Двойная ложь - [36]
Ломакс с деланно скромным видом покачал головой.
— Тогда откуда же вам это известно?
— Видите ли, я большой поклонник Марка Ротко, — ответил Ломакс и ткнул в фотографию пальцем. — Видите красную полоску на заднем плане? Это реклама выставки Ротко. Я знаю это, потому что посетил ее — в прошлом октябре.
Вот так Марк Ротко и стал для меня любимейшим из художников всех времен и народов.
Загнанный в угол Хеммерсон понял, что тут он проиграл, и попытался подобраться к Ломаксу с другой стороны:
— Ваша честь, как бы там ни было, вы, как судья, обладаете правом игнорировать содержимое этого конверта.
— Да, обладаю, — ответил Ломакс, снова опуская снимок на стол. — Но тут возникает проблема. Во-первых, где-то существует человек, которому известно, что я эту фотографию получил. И если я закрою на нее глаза, это вовсе не означает, что так же поступят и все остальные. Кто может с уверенностью сказать, что какая-то из газет не получит подобного же анонимного послания? И что тогда будет?
Хеммерсон был огорошен:
— Неужели возможно, чтобы угроза со стороны средств массовой информации диктовала вам, как следует поступить?
Ломакс покачал головой:
— Пресса меня не волнует. — Он снова взял снимок. — Даже если пациенткой доктора Ремлера эта женщина не была, она все равно существует. Только отыскав ее, мы сможем узнать все наверняка. Является ли она важной свидетельницей, подозреваемой или ни в чем не повинной прохожей, нам необходимо найти ее. Сколько бы мы ее ни игнорировали, существовать она от этого не перестанет.
Хеммерсон был вне себя.
— Неужели вы действительно собираетесь поступить так, как я думаю?
— Да. Я прерываю процесс. Необходимо новое полицейское расследование. Возможно, Саманта Кент узнает эту женщину.
— А если выяснится, что все это обман, попытка избежать обвинительного приговора, что тогда? — спросил Хеммерсон.
— Тогда мы начнем все сначала, — ответил Ломакс.
Нельзя сказать, что мы праздновали победу, но в целом вечер прошел неплохо — улыбки, шутки, смех, спиртное и снова спиртное. Был даже провозглашен тост.
— За таинственного фотографа, — произнес, поднимая бокал, Виктор.
И все с удовольствием выпили. На меня, просидевшего столько времени на кока-коле, происходившее производило впечатление приятной новизны.
Компанию мне, Виктору и Терри составляли Паркер и Стэйси. А сидели мы все в роскошном «Книжном баре» на Гудзон-стрит.
Услышав слова Виктора, я поневоле задумался. Кто мог сделать снимок? И зачем? Я понимал: фотография, посланная Ломаксу, доказывала, что кто-то пытается спасти меня, однако то, что ее сделали именно с этой целью, представлялось мне в высшей степени невероятным. Но в чем тогда состояла изначальная цель слежки за мной? Или ее вели не за мной?
Естественно, вопросы эти приходили в голову не мне одному.
— Ну-с, и как же прореагировал на все наш друг Хеммерсон? — спросил Паркер.
— Да так себе, — ответила Терри.
— Жаль, Паркер, что вы не видели, как Терри и Хеммерсон сцепились под самый конец, — сказал Виктор. — То еще было зрелище.
Он обнял Терри за плечи и снова поднял бокал:
— За Терри Гарретт и за то, как здорово она поработала в деле «Народ против доктора Дэвида Ремлера»!
Мы чокнулись, а я никак не мог оторвать глаз от сжимавшей плечо Терри руки Виктора. Было ли это пожатие любовным? Или чисто дружеским? Или любовным, замаскированным под чисто дружеское?
Виктор уже убрал руку, а я все продолжал таращиться на ее плечо. И тут вдруг увидел глаза Терри. Она смотрела, как я смотрю на ее плечо. Терри улыбнулась, и я тут же уставился в сторону, словно стыдливый школьник.
Разговор продолжался, мы рассказывали друг другу всякие истории, хохотали. Стэйси требовала, чтобы Виктор пообещал пожертвовать — от имени своей фирмы — деньги ее женскому кризисному центру. Терри заявила, что этого будет мало, пусть он еще и пообещает обслуживать центр задаром. После разговора о том, что Стэйси и Паркеру лучше бы смыться, пока никто не передумал, Паркер, посмотрев на часы, сказал:
— Нет, серьезно, время уже позднее.
Они со Стэйси встали, пожелали нам доброй ночи и ушли. Втроем мы продолжили веселиться — Виктор, Терри и я. Меня, правда, не покидала мысль, что я здесь лишний.
Тут вдруг выяснилось, что оставить нас наедине — меня и Терри — надумал Виктор. Он заметил у стойки бара кого-то из давних знакомых. «Старого приятеля по юридическому факультету», — объяснил он.
Несколько секунд прошло в молчании.
— Кстати, ничего этого нет, — сказала вдруг Терри.
— Простите?
— Между мной и Виктором. Ничего нет.
Я смотрел на нее в совершенном недоумении. Во всяком случае, я старался, чтобы мой взгляд выражал таковое.
— Ой, да ладно вам, — сказала она.
Н-да, непроницаемое лицо — это не по моей части.
— Ну хорошо, может, я и вправду думал об этом, совсем немного, — признал я.
— Мне показалось, вам хочется знать наверняка. И как теперь выяснилось, показалось правильно. Хотя я вот подумала, что, если Терри Гарретт выйдет за Виктора Гласса, ей не придется перешивать монограммы на полотенцах.
— А на ваших полотенцах есть монограммы?
— Нет.
— Вообще-то вы не производите впечатления женщины, способной взять фамилию мужа.
Смерть преследует всех мужчин, очарованных красотой Норы Синклер, а их миллионы оказываются на ее офшорных счетах.Цепь невероятных совпадений?Несколько лет Норе удавалось убеждать в этом всех, даже полицию.Но теперь ею заинтересовалось ФБР, не верящее в такие совпадения.Дело о загадочной гибели молодых состоятельных мужчин поручают опытному агенту Джону О'Харе.Поначалу он предполагает, что перед ним классическая «черная вдова» — убийца богатых мужей и любовников.Но чем дольше Джон размышляет над странными событиями в жизни Норы, тем яснее осознает: расследуя запутанное дело, он рискует очень многим.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».