Двери в черную радугу - [36]
А часы продолжали тренькать. И хотя мужчина знал, что они находились в соседней комнате, треньканье доносилось откуда-то издалека, словно через невидимую дверцу, которая находилась в кукле.
Скрипнули половицы. Седьмой обернулся, но, разумеется, в комнате никого не было. Но когда он вновь бросил взгляд на игрушку, то не поверил глазам: солнечные лучи выгибались в комнате и сходились на глазах-пуговицах куклы.
— Я не умру, — пробормотал Седьмой, надеясь подавить нарастающий страх.
Солнечные свет становился сильнее. Под его сокрущающей силой кукла заверещала и растворилась в нем. Казалось, что игрушка высасывала свет, потому что в комнате становилось темнее. Терялись очертания предметов, комната тонула во тьме. Тогда как в куклу вгрызались солнечные лучи. Чучело собаки, клетка с хомяком, кабанья голова почернели, словно под воздействием сильного, но не видимого пламени.
В комнату ворвался новый запах. Немного резкий и немного горький.
— Ты не избавишься от меня. Взамен будешь жить. — По голосу нельзя было определить, кому он принадлежит — мужчине или женщине. Он был одновременно низким и высоким. Голос хотелось слушать и выполнять любые просьбы. При этом Седьмой не мог сказать, что слышал куклу. Голос исходил от него самого, хотя мужчина не шевелил губами.
— Кто ты? — спросил Седьмой.
— А кто ты?
Седьмой открыл рот, но из его глотки не вырвалось ни звука. Он не знал, что сказать.
— Я Кивир, — сказал Голос. — Ты Седьмой.
— Зачем я тебе?
Молчание.
— Я нахожусь дома? — спросил Седьмой.
— А как ты считаешь?
— Не знаю.
— Значит, и я не знаю.
Седьмой сделал два шага к столу, когда Голос приказал:
— Стой!
В голове будто взорвалась бомба. Сотни невидимых иголочек впились в мозг. Седьмой вскрикнул и упал. Из тьмы выплыли, расталкивая друг друга, фигуры. Одни жадно скалились и клацали острыми, как у акулы, зубами, другие — смеялись, как дети. Действующие лица развернувшейся драмы.
— Я отпускаю тебя, — сказал Седьмой. Он не знал уместно ли обращаться к Голосу на «ты», но тот, похоже, не обращал на это внимание. — Можешь идти куда тебе хочется.
— Он смешной? — обратился Голос к фигурам. Те вмиг замолчали, с лиц спали эмоции и словно по команде невидимого кукловода одновременно кивнули.
— Что ты хочешь?
Вопрос вновь завис в воздухе.
— Ответь мне! — крикнул Седьмой.
— Ты знаешь, кто я?
Лучи света пропали. На столе вновь появилась кукла. Но что-то было с ней не так: она больше не шевелила ручками, а вместо глаз-пуговиц зияли провалы.
— Кивир, Кивир, — зашептали фигуры. — Кивир.
Но вот кукла пришла в движение: зашевелились ножки, ручки. За спиной Седьмого скрипнула дверь. Но он продолжал пялиться на игрушку, боясь моргнуть. Из куклы полезли, извиваясь подобно червям, нити.
— Я долго наблюдал за тобой, — сказал Голос.
Одна из фигур приблизилась к Седьмому, и он смог ее получше рассмотреть. Каждый сантиметр головы фигуры покрывали язвы. Лицо было сморщенным, как печеное яблоко. Монстр, которого мог породить лишь Всплеск.
— Хо-о-о-озяин долго наб-б-б-блюдал за тобой, — заикаясь, произнесла фигура и протянула Седьмому руку. Ее цыплячья грудка подымалась и опускалась с невероятной частотой.
— Я долго наблюдал за тобой, — повторил Голос. — Я могу помочь найти то, что ты ищешь.
— И что же?
— Знание. Записи в дневнике не врут.
— Ты поможешь мне просто так? — спросил Седьмой.
— Да.
— Но почему?
— Ты умрешь. На смену придет Восьмой. Но Восьмой тоже умрет. Появится Девятый. Мне скучно, Седьмой. Я хочу дать тебе надежду.
