Двойная наживка - [38]
Она широко раскрыла глаза, такая примерная крошка-девочка, школьница. Предполагалось, что взгляд будет холодным, но он получился просто нервозным.
– Я долго не задержусь, – сказал Декер, – но нам надо поговорить.
– У меня нет желания разговаривать, – сказала Лэни. – Но, добро пожаловать, оставайтесь, сколько хотите. Я не устала.
Она скрестила ноги под халатом и посмотрела на него. Что-то в затхлой комнате мотеля пахло свежо и восхитительно, и конечно, это не был аромат «Дейз Инн». Это была сама Лэни: одна из тех женщин, которые от природы пахли, как весенний день. Или, может быть, так казалось, потому что она так хорошо смотрелась. Какого бы рода ни было это явление, у Декера возникло ощущение, что он находится в затруднении. И, главным образом из-за того, что вошел в ее комнату и разрешил ей прыгнуть в постель, отчего утратил все рычаги воздействия и потерял контроль над ситуацией, а, значит, и надежду получить ответы на вопросы. Он знал, что попусту тратит время, но ему не хотелось уходить.
– Вы ужасно выглядите, – сказала Лэни.
– Был долгий день.
– Взяли свежий след?
– О, верно.
– Что-нибудь новое о смерти Бобби?
– Я думал, что у вас нет настроения разговаривать.
– Я любопытна, и это все. Даже более чем любопытна. Я его любила, помните это?
– Вы все повторяете это, – сказал Декер, – как будто напоминаете об этом себе.
– Почему, вы мне не верите?
Материал для кино, для Ли Страсберга. Лэни – оскорбленная возлюбленная. Ее тон был резко обиженным, но не оборонительным. И не было ни малейшего колебания или сомнения в этих красивых глазах, они выглядели так, будто она была готова расплакаться. Это было такое великолепное представление, что Декер снова задумался над вопросом: «А действительно, почему он ей не верил?»
– Потому что Бобби Клинч был не ваш тип мужчины, – сказал он.
– Откуда вы можете это знать?
– «Корвет», припаркованный снаружи, – это вы, Лэни. Бобби же был обычным грузовиком типа пикап. Он мог вам нравиться, вы с ним спали, может быть, даже была та сокрушительная страсть, которой вы так гордитесь, но вы не любили его.
– Вы можете все это сказать, поглядев на эту чертову машину?
– Я – эксперт, – сказал Декер. – Это то, чем я занимаюсь.
В отношении машин это было верно: не было лучшего ключа к личности, чем машина.
Любой хороший полицейский сказал бы то же самое.
Декер особенно не задумывался над психологией владельцев автомобилей до тех пор, пока не стал частным детективом и ему не пришлось проводить половину жизни, выслеживая, преследуя и фотографируя всевозможные автомобили. Во время долгого наблюдения в бойких местах парковки он придумал игру: старался представить, кому из покупателей подойдет какая-то определенная машина, и достиг в этом больших успехов. Форма, модель, цвет, все вплоть до блеска на покрытии втулок было ключом к разгадке. Собственная машина Декера была простым серым «Плимутом 1979 Воларе». С точки зрения стиля это был самый неприметный и легко забываемый автомобиль, который когда-либо произвел Детройт. Декер знал, что он идеально ему подходит, так как соответствовал его задаче оставаться невидимым.
– Так вы считаете, что мое место в Майами, – начала Лэни саркастически.
– С кем бы вы могли меня представить, Декер? О, знаю – с молодым колумбийским жеребцом! Часы «Ролекс», золотое ожерелье и черный «Феррари», или, может быть, вы считаете, что я слишком стара, стобы быть шлюхой кокаинового магната. А может быть, вы представляете меня опирающейся на руку какого-нибудь седовласого старикашки, поигрывающего своими деньжатами в Харни?
– Кто угодно, но не Бобби Клинч, – сказал Декер, – вы не были Стивом и Иди.
Конечно, за этим последовали слезы, и следующее, что Декер осознал, – что подошел к постели и обнял Лэни и сказал ей, чтобы она перестала плакать. Пожалуйста. Внутренним взором он видел себя в этой тошнотворной сцене из дешевого детективного фильма, в роли грубияна и хама, неуклюже утешающего плачущую длинноногую красавицу и знающего в глубине души, что он должен сыграть эту сцену как крутой парень, но чувство вынуждало его показать свою теплую растроганную душу. Декер знал, что ведет себя, как дурак, но он безусловно не хотел выпускать Лэни Голт из объятий. Было что-то магнетическое и утешительное и совершенно естественное в том, что он держал в объятиях сладко пахнущую женщину в шелковой ночной рубашке на чужой постели в чужой комнате мотеля в чужом для них обоих городе.
