Двойная ложь - [37]
— А вот тут вы не правы.
— Да ну?
— Надо же и о детях думать. У мамы с папой фамилии должны быть одинаковые.
— А вам хочется иметь детей?
— Хочется, — сказала она. — Я даже имя для первенца выбрала. Не важно, будет он мальчиком или девочкой. Вы читали «Убить пересмешника»?
— Конечно, — ответил я.
— Я хочу назвать моего первенца Аттикусом.
— Тогда молитесь, чтобы он оказался мальчиком.
— А как вам Атти? — спросила она. — Для девочки вполне подойдет.
— Если вы хотите, чтобы она вас любила, то вряд ли.
Терри рассмеялась:
— Можно я задам вам личный вопрос?
— Валяйте.
Она поджала губы:
— Вы с женой хотели завести ребенка?
И, не успев произнести эти слова, она уже пожалела о них. Наверное, я изменился в лице. Вряд ли я смог утаить охватившие меня чувства.
— Мне следовало быть поумнее, — сказала Терри. — Извините.
— Вам не за что извиняться, — ответил я. И набрал в грудь побольше воздуха. — Просто когда жена погибла, она была на четвертом месяце.
Терри сжала ладонью лоб:
— О господи, Дэвид, я не…
— Да нет, ничего. Откуда вы могли знать?
Я совсем уж собрался сказать что-нибудь веселое, но тут вдруг увидел ее руку. Подумать только, я даже и не почувствовал ничего.
Поверх моей ладони лежала ладонь Терри.
— Простите, — сказала она, медленно отнимая руку. — Я сделала глупость. Не нарочно, но все же глупость.
— А если я скажу, что это никакая не глупость?
Терри медленно сморгнула.
— Тогда я напомню вам, что вы — мой клиент. И что я нахожусь с вами примерно в тех же отношениях, что и вы с вашими пациентами. Между нами ничего даже предположительно произойти не может.
Я тут же скис.
— Со мной именно это почти и произошло.
— Вы о вашей Таинственной пациентке? Тут совсем другое. На самом деле вас просто пытались совратить. Она использовала вас — в эмоциональном смысле.
Последние слова Терри мгновенно пробудили кое-что в моей памяти. Нечто, произнесенное тем человеком на вечеринке Кассандры. Его теорию о различии между мужчиной и женщиной. И заданный им вопрос: «Можете вы со всей честностью сказать, что ни одна женщина никогда не пыталась эксплуатировать вас — в эмоциональном смысле?» Пожалуй, теперь я затруднился бы с ответом.
— Знаете, — сказал я Терри, — я ощущаю себя жалким типом, готовым втюриться в любую женщину, которая уделила мне хоть немного времени.
Терри выкатила глаза:
— Ну тогда получается, что я — самая главная из них.
— Вы же понимаете, о чем я. Кроме того, вы сказали мне, что я вам не интересен.
— А вот этого я не говорила. Я всего лишь сослалась на обстоятельства.
— Давайте так. Договоримся: когда все это закончится и я, будем надеяться, не сяду в тюрьму, мы с вами поужинаем.
— Считайте, что договорились, — ответила она.
Я протянул ей руку:
— В таком случае скрепим договоренность рукопожатием.
Терри взглянула в сторону бара, взяла меня за руку и притянула к себе.
— Что вы делаете?
— Пользуюсь возможностью, — ответила она.
Наши лица разделяли всего несколько сантиметров. Терри потянулась вперед, прижала свои губы к моим. Мы поцеловались.
— Вы хоть понимаете, что ваш босс совсем близко?
— Еще как понимаю, — сказала она.
Мы оба оглянулись на Виктора, сидевшего к нам спиной.
Его «старый приятель по юридическому» оказался очаровательной юной блондинкой.
Терри пожала плечами:
— Вот вам и монограммы на полотенцах.
11
Чистилище. Другим словом это чувство описать невозможно. В суд ходить больше не нужно, но вдруг еще придется вернуться туда? Первое и главное правило: не позволяй себе слишком больших надежд.
Пока же следовало возвратиться к некому подобию нормальной жизни. А для этого нужно было снова приступить к работе. Выбросить из головы собственные проблемы и сосредоточиться на проблемах других людей. Строго говоря, в чистилище-то оказались мои пациенты.
Именно поэтому многие из них решили отказаться от моих услуг. Существуют, конечно, вещи, без которых ньюйоркцы способны временно обходиться, однако еженедельная поправка душевного здоровья в их число, похоже, не входит. Так что, если психотерапевт куда-то пропадает, пациенты его тут же начинают разбредаться.
С другой стороны, оставшиеся у меня пациенты говорили, что теперь доверяют мне даже больше прежнего, к тому же я обзавелся и несколькими новыми.
В четверг, в четыре часа, я, подняв голову от бумаг, увидел входившую в мой кабинет Милу. Она явилась точно в срок. Обычно мы с ней встречались раз в две недели, по вторникам, в пять, однако теперь она попросила перейти на еженедельное расписание, поскольку в мое отсутствие накопились и счета, и связанные с работой вопросы.
— Никаких проблем, — сказал я.
— Как насчет четверга, в четыре?
— Годится.
Мила, по-видимому, решила, что, заполняя часы, которые прежде занимала моя Таинственная пациентка, она принесет мне максимальную пользу. Я возражать не стал.
Я помахал ей рукой:
— Rád te vidím.
Она одобрительно кивнула:
— Я тоже рада вас видеть.
После данных в суде свидетельских показаний Мила чувствовала себя ужасно. Ей так хотелось помочь мне, и одна мысль о случившемся едва не сводила ее с ума. Правда, после того как я раз десять заверил ее, что ничего плохого она не сделала, угнетавшее Милу чувство вины немного утихло. Когда же она услышала о приостановке процесса, то просто не смогла сдержать слезы радости.
Смерть преследует всех мужчин, очарованных красотой Норы Синклер, а их миллионы оказываются на ее офшорных счетах.Цепь невероятных совпадений?Несколько лет Норе удавалось убеждать в этом всех, даже полицию.Но теперь ею заинтересовалось ФБР, не верящее в такие совпадения.Дело о загадочной гибели молодых состоятельных мужчин поручают опытному агенту Джону О'Харе.Поначалу он предполагает, что перед ним классическая «черная вдова» — убийца богатых мужей и любовников.Но чем дольше Джон размышляет над странными событиями в жизни Норы, тем яснее осознает: расследуя запутанное дело, он рискует очень многим.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».