Две жемчужные нити - [58]

Шрифт
Интервал

Василий нахмурился, рванул дверь цеха.

Он уже и рот раскрыл, чтобы накричать на ткачих, и руку с часами поднял к глазам, чтобы показать всем, как бригадир бережет на работе каждую минуту. Думал, пока пройдет от порога до станков, ткачихи заметят на его лице недовольство, притихнут, покорно примутся за работу. Бригадир! От него зависит их заработок! А ведь самое главное — заработок. Слово бригадира — закон. К этому приучает их Бурый давно. Но на пороге весь его воинственный запал мгновенно угас.

У станков, хотя его смена должна была уже приступить к работе, не было ни единой ткачихи из его бригады. Девушки, которые закончили работу, тревожно выглядывали из-за станков, словно спрашивая усталыми глазами: «Где же твоя смена, бригадир? Опять митингуют? А время не ждет! Если каждый день так работать, то и план и обязательства — все полетит вверх тормашками… Взгляни, как твоя бригада готовится к смене!..»

Бурый поглядел в противоположный конец цеха и увидал всех девушек, тесным кольцом окруживших Олесю. Здесь были и ткачихи из шелкового цеха, где она когда-то работала; они вели себя так решительно и смело, словно кто-то слил всех в одну монолитную бригаду и назначил нового бригадира. На Василия никто даже не обратил внимания. Он дернул воротник, словно ему было жарко. Потом кашлянул и стал громко сморкаться в большой, старательно выглаженный, сложенный вчетверо клетчатый платок. Марина даже надушила его. Одна из девушек оглянулась, то ли Стася Богун, то ли Галя Диденко, — Бурый не узнал. Но и та взглянула только мельком и тотчас снова показала ему спину. Вот остолоп! Разве в таком шуме можно расслышать стук двери или то, как сморкаются? Василий быстро направился к ткачихам, на ходу приосаниваясь и раздвинув локти, словно собирался растолкать девушек, чтоб как можно быстрее добраться до Олеси Тиховод.

Но вдруг увидел Анну Николаевну и остановился на полпути. Та стояла возле Олеси, сокрушенно покачивая головой, краешком белой косынки вытирая крепко сжатые губы. Такой он не раз видел ее на партийных собраниях, когда парторг собиралась дать кому-то бой. Что делать? Быстро опустившись на одно колено, бригадир стал завязывать шнурок, хотя тот был в полном порядке.

Как тут быть, когда рядом с Анной Николаевной стоит и Ольга Чередник, прижав ладонь к щеке. Глаза у нее грустные. По обе стороны от нее, словно охрана, сильные и стройные Андрей Мороз и одноглазый Павел Зарва. Они так сочувственно слушают Олесю, а на него, Василия Бурого, и не смотрят. Так что молчи, бригадир, раз опоздал и потерял власть над ткачихами. Прислушайся лучше, о чем они говорят. Даже посочувствуй им, и тогда снова возьмешь верх. А так что же получается? Ты опоздал, и они одни, без тебя, решают наболевший вопрос.

— Вы говорите — не беда, а я помню, как возле нашего детдома в лесу, вскоре после войны, мальчишки пасли коров, — говорила Олеся. — Кто-то нашел заржавленный снаряд. Разложили они костер и давай вытапливать из снаряда олово. Хотели сделать блесны и грузила для удочек. И девочек двух уговорили. Обещали им кольца сделать из этого натопленного олова или меди. Оловянные перстни… Ну и наделали: два дуба повалило, а когда матросы прибежали, не было уже ни пастухов, ни скотины. Только девочка без руки истекала кровью в кустах. Эти ребята учились в нашей школе. Всех нас повели к поваленным дубам. И учитель показал нам все: где разжигали огонь, где росли поваленные дубы… На одном дереве нашли шапку пастушка… Сумочку с хлебом на сосну забросило. Матери голосят: там ногу найдут, там руку. А учитель нам все показывает: «Глядите, дети, что снаряд натворил. Не трогайте таких игрушек. За десять километров обходите. Товарищам своим расскажите, детям, когда вырастут… Чтобы наука всем была».

Ткачихи не знали, к чему Олеся ведет, но не перебивали, слушали. Только Искра не утерпела:

— А потом что?

Олеся мяла в ладонях бракованный репс, побывавший уже в руках у всех девчат, от чего белокорая березка потускнела, помрачнела, словно и ее опалило тем огнем.

Анна Николаевна подошла к Олесе, забрала отрез:

— Дай сюда. Не мни…

Искра снова спросила:

— Ну а дальше что, Олеся?

— Что дальше? Кажется, все. Вот так и этот репс, девушки. Вот и я натворила дел, как те пастушки. Вспомнились они мне сейчас… И я повела вас к этим поваленным дубам…

Ткачихи, не отрывая от нее широко раскрытых глаз, зашептались. И тотчас притихли, задумались, плотнее прижавшись друг к дружке. Галя Диденко обняла за плечи Стаею Богун. Ольга Чередник все еще шмыгала носом, вытирая глаза вышитым, мокрым от слез платочком, который она все время вертела, надеясь найти сухое местечко.

Анна Николаевна развернула шелк:

— Сколько здесь метров? Три?

— Три, — вздохнула Олеся.

— Шесть косынок выйдет… Продай мне на одну. У кого есть ножницы?

— И мне, — бросилась Искра.

— И я возьму, — подошла Ольга Чередник. — Продай мне тоже… Пусть вся бригада в таких ходит, пока заслужим красные.

Андрей Мороз раздобыл ножницы. Ткачихи столпились возле Анны Николаевны, размеряя отрез и незаметно оттесняя девушек из шелкового цеха, где Олеся выткала этот бракованный репс. Наконец бригада плотным кольцом окружила Олесю и Анну Николаевну, как будто это было глубоко интимное дело, не касавшееся других. Хотя все ткачихи отчетливо слышали и видели, как все произошло. Олеся побежала не в свою бригаду, а именно к тем девушкам, с которыми работала в коммунистической. Им показала она свой брак. А сейчас девушек даже не подпускала к репсу. Они встревожились. Там не шесть, а десять косынок выйдет.


Еще от автора Василий Степанович Кучер
Плещут холодные волны. Роман

В книге известного украинского писателя рассказывается о том, как моряки, сражавшиеся за Севастополь в 1941 - 1942 гг. (после того, как советские войска оставили город), без хлеба и воды пытались переплыть Черное море и достичь кавказского берега.В основу сюжета положен действительный факт.


Плещут холодные волны

Известный украинский писатель Василь Кучер (1911–1967) в годы Великой Отечественной войны работал корреспондентом армейских и фронтовых газет. Принимал участие в боях при героической обороне Одессы, Севастополя и города-героя на Волге. Событиям войны посвящены лучшие его произведения.В центре романа «Плещут холодные волны» — образы моряков-черноморцев, отстаивавших до последнего дня Севастополь.О том, как создавался роман и кто послужил прототипами главных героев, писатель рассказал в послесловии, написанном в 1960 году.


Рекомендуем почитать
Правила склонения личных местоимений

История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.


Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.