Двенадцать ночей искушения - [10]
Таша округлила глаза.
– Я серьезно, – произнес он.
– Спасибо за танец, – сказала она и высвободилась из его объятий.
Она решила выпить газировки и пообщаться с Генри и другими механиками. Ей не нужен телохранитель.
Глава 4
Мэтт попятился назад и скрылся в тени, когда Таша подошла к своей маленькой машине на стоянке бара «Эдж».
Было очевидно, что она знает, где стоит Мэтт. Резко покачав головой, она шутливо махнула рукой в его сторону и села на водительское сиденье.
Мэтту было все равно, что она о нем думает. Его волнует ее безопасность. Он направился к своей машине на противоположной стороне автостоянки. В десять часов вечера бар был заполнен только наполовину.
Таша завела двигатель, но он быстро заглох. Она повторила попытку. На третий раз двигатель не завелся.
Она вышла из машины и открыла капот.
– Нужна помощь? – спросил Мэтт, подойдя к ней.
Она рассмеялась:
– Разве ты не читал мое резюме?
– Я не сомневаюсь в твоих технических навыках. У тебя, вероятно, разрядился аккумулятор.
– Ты прав.
Они уставились на холодный двигатель. Внезапно Мэтт спросил:
– Может, это диверсия?
– Нет, – категорично ответила она.
– Почему ты уверена?
– Потому что у меня старый аккумулятор. У тебя есть буксировочный трос?
– А где твой трос?
Таша смутилась:
– Я помогала Алекс отбуксировать ее машину и забыла забрать свой трос.
– Пойдем, – сказал он, указывая на свою машину.
– Я вызову эвакуатор, – ответила Таша.
– Не надо. – Он не собирался оставлять ее на темной стоянке в ожидании эвакуатора. – Я привезу тебя сюда завтра, и мы отбуксируем твою машину.
– Я сама этим займусь.
Его разочарование усилилось.
– Почему ты споришь? – Она расправила плечи и подняла подбородок, но не ответила. – Ну?
– Я не знаю.
Он не мог не усмехнуться.
– Гордость? – спросил он.
– Может быть. Я не люблю, когда меня спасают.
– Но ты же согласна принять помощь от водителя эвакуатора.
Она хлопнула капотом.
– За помощь мне он получит деньги. Но ты прав. Я не права. Я буду признательна тебе, если ты отвезешь меня домой.
– Ты только что сказала, что я прав? – спросил он.
Она заперла водительскую дверцу.
– Я так сказала.
Он пошел рядом с ней.
– Как приятно быть правым!
– Успокойся. В этом нет ничего приятного.
Мэтт разблокировал дверцы своей машины.
– Ты уверена, что никто не повредил твой аккумулятор?
– Я предпочитаю думать о хорошем. И если мы попытаемся связать поломку моего аккумулятора с поломкой двигателя яхты, то мы пойдем в неправильном направлении.
– Ладно. На этот раз права ты.
Таша усмехнулась:
– Отлично.
Они сели в машину.
– Но я не ошибаюсь, – заметил он.
– Может быть, немного.
– Возможно, совсем нет. Я просто задал вопрос. Сомневаться – не значит ошибаться.
Улыбаясь, она пристегнула ремень безопасности.
Мэтт завел двигатель, выключил музыку и выехал со стоянки.
В салоне стало жарковато, и Таша расстегнула серый кожаный жакет. На ней была пурпурная майка, выцветшие синие джинсы и коричневые ковбойские сапоги. Ее черные волосы были затянуты в высокий хвост.
Она выглядела спокойной, расслабленной и сексуальной. И Мэтту это очень нравилось.
– Никто из тех, с кем я разговаривала в баре, ничего не знает, – произнесла Таша. – В Виски-Бей не происходит ничего странного.
– Значит, поломки случаются только на пристани для моих яхт.
– Это моя догадка. А возможно, это просто совпадения.
Мэтт с ней не согласился:
– Я собираюсь проверить своих конкурентов.
– Как?
– Сейчас проводится много вечеринок. Деловому сообществу нравится праздновать вместе. Ты ходила на корпоративные рождественские вечеринки?
– Я читала о них, – быстро ответила она. – Они кажутся мне напыщенными и скучными.
Он рассмеялся, когда она наморщила нос.
– Вечеринки не плохие. На некоторых из них даже интересно.
Таша с издевкой фыркнула.
– Эй, я завсегдатай таких мероприятий, – сказал он. – Неужели я такой плохой?
– В некотором роде да.
– А точнее?
– То, как ты одеваешься. Как ты разговариваешь.
– Чем тебе не нравится мой говор?
Она призадумалась:
– У тебя чистая и ясная речь, ты почти не употребляешь сленг. Она кажется напыщенной.
– А у тебя?
– Я обычная.
Мэтт с ней не согласился, но не хотел ввязываться в спор прямо сейчас.
– Люди на корпоративных вечеринках тоже обычные. Не надо относиться к ним предвзято. – Он притормозил машину и свернул на дорогу, ведущую через лес.
– Я терпеть не могу пышные платья, икру и канапе. И непрекращающиеся разговоры о том, кто с кем встречается и кто за кого выходит замуж.
Мэтт не собирался признавать, что она верно описала некоторых гостей вечеринок.
– Не стоит делать выводы, пока не попробуешь, – сказал он.
– Ты прав.
Он усмехнулся.
Фары его машины осветили дом. Он моргнул, стараясь приглядеться. И не поверил своим глазам. У него скрутило живот.
– Кто это? – спросила Таша, когда машина остановилась.
Мэтт выключил двигатель.
– Моя бывшая жена. Ты с ней знакома?
– Я видела ее издали. Кажется, она редко бывает в этих краях.
Последние месяцы бывшая жена Мэтта использовала любую возможность, чтобы путешествовать.
– Ей нравилась Франция, – сказал он. – Она по-прежнему любит эту страну. Там у нее мужчина.
– О-о, – ответила Таша с явным пониманием.
Мэтт отстегнул ремень безопасности.
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…