Дворец мечты - [23]
На следующий день Луису стало лучше, но он все еще был очень слаб, и Дженни весь день провела у его постели. Она читала ему книги, рассказывала сказки, и мальчик очень привязался к ней. На третий день Луис уже совсем поправился, и его пришла навестить бабушка.
Дженни видела, что ее первое впечатление от леди Берингер было правильным. Она очень молодо выглядела для своего возраста, была вежлива и дружелюбна. Леди Берингер не была похожа на бабушку и не вела себя как бабушка. Однако дети очень любили ее, и Луис очень обрадовался ее приходу. Она принесла ему книги и конфеты и сидела у его кровати, держа мальчика за руку, пока тот не заснул глубоким, спокойным сном, что было признаком его выздоровления.
Перед уходом леди Берингер сообщила Дженни, что завтра вечером в одном из фешенебельных отелей французской части города состоится бал, и что ее невестка подбирает общество, чтобы всем пойти туда. Это общество сначала пообедает в ресторане отеля, а затем отправится на бал. Она и ее компаньонка приняли приглашение графини. Кроме них, возможно, будут один или двое друзей Селестины и граф, если, конечно, его удастся уговорить пойти на бал, так как он небольшой любитель развлечений подобного рода.
— И мне кажется, что Селестина собирается пригласить и вас, — с улыбкой добавила графиня. — Я же вам говорила, что у вас здесь будет много развлечений, не так ли? Селестина может также попытаться выдать вас здесь замуж за человека, которого она сочтет для вас подходящим. Она очень ловко устраивает такие дела. Поэтому берегитесь, дорогая!
Внезапно леди Берингер погладила Дженни по щеке и добавила:
— Вы чудесный ребенок. И мой сын такого же мнения. — Она тяжело вздохнула. — Бедный Рауль! — Иногда мне кажется… — начала она, но внезапно замолкла и, посмотрев на Дженни с любопытством, спросила: — Вы виделись еще раз с Максом Дейнтри?
— Да, — ответила Дженни. — Он пригласил меня на ленч и показал достопримечательности города.
— С одобрением или без одобрения моей невестки? — спросила леди Берингер.
Что-то лукавое промелькнуло во взгляде матери графа.
— Конечно же с разрешения и одобрения графини, — ответила Дженни, покраснев.
— Гм! — хмыкнула леди. — И что вы думаете о нем? Он вам понравился?
Дженни чувствовала, что еще больше покраснела.
— Да… да, конечно, — ответила она, несмотря на то, что она еще не разобралась, нравится ли ей Макс, или нет, или даже очень нравится. — Он… я думаю, что он, будучи наполовину англичанином, хотел бы, чтобы я не чувствовала себя здесь одинокой.
— Но только наполовину, моя дорогая! — напомнила Дженни леди Берингер. — А другая его половина — непредсказуемый итальянец и к тому же ему уже тридцать пять, если не больше. Все эти годы он в полной мере наслаждался жизнью! Вспомните об этом, милая девочка, когда его чары начнут действовать на вас. Лично я чувствую, что он может очаровать кого угодно, особенно, если он этого сильно желает. Он пустит в ход все свое мужское обаяние!
Улыбаясь Дженни, леди Берингер взяла свою белую сумочку и перчатки и направилась к двери. Остановившись, она добавила:
— Вы всегда должны помнить об одной вещи — его сильном характере. Если вы захотите чего-то, что не входит в планы Макса, вы почувствуете его характер. Это все равно, что биться головой о стену!
Леди Берингер внимательно посмотрела на Дженни. Сейчас в ее глазах не было улыбки, они были скорее печальными.
— До свидания, моя дорогая, — сказала она. — Возможно, мы увидимся завтра вечером на балу. И поверьте, я не хотела вас обидеть. Просто вы так беззащитны!
Когда незадолго до обеда графиня появилась в детской, она была более любезна, чем три дня тому назад. Она почти дружелюбно посмотрела на Дженни, которая сидела у окна, пришивая пуговицы к детской одежде. Маленький Луис в это время крепко спал.
— Я должна сказать, — заметила графиня, — что эти три дня показали, что вы очень ответственно относитесь к своим обязанностям. Мне следует благодарить это агентство по найму в Лондоне, что они прислали мне именно вас. Вы заслуживаете маленькую награду.
Дженни с тревогой посмотрела на графиню — что сейчас последует. Но она просто подтвердила предположения, которые высказала леди Берингер относительно бала.
— Не хотите ли вы пойти на бал? — с улыбкой спросила Селестина. — Завтра вечером?
Дженни с тревогой посмотрела на спящего Луиса, но его мать нетерпеливо заметила:
— О, Луис уже совершенно поправился, и его спокойно можно будет оставить с Неридой! Бал состоится в отеле «Сплендид» — одном из самых современных в городе. Я формирую общество и думаю, что вам было бы интересно пойти с нами. Вы молоды и наверняка любите танцы!
— Я давно не танцевала, — ответила Дженни и могла бы добавить, что ей вообще не приходилось посещать балы.
— Тем не менее, я уверена, что вы танцуете великолепно, и пока вы в моем доме, я хочу, чтобы вы хорошо проводили время, — великодушно заметила графиня. — То, что я плачу вам зарплату, вовсе не означает, что я должна относиться к вам, как к служанке. И было бы просто непростительно, чтобы вы не наслаждались таким местом, как Марракеш.
У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…
За долгие годы вдовства тридцативосьмилетняя Каро Йорк привыкла, что она – единственная опора для дочери. Но дочка вышла замуж, и одиночество тяжелым обручем сковало сердце Каро. Глядя на мучения любящей матери, миссис Мозес, экономка, подала ей чудную идею – взять билет на самолет и полететь куда-нибудь, где Каро еще не была. Неожиданно для себя Каро сделала этот решительный шаг, и он оказался крутым поворотом в ее судьбе…
У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.
Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.
Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?
Она жила тихо и обыденно. Строгое воспитание, необходимость самой зарабатывать себе на жизнь и перспектива довольно однообразного, если не скучного, существования.И вот случайная встреча, начавшаяся с возмутительного фарса, перевернула все… Кто он? — Богатый повеса, не привыкший ни в чем себе отказывать… Вальяжный, циничный, но… такой обаятельный!Еще одна интерпретация истории о Золушке? Кто знает… Ведь в жизни всегда найдется местечко и для чуда, когда колдовство любви вдруг нежданно-негаданно превратит обычную девушку в сказочную принцессу…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…