Две жемчужные нити - [59]
— Дайте и нам, — закричали они.
— Нет уж, — решительно заявила Искра. — Сами разберемся…
— Чья невеста, того и ленты, — неожиданно отозвалась молчаливая Галя Диденко, вдруг заговорив о свадьбе.
Не выдержала и Стася Богун:
— Невесте — свадьба, а дружкам — каравай. Мы ее дружки. Разве вы не видите?
И ткачихи из шелкового не спорили, все видели: их Олеся попала в бригаду, из которой будет толк. Сперва переглядывались, соображая, как помочь Олесе справить новое платье. Но видят — девушки из Олесиной бригады все чудесно придумали. Самые молчаливые из них Галя Диденко и Стася Богун, из которых, бывало, слова не вытянешь, вдруг заговорили, решительно став на защиту комсорга.
Сухо трещит шелк под острыми ножницами. Хлопают, как паруса, косынки. Откуда-то появилось зеркало и девушки примеряют перед ним новые платочки.
— Искра! — предупреждает Анна Николаевна. — Гляди не проторгуйся. Хорошенько считай деньги…
— Полный порядок. Все до копеечки, как в аптеке. Кому вручить? — девушка протянула обе руки: в одной деньги бумажные, в другой — серебро и медяки.
— Хозяйке! — улыбнулась Анна Николаевна. — Пусть покупает новую ткань, да хорошенечко смотрит…
Олеся хотела поблагодарить подруг, но в горле что-то застряло, и она не могла вымолвить ни слова. И, как рыба, лишь шевелила губами, ладонью смахивая вновь набежавшие слезы.
Потом бросилась к Анне Николаевне, та обняла ее, стала гладить по голове, словно ребенка, и Олесе стало тепло и легко, будто оборвался страшный сон и она сама не могла уже вспомнить, о чем он. Она ясно видела цех, веселых, бодрых, как всегда перед сменой, девчат, тесно обступивших ее. Подружки, казалось, боялись, что она вот-вот бросит их. Им так шли новые косынки! И вместо благодарности Олеся вдруг спросила:
— А где же моя, девочки?
Ткачихи переглянулись. Все были в новых косынках, а для Олеси не осталось. Еще миг — любая из них снимет и протянет свою косынку. Но откликнулась Анна Николаевна:
— Тебе не надо, дочка. Зачем тебе, чтобы те дубы всегда стояли перед глазами? И пастушки, которых разметало снарядом? Ты же все это видела…
— Видела, — вполголоса ответила Олеся.
Взяв девушку под руку, Анна Николаевна повела ее к станкам. За ними потянулись остальные ткачихи. Обозленный, опешивший Василий Бурый даже не успел подать команду о приеме смены. Не получилось у него: Ольгу — в один конец цеха, узлы вязать, Олесю — в другой. Не решился при парторге разлучить их. Только косо взглянул на Андрея Мороза и Павла Зарву, прижав два пальца к губам, что означало — перекур, ребята, пока бабы угомонятся. Чужая душа — темный лес. А бригадир любил даже в лесу ходить по хорошо утоптанным тропинкам.
Павел Зарва, наблюдавший эту сцену, поколебавшись, пошел за бригадиром. Андрей Мороз стоял посреди цеха, встревоженный увиденным и услышанным. Его поразило волнение и сочувствие ткачих. Олеся так откровенно и честно рассказала им о шелке, который решила купить на платье, несмотря на то что с деньгами у нее было туго. Гулко гудели станки, но в этом шуме Андрею отчетливо слышалось пение мотора «Ява», который завтра будет у него в руках. Эх, гуляй тогда душа на все румбы.
И на тебе. Встреча с девушками в универмаге. Словно ничего особенного не произошло. Ну, купила брак, так пойди и обратно возьми деньги. Так нет же, она номер свой увидала. И все пошло шиворот-навыворот. Андрей видел, как ткачихи той бригады, где работала раньше Олеся, с тревогой бросились к ней, с огорчением разглядывали материал.
Даже спокойного, равнодушного Андрея Мороза незаметно для него самого увлекли девичьи заботы об Олесе.
Вместе с девушками он тоже вздыхал, сочувственно покачивал головой, соображал, чем именно можно сейчас помочь Олесе? Может, купить у нее этот репс и подарить мачехе в день рождения? Нет. Олеся на это не согласится. А девушки могут засмеять. «Хорошо, что она не рассказала девчонкам, как я хотел отдать этот шелк в универмаг, всучить его продавцам, а Олесе вернуть деньги», — подумал парень. Он только теперь сообразил, что мог натворить. А ведь что-что, а совесть у него, кандидата в ударники коммунистического труда, должна быть чистой.
Андрей не заметил, как из-за этой истории отдалилась его давняя мечта и до боли родной голос чудесной «Явы», не раз уже во снах уносящий его в сказочный мир, вдруг стал глуше.
«Да, Андрей, не будет покоя твоей душе, пока ты не разберешься со своей совестью. Понадобился тебе мотоцикл, как же. Вынь да положь. Денег не хватает, вот ты… — Андрей потер лоб, будто это могло подсказать ему решение. — Девчата так тебе верят, слышишь, Андрей, верят, — лихорадочно стучало в висках, — ведь еще не поздно… Ну, решайся же, тяжелодум несчастный. Что стоишь на распутье?!»
Он огляделся, все работали. Тогда парень опрометью бросился к злополучному буфету. К счастью, там никого не было.
На столе стояли тарелки с бутербродами и студнем, в стаканах сметана, ветчина — порциями. Винегрет. Ливер, сырки в обертке. Квас и ситро. Для холостяков — это роскошь. Посредине знакомая тарелка с деньгами. Денег мало. Несколько бумажных рублей. Одна пятерка. Две трешки. Серебряные и медные монетки.
В книге известного украинского писателя рассказывается о том, как моряки, сражавшиеся за Севастополь в 1941 - 1942 гг. (после того, как советские войска оставили город), без хлеба и воды пытались переплыть Черное море и достичь кавказского берега.В основу сюжета положен действительный факт.
Известный украинский писатель Василь Кучер (1911–1967) в годы Великой Отечественной войны работал корреспондентом армейских и фронтовых газет. Принимал участие в боях при героической обороне Одессы, Севастополя и города-героя на Волге. Событиям войны посвящены лучшие его произведения.В центре романа «Плещут холодные волны» — образы моряков-черноморцев, отстаивавших до последнего дня Севастополь.О том, как создавался роман и кто послужил прототипами главных героев, писатель рассказал в послесловии, написанном в 1960 году.
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.