Две жемчужные нити - [13]

Шрифт
Интервал

— Простите! — Андрей вскинул на плечо винтовку, смущенно посматривая на Корзуна. Свое извинение он адресовал ему.

— Да не в этом дело! — пожал плечами капитан. — В одном уверен: теперь в Новоград валом повалят все, о ком говорят «держись, море, кизяк плывет», простите за выражение… Вот и приплывут к нам из Одессы, из Ростова…

— Да что вы! — запротестовала Олеся. — Неправда! Теперь и Ростов и Одесса другими стали. У нас ткачихи оттуда работают. Рассказывали. У них давно уж того нет, что когда-то было.

Капитан вздохнул.

— Посмотри весной на реки, впадающие в море. Сколько они несут мусора, щепок, грязи и погани, которая собирается в болотах и оврагах. И море наше все это принимает, хорошо дезинфицирует, выполаскивает в соленой воде и чистой речной водой возвращает земле. Пресная вода ведь легче соленой, морской. Вот она и находится в море сверху, и испаряется, и падает из туч дождем, свежая и чистая, обогащенная кислородом и азотом. Море, Олеся, вечный конденсатор и фильтр воды…

— Да вы метеоролог! — восхищенно воскликнула Олеся.

— Нет, девушка, я когда-то следователем был. Вот и придется возвращаться к старой профессии. Снова стану фильтром и дезинфектором, если они приплывут в Новоград, все эти рыцари темной ночи и глухого бездорожья. Если они прибудут даже не из Одессы и Ростова, то уж наверное и точно из лагерей по амнистии. Из десятка честных, все осознавших и покаявшихся один да позарится на чужое добро. Вот тут мне и найдется работа… Если не в прокуратуре, то уж наверняка там, где уголовный розыск.

— У, страшно! Прокуратура! Уголовный розыск!

— Ничего страшного. Где преступление, там и наказание, — улыбнулся капитан. — Новоград до сих пор был закрытым, режимным городом. Здесь не совершали преступлений, потому и не нужны были наказания. А вот как дальше будет, посмотрим!

— Вам это не по душе, что Новоград теперь открытый город? — не выдержал Андрей, возмущенно размахивая руками. — Вы только подумайте, сколько тут можно санаториев открыть для людей! Сколько детских лагерей возле моря! Да разве комсомольский патруль не свернет шею этим рыцарям темной ночи, если повалят сюда? Я первый пойду в патрули после работы. Знаю бокс и приемы самбо…

— Я же не против, Андрей, — объяснил Корзун. — Думаешь, мне было весело день-деньской или всю ночь стоять возле ворот? Горько, брат, было. Такую красоту от людей спрятали. И море, и виноград, и целебные источники. И пляжи! А солнце какое! А грязи! Я не раз об этом думал, конечно про себя. А когда Верба так неожиданно спросил обо всем этом, у меня язык словно присох к нёбу. Стою, ошарашенный, как пень, право, слова выговорить не могу. Только в голове все вертится: «Так точно! Так точно!» Вот до чего довела служба в милиции. Думаете, я не знаю, что ваши девчата дразнят меня «служба-дружба»? Знаю…

— Кто вам сказал? — покраснела Олеся.

— Сорока на хвосте принесла.

— Матросы? — засмеялся Андрей.

— Да хоть и они… Какое это имеет значение, если теперь я возвращаюсь к гражданско-полезному делу. Не забывайте, что когда-то и я тоже был комсомольцем и тоже недолюбливал каждого милиционера, как теперь шоферы… Да! Правду не скроешь. Вот и не трепи языком, парень, будто не по душе мне, что наш Новоград открыли… Олеся тебе правильно заметила…

Тропинка извивалась в высоких травах. Они шли по ней гуськом: впереди стройная, изящная Олеся, за ней немного грузный капитан Корзун, замыкал шествие Андрей.

— Я думал еще об одном, — неожиданно снова заговорил Корзун. — Если мы спрятали в Новограде такую природу, исторические памятники, то имеем ли мы право прятать и все то, что родилось в нашем городе хорошего уже теперь, после войны? По-моему, не имеем права. Вот так я, братцы, подумал еще тогда, но ни Вербе, ни адмиралу слова не сказал…

— И напрасно! — заметила Олеся.

— Это почему же напрасно? Они же оба больше моего знают, что в Новограде происходит. К чему зря болтать? Потому они и поддержали вашу резолюцию и в Москве и в обкоме. Наверное, для того и открыли нас, чтобы все люди увидели и кое-чему поучились. Это, я думаю, и была одна из главных причин. Как говорят следователи, первое доказательство.

— Это вы правильно! — задумчиво проговорила Олеся.

Они подходили к Золотой горе, на которой высился старый маяк.

Гора возвышалась над городом и морем, за что ее и прозвали Горой всех ветров, которые живут в море, а сюда прилетают ночевать. Гора ветров и скорбного молчания. Ветры ломали об нее свои крылья и потому не залетали в Золотую долину, где шумели сады и наливался солнцем виноград.

Люди умолкали на этой горе, снимали головные уборы, потому что здесь были похоронены матросы. С ранней весны и до поздней осени тут шумели буйные травы, переговаривались с ветром. А ночами все умолкало. Только огонь маяка показывал кораблям дорогу в море и людям — на земле. Днем маяк гас, но посылал в эфир пеленгованные радиоволны. А когда ложились на землю туманы и бушевали снежные бури, он кричал и на море и в горах громким и тревожным голосом ревуна. Этот голос хорошо знали капитаны кораблей, проходивших мимо Новограда. Его ждали военные моряки, возвращаясь с боевой учебы, потому что ревун извещал их о долгожданном отдыхе на суше, о теплых кубриках в порту у горы. И о девушках, ожидающих моряков, извещал маяк.


Еще от автора Василий Степанович Кучер
Плещут холодные волны

Известный украинский писатель Василь Кучер (1911–1967) в годы Великой Отечественной войны работал корреспондентом армейских и фронтовых газет. Принимал участие в боях при героической обороне Одессы, Севастополя и города-героя на Волге. Событиям войны посвящены лучшие его произведения.В центре романа «Плещут холодные волны» — образы моряков-черноморцев, отстаивавших до последнего дня Севастополь.О том, как создавался роман и кто послужил прототипами главных героев, писатель рассказал в послесловии, написанном в 1960 году.


Плещут холодные волны. Роман

В книге известного украинского писателя рассказывается о том, как моряки, сражавшиеся за Севастополь в 1941 - 1942 гг. (после того, как советские войска оставили город), без хлеба и воды пытались переплыть Черное море и достичь кавказского берега.В основу сюжета положен действительный факт.


Рекомендуем почитать
Плановый апокалипсис

В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".


Похвала сладострастию

Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».


Брошенная лодка

«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.