Двойная наживка - [70]

Шрифт
Интервал

Вид их покрытой жирной тиной красавицы был вторым печальнейшим зрелищем, которое когда-либо представало перед глазами Оззи Ранделла. Первым был труп Дики Локхарта с синими губами, плавающего в аквариуме для рыбы.

Во время долгого пути на автобусе до Харни Оззи и Калвер гадали, кто мог бы украсть их лодку и почему. Подозреваемым номер один был неистовый отшельник, известный Ранделлам под именем Скинк. Странный, пестро одетый человек, соответствующий их представлениям о его внешности был замечен другими рыболовами на озере, хотя никто не мог сказать, что видел, как он затопил их лодку. Что Скинк делал в Луизиане, было тайной, над которой Ранделлы долго не раздумывали, – значение имело только то, что он там был. Они ясно помнили, как полицейские выводили его из самолета в Новом Орлеане, а также – выражение скрытого безумия в его глазах. Конечно, этот человек был способен украсть лодку: загадка состояла в том, чтобы найти правдоподобный мотив. У такого малого, как Скинк, причиной могла быть чистая злоба, но Ранделлы имели на этот счет некоторые сомнения. Калвер в особенности был склонен подозревать в качестве мотива месть или заговор, задуманный ревнивыми соперниками Дики. В мире профессиональной охоты на окуня было хорошо известно, что братья Ранделлы были самыми лояльными из окружения Дики, и Калвер считал, что это могло сделать их мишенью возможной мести.

Если Калвер открыто выражал свое негодование в виду нанесения ущерба их призовой лодке, Оззи казался подавленным и озадаченным. Особенно у него вызывало сомнение то, что Скинк стал бы совершать такой акт вандализма без явной причины. За все десять с лишним лет, что этот лохматый лесовик прожил на озере Джесап, Оззи, вероятно, не обменялся с ним полудюжиной слов. В тех редких случаях, когда Скинк приходил в город, он покупал дрова, сухие бакалейные товары и подержанные книги в «Фейт Фарм» – так рассказывала миссис Кут Хоу, но он ни разу не появился в их лавке, чтобы купить снасти или наживку, хотя о нем шла слава как об искусном рыболове.

Близкие встречи Оззи с этим человеком происходили только в тех случаях, когда он был вынужден сворачивать с дороги, чтобы избежать наезда на сидящего на корточках человека, убирающего тушки животных с шоссе Джилкрайст или дороги 222. Почти все жители Харни иногда встречали Скинка с его уловом свежезадавленных зверьков, и существовало общее мнение, что он ел этих мертвых животных, хотя никто не мог бы утверждать этого наверняка. Единственный человек, о котором было известно, что у него дружеские отношения со Скинком, был патрульный полицейский из дорожной службы штата Джим Тайл. Иногда рыболовы на озере Джесап видели Джима Тайла сидящим у костра Скинка, но никто из них не знал патрульного достаточно близко, чтобы спросить об этом.

По правде говоря, мало кто в Харни, даже черные, знали Джима Тайла намного лучше, чем Скинка.

Вот почему Оззи оцепенел, когда услышал от брата, что они отправятся к полицейскому, как только доедут до дому.

– Кое-какие ответы мы получим от этого ниггера, – сказал. Калвер.

– Не знаю, – пробормотал Оззи. Он не любил перепалки. Калвер тоже не любил, но убийство Дики выбило его из колеи.

Он бранился всю дорогу, так, как иногда после выпивки.

У Оззи Ранделла была весьма серьезная причина не желать встречи лицом к лицу с Джимом Тайлом: Джим Таил был на Моргановом Болоте в ту ночь, когда был убит Отт Пикни, в ночь, когда Оззи вел грузовик Тома Керла. Когда они выбирались с Тропы, Оззи заметил, что там стоял патрульный. Но он не знал, заметил ли его Джим Тайл или нет. Оззи решил, что нет, потому что дни шли за днями, а ничего ужасного не происходило, но все же он не хотел дразнить судьбу. Он знал, что ему следовало объяснить брату опасность посещения Джима Тайла, но, как и всегда, слова не шли у него с языка. В день после смерти газетчика Оззи уверил Калвера, что на болоте все прошло гладко и не упомянул чернокожего полицейского. Если бы Оззи сейчас рассказал правду, Калвер бы взбесился, а Оззи не хотелось, чтобы на него орали, особенно теперь. Самое близкое к протесту слово, которое он мог произнести, было: «Полицейский – это закон. Даже, если он ниггер».

Калвер нахмурился и сказал:

– А это мы узнаем.

