Двое на берегу - [32]
— Она говорила то же самое. Моя жена. Она заявила, что не может жить в такой неопределенности. — Голос Джо упал до шепота.
Стерлинг вспыхнула. Джо сравнивает ее со своей бывшей женой, которая, по-видимому, вообще его не любила. Усилием воли она постаралась взять себя в руки.
Я не твоя бывшая жена, а Стерлинг Пауэлл. И не говорила, что не могу так жить. Я сказала только, что остаюсь с тобой.
Я тебя не просил.
— О чем именно — так жить или остаться?
С угрожающим спокойствием Джо произнес:
Ни о том, ни о другом.
Понятно. Знаешь, хватит нам препираться. Может, пойдем поплаваем?
Он ответил не сразу:
Вода слишком холодная. И выходить из дома опасно.
Возможно, — согласилась Стерлинг. — Но только не для меня. — Она выскочила на веранду, сбежала по лестнице на берег и, не раздеваясь, бросилась в волны. Вода обожгла ее. Ей хотелось замерзнуть, хотелось кричать, плакать, чтобы как-то облегчить обиду.
Увидев, что Джо смотрит на нее с веранды, она помахала рукой.
— Эй, ты, полицейский, иди сюда! Вода отличная!
Джо пожал плечами. Она просто ненормальная. Да и он такой же, раз влюбился в эту сумасбродку. В ней всего понемногу. Она и искусительница, и ребенок, и без царя в голове, и в то же время очень умна…
И не подумаю! — крикнул Джо. — У меня ноги промокнут. А ты уже посинела. Выходи, простудишься.
Ни за что! Пока ты не придешь сюда. Научись делать глупости и радоваться этому.
Джо спустился на берег. Еще не до конца уверенный, что стоит это делать, он сбросил сапоги, снял джинсы, рубашку…
Стерлинг завизжала и захлопала в ладоши, увидя его совсем обнаженным. Она снова невольно подумала, как он великолепно сложен, будто вылеплен искусным скульптором.
Джо с разбега бросился в воду. У нег перехватило дух. Но через минуту он почувствовал легкое жжение, и приятное тепло разлилось по всему телу.
— Сейчас я тебя утоплю! — Он попытался догнать ее, но Стерлинг увернулась, выскочила из воды и опрометью помчалась в коттедж. Джо вбежал, когда уже из душа лилась горячая вода, а Стерлинг наполовину разделась. Он остановился в дверях и наблюдал, как она пытается избавиться от мокрой, прилипшей одежды.
Джо стянул с нее футболку, и они вместе вошли в душ, наслаждаясь горячей водой.
Стерлинг обвила шею Джо руками и приникла к нему. Он взял мыло и стал медленными круговыми движениями намыливать ей спину, согревая ее. Потом она покрыла мыльной пеной его грудь, мускулистые плечи, живот и ниже…
Горячий пар наполнил ванную. Джо поднял Стерлинг, она обхватила его ногами и позвала взглядом.
Джо вошел в нее одним быстрым движением. Какое-то время он просто крепко прижимал ее к себе. Она чувствовала, как уже внутри нее плоть Джо напрягается все сильнее. Стерлинг еще крепче сжала его ногами.
— Мой Джо, — прошептала она, лаская губами его губы.
Позже, покормив котят, Стерлинг сидела на полу в кухне и держала в руках Эллиота.
— Кажется, он заболел. — Она осмотрела котенка. Тот лежал с закрытыми глазами.
Джо отложил газету и посмотрел на них. Сейчас Стерлинг казалась совсем маленькой девочкой. Она улыбнулась, и у него сжалось сердце.
Ничего подобного, он просто разомлел в твоих объятиях.
Куда ты ездил тогда? — спросила Стерлинг, укладывая котенка.
Осмотреть окрестности. Ничего подозрительного не заметил. Купил газету и вернулся по объездной дороге. Вот и все.
Она чувствовала, что пора ему сказать… И так уже давно откладывает.
Ты не думаешь, что это отец Рэда? Мистер Рэмсберг сказал мне по телефону, что он устроил скандал.
Сэм?! Отец Рэда?! — недоверчиво переспросил Джо.
Он считает, что служебное расследование не было доведено до конца и с твоей стороны имела место преступная небрежность. — Стерлинг с трудом произнесла последние слова.
Тут что-то не так, — задумчиво проговорил Джо.
— Ты дружил с семьей Рэда?
— Сэм жил с Рэдом и его семьей с тех пор, как овдовел. Да, мы дружили. Я встречал с ними Рождество и День благодарения. Иногда мы с Рэдом и всей его семьей ездили в охотничий домик в Кумберленд, на рыбалку, часто устраивали пикники. Я играл с ребятами, качал их на качелях. — Воспоминания жгли Джо.
Стерлинг постаралась представить себе, как этот великан, вечно дымящий сигаретой, на вид немного диковатый, взлетает с детишками на качелях.
— Тогда я ничего не понимаю. Разве что отец Рэда теряет рассудок. Он старый?
Не настолько, — Джо подошел к телефону, но Стерлинг остановила его.
Не надо, Джо. Я кое-что еще знаю. У меня есть основания считать, что если ты позвонишь в дом Рэда, то, возможно, выяснится, что его отца нет дома.
— Почему? Что ты узнала?
— Иди сюда. — Стерлинг повела его в спальню и показала доску и пистолет.
Джо замотал головой.
Этого не мог написать отец Рэда.
Ты был на похоронах?
— Нет, я подумал, что там им будет еще тяжелее. Я не смог бы смотреть в глаза его детям. Несколько дней спустя, перед тем как отправиться сюда, я поехал к ним и пытался поговорить с Джессикой.
— Это его жена? И как она?
— Сама понимаешь, как. В шоке. Ничего не воспринимала. Мы всегда были с ней в хороших отношениях, прямо как брат и сестра. Когда она меня увидела, долго смотрела и, кажется, не узнала. По крайней мере, она не произнесла ни слова.
Городок был маленький, улочка узкая, ветер почти шквальный. Виктория Клей, ведущая актриса и менеджер полулюбительской труппы, недавно перебравшаяся сюда из родных мест, запуталась в своей длинной юбке по моде прошлого века и на повороте налетела на чью-то широкую грудь. Сильные руки удержали ее, не давая упасть. Высоко закинув голову, чтобы увидеть лицо незнакомца, она встретила слегка насмешливый взгляд красивых темных глаз, не ведая еще, что это судьба коснулась ее своим перстом…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…