Когда Джо решил, что испытал уже все возможные чувства, Стерлинг убедила его, что это не так. Когда он уже ничего не слышал, кроме биения собственного сердца, она прошептала его имя, и он услышал и понял, что от такой любви можно умереть.
Стерлинг приподнялась и медленно опустилась на него. Полное слияние. Умами. Телами. Душами. Ощущение древней, как мир, близости казалось им новым, как будто они только что открыли его, полным безмолвных обещаний и признаний в любви.
Позже, намного позже Стерлинг лежала в объятиях Джо, с трудом отгоняя сон.
Малыши, бедные, плачут.
Джо рассмеялся.
Они скоро меня съедят.
— Ты будешь хорошим отцом, Джо. Я подумала об этом, когда увидела, как ты обращаешься с котятами.
Она поймала его рот губами и прошептала:
— Иди корми своих детишек, Джо.
Котята наелись и заснули. Джо вышел на веранду. Стерлинг сидела в шезлонге, положив ноги на перила, с таким видом, как будто ничто ее не тревожило.
— Стерлинг, у меня голова идет кругом. Кто мог взять мой пистолет и зачем?
Он понял, что она занята теми же мыслями.
А тот убийца, за которым вы гнались… его поймали?
Думаю, поймали. После того как в Рэда попала пуля, туда сбежались все. Но точно не знаю. Глупо, да?
Вовсе нет, Джо. Тебе было не до этого. Ты просто перестал интересоваться чем-либо.
Люди из отдела внутренних расследований мне ничего не сказали. Они только спрашивали, как это произошло, где находился я, где Рэд. — В его голосе зазвучала досада. Он только сейчас понял, насколько был выключен из жизни.
— Рэмсберг говорил мне о каких-то новостях в газетах. Я позвоню ему и спрошу, что он имел в виду. Может, что-то важное для тебя.
Джо углубился на какое-то время в свои мысли, потом подошел к Стерлинг сзади и обнял ее за шею..
Здесь становится опасно, ты поняла это, Стерлинг?
Если бы кто-то хотел напасть на нас, то у него были для этого все возможности. Попробуй успокоиться, и мы что-нибудь придумаем. Мы ведь вместе, Джо. Значит, все сможем.
Он взъерошил ее волосы.
Ты всегда как Мэри Поппинс. Если, конечно, не входишь в роль капитана пиратов и не заставляешь меня ходить по доске над водой. Я никогда не думал, что придет день, когда женщина будет играть такую роль в моей жизни.
Правда, Джо? — Стерлинг притянула его к себе. — Как это здорово.
Предчувствие не обмануло Джо. В этот миг они услышали совсем рядом короткий шелестящий свист.
Мимо пролетела пуля, взрыв песок у веранды. Стерлинг почувствовала, как Джо вздрогнул.
Что это? — спросила она, уже зная ответ.
В дом, быстро! — крикнул Джо и втолкнул ее в дверь.
Стерлинг подползла к окну и выглянула наружу. Джо стоял у перил, широко расставив ноги, каждый мускул его тела был готов реагировать немедленно. Она посмотрела вокруг. Никакого движения. Никаких машин на шоссе. Никто не крадется в тени дома. Она сделала глубокий вдох, только сейчас поняв, что не дышала несколько секунд.
Он вернулся в дом, и Стерлинг увидела совсем другого Джо. На его лбу пролегли решительные складки. Лицо побледнело. Губы жестко поджались. Острый взгляд светился незнакомым ей блеском.
— Пожалуй, он уже далеко. Собирай вещи, Стерлинг, и немедленно уезжай в Нью-Йорк. Твой мистер Рэмсберг ничего в моем случае не сможет поделать.
Все изменилось в одно мгновение. Он снова отдалился от нее. Время повернулось вспять, и Джо Тимоти Макдэниелс опять стал полицейским.
— Но это могут быть подростки. Они часто делают глупости, если им скучно. — Стерлинг говорила, не веря сама себе.
Джо не собирался уже ничего обсуждать.
— Делай, что я сказал.
Она видела, как он сунул маленький пистолет за голенище. Взяв в своей комнате рубашку, надел ее.
— Я проедусь. Когда вернусь, чтобы тебя уже тут не было.
Он резко притянул Стерлинг к себе, поцеловал и исчез за дверью. Послышался звук отъезжающего джипа, а она все стояла на месте. Вот как: «Чтобы тебя не было!» Неужели он действительно думает, что она соберет вещи и уедет, оставив его одного?!
Чтобы дать себе время успокоиться, Стерлинг стала убирать в коттедже. Подметая веранду, она чувствовала, как все в ней напряжено, и то и дело косила глазами по сторонам.
Неужели он прав? Неужели кто-то пытается убить его? Но кто?
Стерлинг решила позвонить мистеру Рэмсбергу. Ей пришлось сделать три попытки, прежде чем она смогла правильно набрать номер. Пальцы ее дрожали и не слушались.
Мистер Рэмсберг, как дела? — Ее тон был безупречен — спокойный и доброжелательный.
Здесь все в порядке, девочка, — в таком же тоне ответил босс. — Тебе удалось загореть?
Загореть, как же! Как будто сейчас для нее это самое главное.
— Я стала настоящей калифорнийкой шоколадного цвета. Мистер Рэмсберг, в прошлый раз вы что-то говорили о газетах. У меня не было возможности съездить за ними. Что там было такое, о чем, по-вашему мнению, я должна знать?
Стерлинг отметила про себя, как его тон тут же изменился.
А что? У тебя какие-то проблемы?
Я просто хотела узнать.
Дело в том, что отец убитого полицейского поднял было шум. Он считал, что служебное расследование не доведено до конца, что со стороны Макдэниелса имела место небрежность… преступная небрежность.
И все? Стерлинг почувствовала облегчение.