Джим Тайл жил один в квартире с двумя спальнями на Вашингтон Драйв, в районе Харни, где жили одни цветные. Он был женат в течение трех лет до тех пор, пока его жена не уехала в Атланту и не стала модной манекенщицей. Джим Тайл мог уехать вместе с ней, потому что ему предложили прекрасную работу в Бюро расследований Джорджии, но он предпочел остаться в дорожной патрульной службе Флориды. Его лояльность была вознаграждена длительными командировками в самые отсталые и расистские округа этого штата. Остановить машину за превышение скорости в Харни означало автоматически вызвать отвратительный поток оскорблений: словом – белые ненавидели Джима Тайла за то, что он был черным, а черные за то, что он выполнял чертову работу.

Джиму Тайлу всегда надо было быть готовым к грубости, а иногда поздно ночью кто-нибудь прокрадывался и прокалывал шины в его полицейской патрульной машине, но редко дело доходило до большего.


Еще от автора Карл Хайасен
У-гу!

Рой Эберхард — новенький в школе «Южная тропа». Он приехал во Флориду из Монтаны и очень скучает по Скалистым горам. Но встреча с баскетболисткой Беатрисой и ее своенравным братцем круто меняет жизнь подростка. Оказывается, во Флориде может быть совсем не скучно, а главное, нашлось настоящее дело — спасти от уничтожения крошечных норных сов.


Купание голышом

«Прохладным апрельским вечером пробило одиннадцать, и женщина по имени Джои Перроне упала за борт с роскошной палубы круизного лайнера «Герцогиня солнца». Погружаясь в темные воды Атлантики, Джои так ошалела, что не сообразила запаниковать. «Я вышла замуж за кретина», – думала она, головой рассекая волны».Биолог, прикидываясь ревнителем защиты окружающей среды, фальсифицирует экологические данные. Флегматичный детектив держит дома двух питонов и каждый день в тропиках мечтает о снеге. Волосатый громила коллекционирует придорожные кресты и похищает из хосписа старушку.


Крах «Волшебного королевства»

Фирма «АДА» предлагает вниманию читателей новый захватывающий триллер Карла Хайесена «Native Tongue» (в буквальном переводе — «Родной язык»). На русском языке роман выходит под названием «Крах „Волшебного королевства“. Хайесен — настоящая звезда среди авторов популярных жанров. Блестящий стилист и рассказчик, он также искусно владеет даром интриги и обладает незаурядным юмором. Мастерски закрученный сюжет книги держит читателя в напряжении до самого финала.Карл Хайесен — уроженец Флориды, имеет репутацию выдающегося журналиста, прославившегося расследованием местных скандалов.


Стриптиз

Член конгресса США ввязывается в пьяную драку, вступившись за честь танцовщицы стриптиза, чем ставит под угрозу свою карьеру. Шантаж, пропажа важных документов и серия убийств сопровождают разбирательство этого дела. Роман привлекает разворачивающимся с молниеносной быстротой острым, детективным сюжетом, изящными эротическими сценами, остроумными ситуациями и диалогами.


Хворый пес

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный Лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом.Это и многое другое – впервые на русском языке.


О, счастливица!

Одна решительная негритянка и два замызганных расиста выиграли в лотерею. Джолейн Фортуне намерена во что бы то ни стало спасти клочок леса. Бод и Пухл мечтают организовать ополчение. Расисты совершили большую ошибку, украв у Джолейн ее лотерейный билет. В компании специалиста по угрызениям совести репортера Тома Кроума Джолейн покажет расистам, как страшен «Черный прилив», примирится с хард-роком, прочитает лекцию о нравах канюков и отпустит на волю черепашек.Паломники толпами едут в захолустье, дабы прикоснуться к чудесам: в Грейндже Мадонна плачет слезами, сдобренными пищевым красителем и парфюмом, на перекрестке женщина в подвенечном платье молится Иисусу – Дорожное Пятно, беглый газетный редактор валяется в канаве с черепашками, у которых в один прекрасный день на панцирях проявились лики апостолов, а по городу шастает человек с носками на руках – он бережет свои стигматы.


Рекомендуем почитать
Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Холод смерти

Частный детектив Лу Арчер ведет расследование запутанного преступления, связанного с событиями двадцатилетней давности.


Другая сторона доллара

Частный детектив Лу Арчер ведет расследование запутанного преступления, связанного с событиями двадцатилетней давности.


Осенний кошмар

Разыгрывая роль наемного убийцы, Дэнни Бойд оказывается внутри жестокой банды, готовящей ограбление века. Время "ч" близится, и, казалось бы, остановить массовое убийство нет никакой возможности...


Младшая сестра

В сборник известного американского писателя Р. Чандлера вошли повести «Младшая сестра», «Горячий ветер» и «Свидетель». Они построены по классическим канонам детектива: закрученный сюжет, увлекательное расследование загадочных событий, перестрелки и преследования, которые неизбежно завершаются поражением преступника и торжеством сыщика.