Две жемчужные нити - [60]
Андрей бросил на тарелочку рубль за сметану и колбасу, взял сдачу. И глубоко вздохнув, вдруг положил две десятки. Обернулся — у него за спиной стояли Василий Бурый и Павел Зарва. Они все видели. На столике — завтрак Андрея за пятьдесят копеек, а на тарелке двадцать рублей. В голове так зашумело, что парень даже не смог сообразить, что к чему.
— Так вот оно что! — воскликнул Василий Бурый. — Я давно уже, брат, ловлю, кто же это на даровщинку живет, да никак не поймаю. Разве твоя сметана да колбаса двадцать рублей стоят? Выходит, ты целый месяц ел в долг, а сейчас положил в кассу? Ловкач. Вот из-за кого нам не присваивают звание бригады коммунистического труда. Видали такого? Эй, кто там? Сюда! Я вора поймал…
— Я не вор! Вы не имеете права! — побагровел Андрей, растерянно хлопая глазами. — У меня денег не хватало. На мотоцикл собирал. Я же не вор. Положил весь свой долг. Все двадцать! Посчитайте. Я ничего не украл…
— Не украл? А целый месяц кто за тебя платил? Мы в складчину покрывали недостачу. Все девчата давали деньги. Эй, кто там? Сюда!
Павел Зарва, перекладывая из руки в руку новенький французский ключ, проговорил, сдерживая злость:
— Бригадир! Не устраивай шухер… И я тебе свидетелем не буду. Слышишь, Василий? Я очень тебя прошу…
— Не проси! И вообще уйди с дороги, коли сам такой. Шухер… Знаем, чем это пахнет и откуда взялось. Думаешь, если тюрьму закрыли, так и будешь гулять?
— Я бы огрел тебя, бригадир, за такие слова, но не хочу возвращаться туда, откуда вырвался. Ты меня можешь ударить, а я тебя — нет. Не поднимай шухер, прошу тебя, — выдавил Павел, загородив собой Андрея. — Он не виноват, раз сам признался.
Но на пороге уже выросли контролеры из браковки и с ними Марчук.
— Кто тут кричал? Что случилось? — бросился он к Василию.
— Да вот этот, — Василий нехотя указал на Мороза, — брал еду в буфете, как бы это сказать… в кредит…
— Так вот какие вы кандидаты в коммунистическую? Нет, голубчики. Сюда прежде всего надо прислать уголовный розыск, а уж потом думать о бригаде коммунистической. Вам нужен капитан Корзун, который убийц и бандитов ловит. Факт! Так и запишем. Ведь он же вор!
У Марчука за красным мясистым ухом торчал острый карандаш с пластмассовым наконечником. Марчук выхватил его, чтобы составить акт. В дверях испуганно перешептывались браковщицы из ОТК, не зная, что делать. Откуда обо всем узнала Олеся, неизвестно, но в этот момент она стремглав влетела в комнату.
— Что? — звонко спросила она. — Ты брал в буфете целый месяц еду и не платил, а сейчас после получки положил все деньги сразу? Но почему ты ничего не сказал нам, мы бы одолжили тебе деньги. Какой же он вор, товарищи? — обратилась Олеся к окружающим. — Ведь Андрей вернул все до копейки. Ну, плохо поступил, а теперь одумался… Недостача восстановлена.
Девчата тихо засмеялись, и это разрядило нервное напряжение, созданное Бурым и Марчуком.
— Я так рада, что наконец обнаружилась эта проклятая недостача. Так рада, что и сказать не могу… Какой же ты молодец, Андрей! Даже сам не знаешь, какой молодец!
— Ну, знаете! — вскипел Марчук. — Потакать ворам! Я этого не допущу, я составлю акт!
— Пишите! Составляйте! Вам бы только людей судить, властвовать над рабочими. Командовать все рветесь. По-старому мыслите: рабочие, мол, винтики. Это мы-то винтики, кто хлеб сеет, уголь добывает, варит сталь, делает машины, полотно ткет?! А кто же тогда хозяин страны, творец, товарищ Марчук? Да это вас судить нужно, что людей ни в грош не ставите, что не доверяете нам. Э, да что вам объяснять, все равно не поймете, горбатого, говорят, могила исправит. А нам работать пора. Пойдем, Андрей, пойдем, бригадир!
И Олеся молнией вылетела из буфета. Андрей даже не взглянул на нетронутый завтрак, оставшийся на столе.
19
В кабинете сидели двое, которые симпатизировали друг другу, — Корзун и Сухобрус. Курили.
— Значит, в отпуск? — спросил Корзун. — Вокруг Европы на пароходе? Греция, Италия, Англия. И наша соседка Турция. Босфор. Золотой Рог.
— Деньги внес и дела как будто подогнал. Хочу еще одну статеечку для газеты написать, если подкинешь материал.
Корзун заходил по комнате, нервно похрустывая пальцами. Видно, было трудно и неприятно начинать разговор.
— Ты же знаешь, я сейчас занимаюсь только покушением на художницу. Но писать об этом рано, можно всех птичек спугнуть. Они носом чуют, какой на них ветер дует. У тебя есть свободное время? Вот и хорошо. Я хочу еще раз проверить себя. Садись сюда, к окну, и читай эту мерзость — тут и валютчики, и проворовавшиеся торгаши, больше вроде ничего серьезного в городе не было, а я буду разговаривать с нашим старым знакомым. Ты слушай, если интересно, но глаз не поднимай. Так, словно тебе совершенно безразлично то, о чем пойдет речь. Может, напишешь когда-нибудь книжечку и о нас. Скучно тебе не будет. Гарантирую.
Привели лобастого, опухшего от сна Коржова. Он был старательно выбрит, но бледен. Из-под расстегнутой рубахи выглядывала грязная, заплатанная тельняшка. Положив на колени толстые, словно сардельки, пальцы, он задумчиво смотрел в окно на море и тихо вздыхал. А краешком глаза тревожно поглядывал на стол Корзуна. Хотел знать, что новенького там лежит. Но стол, как обычно, был чист. Все лежало в наполовину задвинутом ящике, который Корзун прикрыл локтями.
В книге известного украинского писателя рассказывается о том, как моряки, сражавшиеся за Севастополь в 1941 - 1942 гг. (после того, как советские войска оставили город), без хлеба и воды пытались переплыть Черное море и достичь кавказского берега.В основу сюжета положен действительный факт.
Известный украинский писатель Василь Кучер (1911–1967) в годы Великой Отечественной войны работал корреспондентом армейских и фронтовых газет. Принимал участие в боях при героической обороне Одессы, Севастополя и города-героя на Волге. Событиям войны посвящены лучшие его произведения.В центре романа «Плещут холодные волны» — образы моряков-черноморцев, отстаивавших до последнего дня Севастополь.О том, как создавался роман и кто послужил прототипами главных героев, писатель рассказал в послесловии, написанном в 1960 году.
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.