Вертолет «Белл-Джет» ожидал преподобного Чарльза Уиба в аэропорту для официальных лиц Форта Лодердейл. Уиб был одет в темно-синий костюм в узкую полоску, на носу – солнцезащитные очки, модные ботинки из кожи ящерицы. Он путешествовал с вице-президентом Спортивной Христианской Телесети и молодой брюнеткой, претендовавшей на то, чтобы быть его секретарем и умудрившейся незаметно сунуть свой номер телефона пилоту во время их короткого полета.
Вертолет доставил преподобного Чарльза Уиба к узкой плотине на краю Флоридского Эверглейдса. Глядя на восток от дамбы, Уиб и его коллеги могли хорошо видеть массивное строительство шоссе. Этот участок земли был обработан бульдозерами, ложе дороги – затоплено, уже привезены сваи для обходных путей. Грузовики с мусором, вывозившие отходы, сновали взад и вперед в то время, как грейдеры ползли в клубах пыли посередине.
Рой Эберхард — новенький в школе «Южная тропа». Он приехал во Флориду из Монтаны и очень скучает по Скалистым горам. Но встреча с баскетболисткой Беатрисой и ее своенравным братцем круто меняет жизнь подростка. Оказывается, во Флориде может быть совсем не скучно, а главное, нашлось настоящее дело — спасти от уничтожения крошечных норных сов.
«Прохладным апрельским вечером пробило одиннадцать, и женщина по имени Джои Перроне упала за борт с роскошной палубы круизного лайнера «Герцогиня солнца». Погружаясь в темные воды Атлантики, Джои так ошалела, что не сообразила запаниковать. «Я вышла замуж за кретина», – думала она, головой рассекая волны».Биолог, прикидываясь ревнителем защиты окружающей среды, фальсифицирует экологические данные. Флегматичный детектив держит дома двух питонов и каждый день в тропиках мечтает о снеге. Волосатый громила коллекционирует придорожные кресты и похищает из хосписа старушку.
Фирма «АДА» предлагает вниманию читателей новый захватывающий триллер Карла Хайесена «Native Tongue» (в буквальном переводе — «Родной язык»). На русском языке роман выходит под названием «Крах „Волшебного королевства“. Хайесен — настоящая звезда среди авторов популярных жанров. Блестящий стилист и рассказчик, он также искусно владеет даром интриги и обладает незаурядным юмором. Мастерски закрученный сюжет книги держит читателя в напряжении до самого финала.Карл Хайесен — уроженец Флориды, имеет репутацию выдающегося журналиста, прославившегося расследованием местных скандалов.
Член конгресса США ввязывается в пьяную драку, вступившись за честь танцовщицы стриптиза, чем ставит под угрозу свою карьеру. Шантаж, пропажа важных документов и серия убийств сопровождают разбирательство этого дела. Роман привлекает разворачивающимся с молниеносной быстротой острым, детективным сюжетом, изящными эротическими сценами, остроумными ситуациями и диалогами.
Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный Лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом.Это и многое другое – впервые на русском языке.
Одна решительная негритянка и два замызганных расиста выиграли в лотерею. Джолейн Фортуне намерена во что бы то ни стало спасти клочок леса. Бод и Пухл мечтают организовать ополчение. Расисты совершили большую ошибку, украв у Джолейн ее лотерейный билет. В компании специалиста по угрызениям совести репортера Тома Кроума Джолейн покажет расистам, как страшен «Черный прилив», примирится с хард-роком, прочитает лекцию о нравах канюков и отпустит на волю черепашек.Паломники толпами едут в захолустье, дабы прикоснуться к чудесам: в Грейндже Мадонна плачет слезами, сдобренными пищевым красителем и парфюмом, на перекрестке женщина в подвенечном платье молится Иисусу – Дорожное Пятно, беглый газетный редактор валяется в канаве с черепашками, у которых в один прекрасный день на панцирях проявились лики апостолов, а по городу шастает человек с носками на руках – он бережет свои стигматы.
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.
Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Частный детектив Лу Арчер ведет расследование запутанного преступления, связанного с событиями двадцатилетней давности.
Частный детектив Лу Арчер ведет расследование запутанного преступления, связанного с событиями двадцатилетней давности.
Разыгрывая роль наемного убийцы, Дэнни Бойд оказывается внутри жестокой банды, готовящей ограбление века. Время "ч" близится, и, казалось бы, остановить массовое убийство нет никакой возможности...
В сборник известного американского писателя Р. Чандлера вошли повести «Младшая сестра», «Горячий ветер» и «Свидетель». Они построены по классическим канонам детектива: закрученный сюжет, увлекательное расследование загадочных событий, перестрелки и преследования, которые неизбежно завершаются поражением преступника и торжеством сыщика.