Двойная ложь - [122]
Могут ли они с Куперсмитом предотвратить неизбежное?
Силуэт на экране объявил:
— Мистер Гоин, я предлагал вам множество возможностей рассказать правду о том, что случилось в Генуе. Ни одной из них вы не воспользовались и в результате поставили под угрозу жизнь всех находящихся в поезде людей. И все же я решил дать вам еще один шанс и, как ни омерзительно это было, обратился к вашей дочери. Вы снова отказались. Вы не заслуживаете того, чтобы называться отцом. Я гордился отцовским званием. Сейчас вы и все присутствующие увидите, что и как отец вы не состоялись. В ваших силах было не допустить всего этого. Думаю, чуть позже журналисты захотят задать вам несколько вопросов.
Рауль указал на закрепленный на перегородке маленький экран, где не совсем одетая женщина преображалась перед зеркалом. Повернувшись, Гретхен Гоин посмотрела в сторону камеры и произнесла:
— Правда, иногда меня просят что-нибудь добавить. Некоторые мужчины предпочитают определенную внешность, понимаешь?
Мужчина, стоя спиной к камере, медленно раздевал ее; снял сначала бюстгальтер, затем опустился на колени и стащил трусики. Камера бесстрастно фиксировала все, не пропуская ни единой подробности.
Последовало обсуждение оплаты.
— С вашей кредитки сняли нужную сумму, когда я убедилась, что вы в номере, — сообщила голая Гретхен Гоин. В записи были сделаны грубые купюры. — Пожалуйста, не надо сейчас о работе. — Снова вырезанный кусок, и сцена повторилась: — Пожалуйста, не надо сейчас о работе. — Снова и снова обнаженная женщина повторяла перед камерой одни и те же слова, обращаясь к стоящему перед ней на коленях мужчине.
На экране вновь появился черный силуэт Альвареса.
Тайлер даже не пытался представить себе то опустошение, которое навалилось сейчас на Гоина. Как должен реагировать отец? Человеческий организм не способен переносить подобные перегрузки, и Тайлер не исключал, что Гоин, возможно, готов безропотно принять то, что его ожидает.
Синтезированный голос Альвареса напомнил пассажирам о том, что им необходимо как можно быстрее эвакуироваться в один из четырех вагонов, следующих за вторым вагоном-рестораном.
— Любой, кто останется в вагоне-ресторане или вагонах, находящихся ближе к голове поезда, несет личную ответственность за собственную безопасность.
— Он разделит состав пополам, — вслух произнес Тайлер, понимая теперь, как Альварес хочет избежать смертельного исхода.
Рауль нажал на кнопку, открывая переднюю дверь вагона.
Не успел он опустить руку, как из распахнувшейся двери хлынула пьяная истеричная толпа, которая тут же сбила техника с ног. Едва успев отскочить в сторону, Тайлер укрылся за перегородкой. Присев, он схватил Рауля за рукав и вытащил из-под ног ничего не видящей и обезумевшей от страха толпы.
Поток людей казался бесконечным. К счастью, они проскочили шестой вагон, не задерживаясь, стремясь найти спасение в самом конце поезда. Тайлер вжимался в перегородку, короткими шагами продвигаясь к туалету и двери за ним, а охваченные паникой гости мчались мимо.
Ему нужно попасть в передний тамбур. Для этого в его распоряжении есть пять, от силы шесть минут.
Глава 37
Альварес и Джиллиан вышли из туалета в ту самую минуту, когда началось воспроизведение записи. Отсчет времени начался.
Головы всех находящихся в вагоне-ресторане были повернуты в противоположную от них сторону, взгляды прикованы к одному из двух подвешенных к потолку телевизоров. Когда на экране появилась обнаженная женщина, Альварес потянул Джиллиан за рукав, надеясь увести ее подальше от опасности в хвост поезда и не дать посмотреть видео. Но Джиллиан, увидев затылок Альвареса, вспыхнула и застыла на месте.
— Нет, — выдохнула она. — Мне хочется полюбоваться на шоу.
