Двое под омелой - [8]

Шрифт
Интервал

Лесса резко остановилась. Грудастая и размалеванная блондинка, оказалась той самой женщиной, которою Лесса видела тогда ночью в квартире Рика. Холодная и жестокая правда задела девушку за живое. Лессе стало так больно, словно ее ударили по лицу. Ведь именно Лессу, а не Сабрину, обвели вокруг пальца.

— Привет, Рик, — произнесла Сабрина, протянув к нему руки.

Что же будет дальше? Лесса смотрела, как Рик приближается к женщине.

Сабрина поцеловала его в обе щеки. Не отпуская Рика из своих объятий, она произнесла:

— Давненько мы не виделись.

Как Рик Паркер мог так со мной поступить? — подумала Лесса.

Рик отстранился от женщины.

— Сабрина, знакомься, это — Алессандра Лоренс.

— Очень приятно. Рик, а она красивая девочка, — заметила женщина, окидывая Лессу цепким взглядом.

— Вы знакомы друг с другом, — холодно сказала Лесса.

— Мы с Риком старые друзья.

— Я встречала вас прежде, — произнесла девушка и добавила: — В квартире Рика. И мне кажется, что вы были больше чем друзья, не так ли?

— Мы были любовниками, — ответила Сабрина и очаровательно улыбнулась, обнажив белоснежные зубы. — Рик, ты ничего не рассказывал обо мне Алессандре? Я обижена, — поддразнила она его.

Рик посмотрел Лессе в глаза и произнес:

— Долгие годы Сабрина и я не видели друг друга.

— Долгие годы? — переспросила Сабрина и повернулась к Лессе: — Мы вместе провели одно Рождество.

Лесса не могла поднять глаза на Рика. Неужели он все подстроил и весь этот корпоративный переворот был организован только для того, чтобы вернуть ему работу? А что, если это, всего лишь ужасное совпадение?

— Мы приехали, чтобы сделать вам выгодное предложение, — сказала Лесса, желая покончить с этим делом, как можно скорее.

— Алессандра имеет в виду бизнес, не так ли? — поинтересовалась у Рика Сабрина.

— По крайней мере, она на него настроена.

Почему они говорят о ней так, словно ее здесь нет?

— Я не люблю тратить время впустую, — сказала Лесса и очаровательно улыбнулась.

— У нас с вами есть что-то общее, Алессандра, — произнесла Сабрина.

Что-то общее? У Лессы не может быть ничего общего с этой размалеванной, фальшивой женщиной!

Сабрина жестом пригласила молодых людей сесть в мягкие кресла и сама присоединилась к ним, расположившись на одном из них.

— Я не собираюсь совать нос в чужие дела, Рик, но меня слегка удивил твой вчерашний звонок. Ведь я слышала, что ты уже больше не работаешь в «Лоренс Энтерпрайзиз».

— Слухи о прекращении моей трудовой деятельности были сильно преувеличены.

— Преувеличены? — Женщина устремила свои карие глаза на Лессу. — Я слышала, что Алессандра тебя уволила.

— Это всего лишь преданная огласке ссора влюбленных, — пояснил Рик, кладя ладонь на голое колено девушки.

— В самом деле? — Сабрина скрестила руки на груди и откинулась в своем кресле. — Так ты хочешь сказать, что ты и Алессандра... вместе?

Рик утвердительно кивнул.

— С некоторого времени. Конечно, по вполне понятным причинам мы не хотим предавать огласке наши отношения. Это было всего лишь обычное недоразумение, — ответил он и нежно прижал девушку к себе.

Сабрина подозрительно вздернула бровь. Создалось впечатление, что она не поверила ни единому его слову.

— Очень мстительно с вашей стороны, Алессандра. И довольно глупо. Вы должны были знать, что его увольнение сделает вашу компанию уязвимой.

— Я поступила так под воздействием... Тогда я не могла трезво смотреть на вещи, — сказала Лесса, пытаясь не попасться Сабрине на крючок. — И этот поступок дорого мне обошелся.

Сабрина посмотрела на Рика.

— Что бы там ни было, она — весьма темпераментная женщина, — пояснил тот и пожал плечами.

— А я помню, каким страстным был ты, — сказала Сабрина и слегка улыбнулась Рику. — Дорогой, мне кажется, что девушка недостаточно с тобой счастлива. И конечно, я надеюсь, что ты больше не потеряешь свою работу.

Холодный смех Сабрины напомнил девушке о ее миссии. Она больше не будет играть слабую и обиженную любовницу.

— О нет, вы ошибаетесь — твердо произнесла Лесса. — Просто мне очень трудно находиться рядом с бывшей любовницей моего любимого мужчины. Услышав о вашей попытке заполучить контрольный пакет акций, я подумала, что это всего лишь очередной ход обманутой женщины.

Улыбка исчезла с лица Сабрины.

— А она очень бойкая женщина, Рик. Теперь я понимаю, что ты в ней нашел. Но я начинаю терять терпение, — заявила она, вставая с кресла.

Рик повернулся к Сабрине:

— Дело обстоит совсем не так, как ты думала. Я ни за что не уйду из «Лоренс Энтерпрайзиз».

— И вы не сможете победить нас, — добавила Лесса.

— Значит, я купила достаточное количество акций, чтобы покончить с... — Сабрина посмотрела на Рика и продолжила: — ... небольшой ссорой влюбленных. Кажется, так ты выразился, Рик? Возможно, ты должен благодарить меня за то, что я помогла вернуть тебе работу.

— Давай будем смотреть правде в глаза, Сабрина. Если бы не ты, нашлась бы другая.

— Ну, другая тоже была, и не одна, — подхватила Сабрина. — Что ж, я готова выслушать ваше предложение.

— Мы хотим выкупить вашу долю акций за приличные деньги, — начала говорить Лесса, но Рик открыл свой кейс, достал оттуда все необходимые документы и вручил их Сабрине.


Еще от автора Маргарет Эллисон
Сокровище Джека Рейли

Джек Рейли уехал из маленького городка, чтобы заработать миллион. Ведь он не мог жениться на любимой женщине, Кейти Девонворт, не обеспечив ей достойную жизнь. Проблема в том, что он забыл сообщить Кейти о своих планах...


Единственное желание

Кэсси Эдвардс несколько лет проработала на старинной ткацкой фабрике. Новость о том, что фабрика продана и всем сотрудникам скоро придется искать другую работу, стала для девушки настоящим шоком. Собрав всю свою смелость, она отправляется на Багамы, чтобы встретиться с новым владельцем…


Горы, любовь и фантазия

Все знакомые недоумевали: неужели эта зануда и недотрога Мередит отхватила такого жениха? Здесь что-то не так…


Рождественское чудо

Что это? Это полночная мгла, в которой одинокие сердца согревает пламя любви. Это дар неподдельной страсти, властно вторгающейся в жизнь. Это волшебные мгновения, которые переживаешь лишь однажды. Это чувство и чувственность, романтика и нежность. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!


Что скажет Маргарет?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ломбард

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аромат обмана

Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?


Так далеко, так близко…

Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.


Мужчина напрокат

Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.


Тени прошлого

Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…


Как найти мужа

В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…