Две невесты - [27]

Шрифт
Интервал

Гай хватался за соломинку и был явно напуган, как бы женщина, когда-то обманувшая его ожидания и причинившая ему сильную боль, не стала уговаривать его вернуться назад. Поэтому он и вцепился в Розу, как будто она была спасательным кругом. Они смотрели друг на друга через комнату, и он посылал ей свой безмолвный призыв: «Кармелла свободна, и она вернулась сюда с определенной целью. Не покидай меня, Роза! Я отчаянно настрадался прежде и не хочу вновь пройти через все это! Пожалуйста, Роза!»

Роза присела на край дивана, чувствуя, что не может произнести ни слова. Миссис Кавендиш пристально рассматривала девушку, как будто искала ответ на необъяснимую загадку, затем перевела взгляд на Уокфорда, решив, что ключ к разгадке должен быть у него и она сможет вырвать этот ключ у Гая из рук. Она долго разглядывала Гая, потом откинула голову назад и легко рассмеялась.

— О, как забавно! — воскликнула Кармелла. — Брюс так уверен, что ваши отношения совершенно невинны! Это только доказывает, как легко можно ввести в заблуждение умного мужчину!

Послышалось звяканье чашек, и в комнату вошла с подносом миссис Бивс. Услышав, что в дом вернулись хозяин и мисс Арден, она принесла кофе на троих.

— Очень благоразумно с вашей стороны, миссис Бивс, — заявила Кармелла. — Мы действительно нуждались в каком-нибудь напитке, чтобы поднять тост. Не вижу причин, почему бы нам не выпить кофе. Ваш хозяин и мисс Арден собираются пожениться, вы это знали, миссис Бивс? Супружество, в конце концов, неизбежно настигло мистера Уокфорда, но пока все еще висит в воздухе!

Миссис Бивс так несчастно взглянула на своего хозяина, что, если бы лицо Гая мгновенно не окаменело, его выражение вполне могло бы выдать всю правду о ситуации, по крайней мере ей, которая знала его с самого детства.

— Это правда, Бивси, — наконец произнес он, встретившись с ней взглядом. — Можешь послать Бивса в погреб за шампанским. Пусть поищет еще одну бутылочку. За серьезные тосты нужно пить только шампанское.

— А это очень серьезный тост, — мягко вставила Кармелла, начиная разливать кофе. Она протянула чашку Розе. — И что самое важное, я приехала как раз вовремя! Присутствую, так сказать, у самых истоков!

Роза, стараясь контролировать себя и унять дрожь своих рук, приняла чашку с кофе, но она не была готова к почти материнскому отношению к ней миссис Бивс, которая, склонившись, нежно тронула ее за плечо.

— Я очень рада, мисс Арден, — спокойно произнесла смотрительница. — Могу сказать, я уверена, что вы и мистер Гай будете очень счастливы вместе. — И она удалилась из комнаты.

— Ну и ну! — насмешливо воскликнула Кармелла, мерцая глазами. — Вы только что получили благословение самой смотрительницы! — Затем она взглянула на Гая и, очевидно, выбросила этот вопрос из головы. — Однако в данный момент для меня важнее мой собственный интерес. Я приехала сюда специально, посмотреть на мой коттедж, который, как сообщил мой агент, находится в очень плачевном состоянии. Мне хотелось самой составить мнение о нем до того, как стемнеет. Если коттедж действительно совершенно непригоден для проживания, я попытаюсь снять номер в «Отдыхе моряка» на несколько дней, пока не договорюсь о ремонте. Но эта гостиница такая примитивная и маленькая...

Ее глаза задавали прямой вопрос Гаю, и ему пришлось на него ответить.

— Ты хочешь вернуться сюда? Но этот дом тоже достаточно примитивен, ты это знаешь, а миссис Бивс — единственная из обслуживающего персонала. Это для нее будет слишком... Если будет!

— Какое очаровательное гостеприимство! — парировала вдова. — И старому другу к тому же! — Ее черные глаза насмехались над ним и в то же время ласкали. — Но я так часто останавливалась здесь в прошлом, что знаю все недостатки водопроводной системы, а миссис Бивс не в первый раз будет утюжить мое нижнее белье. — Она вызывающе взглянула на Розу. — Несколько лет назад мы прекрасно проводили здесь время, когда Гай был совсем не прочь уступить мне апартаменты своей бабушки. Он даже настаивал на этом! Для него вполне хватало мансарды, только бы мне было удобно! Полагаю, вас устроили в люксе?

Роза покачала головой. Она по-прежнему жила в детской, и водопровод был плохим, но это не имело для нее никакого значения. Кармелла, однако, сильно удивилась.

— Но, моя дорогая, какая невнимательность со стороны Гая! Хотя, конечно, он всегда был предан своей бабушке, и, вероятно, ее комнаты дороги ему как память! — Она, прищурившись, сверкнула на Гая глазами, затем улыбнулась ему. — Я вернусь и отдамся на твою милость, если ничего не смогу поделать с коттеджем. И тогда я хочу услышать все ваши свадебные планы. Странно, конечно, переключаться с одного плана на другой, но, вероятно, вы все уже продумали? Я имею в виду, вы не можете продолжать прятаться здесь, как будто чувствуете себя ужасно виноватыми... — Она замолчала. — О, это подкинуло мне идею! В конце недели я возвращаюсь в Париж. Я все еще держу там квартиру, ту, что у меня уже несколько лет. Если Роза захочет купить приданое, что может быть лучше для этого, чем Париж? У тебя там тоже дом, Гай, и ты можешь открыть его. Мы сможем дать несколько потрясающих приемов, прежде чем ты предпримешь решительный шаг, которого избегал годами!


Еще от автора Мэри Уистлер
Нежданное счастье

Самое загадочное в любви? Должно быть, ее внезапность. Она входит в жизнь — даже самую спокойную и размеренную — нежданно, опрокидывая все привычные понятия и представления. Одна случайная встреча — и судьба круто меняется, будто обрушивается все сокрушающий ураган, который подхватывает и несет, несет, несет…


Рекомендуем почитать
Хочу от тебя ребенка!

Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…