Альварес не мог заставить ее уйти, но знал, что должен быть впереди толпы, которая вот-вот ринется в хвостовые вагоны, иначе ему ни за что не отыскать параплан.
Джиллиан с искаженным злостью лицом медленно покачала головой:
— Вижу, ты времени даром не терял.
— Нам нужно идти в хвост поезда.
— Я остаюсь здесь.
— Ты пойдешь! — отрезал Альварес, увлекая ее за собой. До него доносился его собственный искаженный голос, предупреждающий гостей об опасности, и, когда все люди разом повернулись и бросились в его сторону, он понял, что опоздал.
Толпа спасалась бегством.
Альварес рванул Джиллиан на себя. Она сопротивлялась изо всех сил, пытаясь освободиться. Но кто-то из пробегавших мимо пассажиров чувствительно ударил ее локтем по шее, и она едва не упала, кривясь от боли. Альварес спрятал ее в объятиях, прикрывая собственным телом от дикой, визжащей, неуправляемой толпы. Ему было противно; он представлял более организованное отступление.
Уворачиваясь от проносящихся мимо тел, мелькающих рук, Альварес вдруг заметил раздвижную дверь, соединяющую тамбуры двух вагонов.
Дверь была открыта. Распахнута.
Кто там?
Тайлер отомкнул замок и слегка раздвинул створки двери, жалея, что рядом нет Рауля, который помог бы советом. Холодный ветер хлестнул по лицу, у него запершило в горле.
Расстояние между двумя вагонами составляло не более фута, но либо Альварес, либо охранник из службы безопасности здесь уже явно побывали, а Тайлеру необходимо было выяснить, с какой целью. Он осторожно двинулся вперед, протискиваясь через узкую щель, по дюйму выбираясь наружу, и протянул руку, чтобы опереться о торец шестого вагона, затем присел и наклонился, чтобы лучше видеть.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как Питер научился летать? Или как появились русалки? Или как звали капитана Хука, когда у него было две руки?Питера и четверых таких же, как он, сирот отправляют на ветхом корабле под названием «Гдетотам» к злобному королю Зарбофу. На борту Питер знакомится с симпатичной и мудрой Молли, которая к тому же знает дельфиний язык. В поисках хоть чего-нибудь съестного мальчик находит секретный груз: странный сундук, в котором хранится величайшее в мире сокровище — не золото, не драгоценности, а что-то более таинственное и опасное, дающее неограниченную власть… За сундуком начинается настоящая охота.Наконец-то впервые на русском языке продолжение легендарной истории о Питере Пэне — мальчике, который не хотел взрослеть.
Транснациональная американская компания добивается от правительства Китая крупнейшего строительного господряда. В ход идут – конечно, негласно – промышленный шпионаж и взятки. И вот, когда их главный шпион-китаец уже добыл вожделенную информацию о проекте, его вместе с помощником-американцем неожиданно похищают. Условия выкупа – 400 тысяч долларов по истечении недели, иначе заложников убьют. Боясь не столько за их жизнь, сколько за бесценную информацию, компания нанимает двух лучших местных специалистов по разрешению щекотливых ситуаций – американца Джона Нокса и бывшего офицера армии КНР красавицу Грейс Чжу.
При взлете в аэропорту Локерби взрывается пассажирский самолет, затем похожий взрыв происходит во Франкфурте. Почерк неизвестного террориста один и тот же, но причину взрыва установить невозможно.Агенту ФБР Кэму Дэггету, ведущему расследование, удается напасть на след хладнокровного убийцы, тщательно планирующего эти катастрофы.Обстоятельства складываются так, что противостояние двух сильных личностей — агента ФБР и преступника — имеет еще и глубоко личные причины…Остросюжетный роман «За секунду до взрыва» американца Ридли Пирсона так же, как и роман «Ангел смерти», переведенный на русский язык и изданный в издательстве «ЭКСМО», неизменно занимал места в списке бестселлеров в США.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность.
Захватывающая история смертельной борьбы в «кошки-мышки» полицейского следователя Лу Болдта с пироманьяком, устроившего серию пожаров в Сиэтле.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий.
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…