Хэнком.

– Грант говорил, что боится Хэнка?

Разумный вывод; Саймон решил не спешить. Хватит того, что он направил мысли Карвера в нужное русло, пустил его по следу Линдси.

Глава 8

Прошло несколько часов после того, как тело увезли и уехал помощник шерифа, а Линдси никак не могла успокоиться. Она расхаживала туда-сюда по комнате. Наступила ночь, ее гости, наверное, заснули, она же не могла сомкнуть глаз: ей все время мерещилось безжизненное тело Гранта. Хотя Грант вломился в ее дом с оружием в руках, но она не желала ему смерти. Она хотела одного: чтобы ее оставили в покое.

Она понимала, что нужно отвлечься, например, посмотреть телевизор или заняться чем-то, чтобы вытеснить из головы страшные мысли и картины. По вечерам она любила сидеть в гостиной, но сегодня у нее в гостиной ночуют двое мужчин.

После ужасного дня и бесконечных расспросов помощника шерифа ей очень хотелось захлопнуть дверь у Холта перед носом и попросить его ненадолго оставить ее одну. Шли минуты, а она не успокаивалась. Сейчас она была на грани нервного срыва.

Она одна в комнате с широкой кроватью. Двое крупных мужчин в крошечной гостиной. Правда, Линдси дала им все запасные одеяла и подушки.

Кроме того, она подозревала, что теснота или отсутствие бытовых удобств их не заботят. Что же ей делать? Чего хочет она сама?

Она ненадолго остановилась. Она знает, чего хочет. Чтобы Холт был здесь, с ней.

Только она подумала об этом, и через две секунды в дверь тихо постучали. Быстро посмотрев на свои розовые пижамные шорты, такие же миниатюрные, как те, что были на ней в ту ночь, когда к ней ввалился Холт, она открыла дверь. Холт стоял на пороге в футболке и трусах; больше на нем ничего не было. В руке он держал пистолет.

– Как ты? – озабоченно спросил он.

Линдси попыталась вспомнить, что делала последние несколько минут. Ходила туда-сюда. Не шумела, не натыкалась на мебель. Может, разговаривала сама с собой? Что ж, не первый раз… Такая опасность грозит всем, кто живет один.

– Ты все ходишь и ходишь. – Он щелкнул пальцами. – Безостановочно.

Она посмотрела на свои босые ноги. Неужели она так шумит, что не дает спать телохранителям?

Он глубоко вздохнул:

– Если с тобой все хорошо, я пойду.

– Стой! – Она схватила его за руку, не дав уйти. Он обернулся и вопросительно поднял брови. Линдси пришлось объясниться: – Пожалуйста, побудь со мной немного!

Он посмотрел на кровать и снова на нее:

– Не уверен, что это хорошая мысль.

Внезапная потребность в нем переполняла ее. Ей очень нужно было, чтобы он остался. Она прекрасно понимала, о чем он подумал. Ее мысли текли по тому же руслу, но сейчас ей нужно нечто совершенно другое.

Ей хотелось, чтобы он остался здесь, с ней. Сегодня ее нужно утешить и успокоить – она так долго отказывала себе в такой роскоши!

Впускать другого в свою жизнь она не решалась. Она давно ходила по краю пропасти, ждала, что враги нанесут удар. И вот опасность приблизилась к самому ее порогу. Под угрозой ее подпольная деятельность, ее работа, которой она посвятила жизнь… Но ей хотелось поделиться с кем-то своими тайнами, снять с плеч хотя бы часть груза.

Холт не такой, как все. Он знает, что такое опасность, можно сказать, сжился с ней и не дрогнул. Он наверняка выслушает ее и поможет… но сначала утомит долгими поучениями о безопасности. Даже если забыть о том, как ее влечет к нему, у него тоже есть недостатки. И один из них – упрямство, не уступающее ее собственному.

Она шагнула назад и протянула ему руку:

– Всего на несколько минут!

Ей показалось, что он размышляет. Хорошо, хоть опустил пистолет.

– Чего ты от меня хочешь?

Линдси хотелось, чтобы он ее обнял, но это слишком рискованно. Личная жизнь находилась у нее далеко не на первом месте. Нельзя сказать, что у нее большой опыт в отношениях с мужчинами. Больше года у нее никого не было, ее даже не тянуло ни к кому.


Еще от автора Хеленкей Даймон
Укрощенный холостяк

Шейн Бейкер, сотрудник секретной организации «Коркоран», отчаянно сопротивляется влечению к Макане, младшей сестре своего товарища. Негативный личный опыт убедил его в собственной неприспособленности к семейной жизни, да и сама работа, сопряженная с постоянным риском, служит аргументом в пользу того, что он не должен ломать судьбу замечательной девушке. Между тем Макана давно любит мужественного парня, но скрывает свои чувства к нему не менее тщательно, чем другую свою тайну. Тревожные события, сгустившиеся вокруг Маканы, заставляют их объединиться, чтобы противостоять всем опасностям и поверить в силу любви.


Это не Рождество без тебя

Кэрри Андерс официально рассталась с Остином Томасом, когда получила работу своей мечты в большом городе. Втайне она скучает по нему и борется с искушением пробраться обратно в родной городок в Западной Вирджинии, чтобы увидеть его. Вот почему в этом году она не собирается домой на праздники. Ее сердце больше не выдержит утра, после которого ничего не изменится, а Остин ясно дал понять, что не заинтересован в переезде. Остин ждал, когда Кэрри поймет, что она не может жить без него. Но когда он услышал, что она не приедет домой на Рождество, он решает принять меры.


Нарушенная клятва

На острове Калапан, узкой полоске суши в океане неподалеку от Сиэтла, не было принято немедленно звонить в полицию, услышав выстрел. Но когда целая череда очередей прозвучала на границе ее участка, Джулия Уайт поспешила домой к телефону. Однако в дверь вслед за ней влетел незнакомый парень с пистолетом в руке и раненым плечом. Так Джулия встретилась с голубоглазым статным красавцем Кэмом Ротом, сотрудником тайно прибывшей на остров оперативной группы. Его преследовали несколько бандитов. Теперь смерть грозила и его случайной знакомой Джулии.


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное.


Двое в заброшенном доме

Челси Руссел – специалист-переговорщик Оперативного отдела ФБР – не смогла устоять перед шармом снайпера-спецназовца Скотта Делакорте. После страстной ночи в его постели Челси отправляется на свои первые серьезные переговоры – утихомиривать стрелка-одиночку, открывшего беспорядочную пальбу на парковке вербовочного центра. Ей не удается остановить безумца; жертвами преступника становятся девять человек… Девушка возвращается в Вашингтон, переводится в более спокойный отдел и подумывает уйти из ФБР. Спустя год после разыгравшейся трагедии убийца сбегает из тюрьмы.


Отель у моря

Полицейский Райан Броди едет в Сан-Франциско на встречу с молодой писательницей Кэси Мэннинг, которая хочет написать книгу о его отце. Райан никак не ожидал, что эта короткая поездка обернется головокружительным приключением. С первого же дня Райан подозревает, что Кэси грозит опасность: с девушкой происходят несчастные случаи, которые сложно объяснить просто стечением обстоятельств. Вскоре Райан понимает, что неравнодушен к ней. Но та ли Кэси, за кого себя выдает? И какая на самом деле цель их встречи?