— Дать надежду? — спросил Седьмой.
— Да. Ты первый человек, которому удалось узнать столь много о Всплеске, о Крылатых. Тебе удалось выжить в Диком лесу. И ты смел. Не каждый сможет нырнуть в ход Червивого короля.
— Я прыгнул в нору от безысходности.
— Не прибедняйся, Седьмой, — сказал Голос. — Кто и заслужил награду, так это ты.
Несколько секунд Седьмой стоял в нерешительности. Возможно, перед ним сейчас разыгрывается фарс. Но для каких целей? Явно не распотрошить и сожрать. Седьмой не знал, что делать: напасть на тварей, чтобы убежать, или… согласиться на предложение куклы. Если предположить на мгновение (всего на такое малюсенькое-малюсенькое мгновение), что он, Седьмой, встретился с Силой, управляющей мирозданием и способной раскрыть тайны Всплеска, то от перспектив захватывал дух. Только червь сомнения все равно грыз Седьмого. Голосу хотелось поверить, он располагал к себе, но бесплатный сыр бывает лишь в мышеловке.
Крутите барабан револьвера, сэр.
Седьмой поднялся. Кукла повернула к нему голову.
— Что тебе известно, Кивир?
— Неуместно торговаться в сложившейся ситуации, человек. Но я пойду на уступки. Знаешь, например, что ты Седьмой по счету? С этой цифрой многое связано.
— Я не понял тебя.
— Естественно. Твой мир зациклился, Седьмой. Пройдет еще год, и все начнется заново. Время отмотается назад, если ты понимаешь, о чем я говорю. Отмотается к тому моменту, когда в твоем мире, человек, появится… — Голос замолчал. — Появится магия. Вот тебе сейчас сколько лет?
— Сорок один.
— То есть тебе вновь стукнет двадцать четыре года. И Всплеск, монстры повторятся заново. Лишь с малыми изменениями. Появится Восьмой. Он, если доживет до сорока двух лет, станет Девятым. И так до бесконечности. Самая забавная штука заключается в том, что жизнь начинается с чистого листа. Второй не помнит Первого. Четвертый не помнит Третьего. В этом заключается ирония судьбы, Седьмой. Твоя тетрадь — уникальная вещь. Она не подвержена преобразованиям. Тем и ценна.
Этот мир отличается от сотен других жесткими правилами и суровыми игровыми механиками. Здесь каждая тропа является испытанием стойкости, здесь нервы всегда напряжены до предела. Ни днем, ни ночью не найти покоя. Лишь избранным удается сохранить разум. Готов ли я узнать, где проходит граница возможного? Я — Одиссей. И впереди меня ждет долгая дорога домой.
Первый том дилогии «Бог-судьба»Жанр: dark fantasyМезармоут — город, окруженный ледяной пустыней. За его воротами — бесконечные заснеженные поля, в которых властвует лишь ветер да лунный свет. Люди пытаются выжить, поклоняясь богу-королю и крылатым тварям дагулам. Но что произойдет с миром, если боги начнут умирать один за другим, а огонь перестанет пылать?Для лиц старше восемнадцати. Cлабонервным лучше не читать. Я предупредил, моя советь чиста.В романе много терминов и незнакомых фраз, поэтому пригодится глоссарий и список действующих персонажей.По поводу нудного пролога и обилия незнакомых фраз процитирую Алана Мура (лучше его я все равно не скажу): «Меня как-то спросили, почему я сделал первую главу своей первой книги такой длинной.
Полная чистовая версия книги «Двери в черную радугу»Роман — попытка связать тему экзорцизма с темой симуляции реальности. В главного героя вселяются демоны и разбивают его сознание на множество осколков. Каждый осколок — отдельный мир, управляемый бесом. И герою предстоит пережить множество чужих жизней и испытать на собственной шкуре гнев невероятных монстров. В романе три сюжетных линии — линия Первого, линия Пятого и линия Седьмого.Авторское предупреждение: текст содержит сцены насилия. Поэтому не советую читать впечатлительным людям.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…