Двойная рокировка [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Прошу прощения, синьор (ит.).

2

Ничего не понимаю… (ит.).

3

Да, мне очень жаль (ит.).

4

Ничего. Ложная тревога. Мне очень жаль, но… (ит.).

5

Я слушаю. Добрый вечер (ит.).

6

Отлично! Большое спасибо (фр.).

7

Черт побери (фр).

8

Ну так вот (фр.).

9

К сожалению (фр.).

10

От этих устриц одни неприятности (фр).

11

Слушай, отстань и дай поесть! (фр.).

12

Что-то заело в механизме (фр.).

13

Черт побери, да заткнись ты, старый дурак, мерзавец (фр.).

14

Кроме шуток? (фр.).

15

Кто? (фр.).

16

Она не пишет, Жан (фр.).

17

Я же сказал (фр.).

18

Добрый день, Клаудио. Как это случилось? (ит.).

19

Персонаж популярной настольной детективной игры.

20

Ах да. Благодарю вас, месье, входите, пожалуйста (фр.).

21

Никаких проблем, Габриэль. Чем могу помочь? (ит.).

22

Ну тогда (ит.).

23

Пока ничего не нашли (ит.).

24

Что ты об этом думаешь? (ит.).

25

Добрый день (ит.).

26

Все в порядке? (фр.).

27

Ну так что там? (фр.).

28

Я ем, следовательно, я существую (фр.).

29

И что это, по-твоему, значит? (фр.).

30

Молчи и слушай! (фр.).

31

Я хотел сказать (фр.).

32

Два пирожных «Татэн», пожалуйста (фр.).

33

Мерзавец! Сейчас ты у меня получишь! (фр.).

34

В английском тексте Библии — «Chronicles».

35

Это я, Бизо! Ты же знаешь, что это я, черт побери? (фр.).

36

Может, оно и к лучшему (фр.).

37

Временное пристанище (фр.).

38

По рукам (фр.).

39

Жан, это я (фр.).

40

Вы не хотите пройти в отдельную комнату? (фр.).

41

Хорошо. Позовите меня, когда будете уходить (фр.).

42

Позвольте мне, мадемуазель (фр.).

43

Доброе утро, любовь моя (ит.).

44

И тебе доброе утро. Как себя чувствуешь? (ит.).

45

С тобой прекрасно, мое сокровище. Уже пора вставать? (ит.).

46

Нет еще. Чем позже, тем лучше. В постели так хорошо (ит.).

47

Хочешь еще кофе? (ит.).

48

Нет, спасибо. У тебя есть какие-нибудь дела? (ит.).

49

Да (ит.).

50

«Ад — это другие». Знаменитая фраза Ж.-П. Сартра из пьесы «Узники Альтоны» (фр.).

51

До свидания (фр.).

52

Мокрый, хоть выжми (фр.).

53

Я слушаю (фр.).

54

Ну так что же? (фр.).

55

Ты прав (фр.).

56

Пошли (фр.).

57

Сейчас увидишь (фр.).

58

Пока нет (фр.).

59

Не падайте духом, друг мой (фр.).

60

Эй, я кое-что нашел! (фр.).

61

В чем дело? (фр.).

62

Черт побери, дерьмо, сволочь, о Господи… (фр.).

63

Что там такое? (фр.).

64

Ты что-то нашел, Жан? (фр.).

65

В чем дело? (фр.).

66

Что ты сказал? (ит.).

67

Помни о смерти (лат.).

68

Valeo ombroso — долина теней (ит.).


Еще от автора Ной Чарни
Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства

Джорджо Вазари был настоящим человеком эпохи Возрождения — художником, архитектором, писателем и ученым. Но наиболее он известен своей книгой «Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, скульпторов и зодчих» — до сих пор это главный источник сведений об итальянском Ренессансе. Именно благодаря Вазари мы так много знаем о Леонардо, Микеланджело, Тициане и других гениях. Более того, этим трудом он положил начало новой науке — искусствознанию.Но кем был сам Вазари? Книга, которую вы держите в руках, — попытка рассказать историю человека, навсегда изменившего наши представления об искусстве.На русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.