Две недели и дальше. Берегите бороду - [32]
Зулин пришел в ужас. Он ясно представил себе, как превращается в горстку пепла под яростным взглядом Натана.
– Но почему?! Это неслыханные деньги, я просто не располагаю такой суммой!
– Сто. Я имею право как-то компенсировать наличие неприятного напарника. А этот дварф мне более чем неприятен. Думаю, это взаимно.
– Послушайте, госпожа Иефа, ну еще пятьдесят за две недели – это я понимаю. Но почему гильдия должна оплачивать из своего кармана ваши личные проблемы?
– Гильдия не обеднеет, если заплатит мне девяносто пять золотых.
– Послушайте, любой бард возьмется за эту работу с радостью! Шестьдесят, ну имейте же совесть.
– Вот и нанимайте любого барда. Но вы же пришли ко мне. Из этого можно сделать вывод: либо вам меня рекомендовали, либо вы никого больше не знаете. В любом случае, условия диктую я. Так и быть, девяносто. – Иефа развеселилась. Синеглазый маг Зулин заметно нервничал, к тому же, он совершенно не умел торговаться.
– Это грабеж среди бела дня. Семьдесят – это максимум. Гильдия – не монетный двор, в конце концов. А задание не такое уж сложное.
– Восемьдесят девять. Вам не стыдно торговаться из-за жалкого десятка золотых? К тому же, если бы задание не было сложным, вы бы не пороли горячку и не разводили такую смешную секретность.
– Семьдесят пять, – Зулин состроил жалобное лицо. – Ну какая секретность, просто маги довольно своеобразно смотрят на мир.
– Ладно, сбавлю еще золотой, хотя мелочность вам не к лицу. А секретов в этом деле, как плесени.
– Восемьдесят. И моя смерть будет на вашей совести. Вон Стив с меня вообще платы не потребовал.
– Стив – это дварф? Дварфы и так богатые, чего ему плату требовать. А у меня большие расходы. Восемьдесят семь.
– Восемьдесят пять.
– Восемьдесят шесть и бутылка лучшего вина из эльфийских подвалов.
– По рукам, – Зулин обреченно вздохнул. – С вами абсолютно невозможно разговаривать.
– Да ну? – Иефа рассмеялась. – А как же страшные тайны, которыми со мной жаждут поделиться все окружающие?
– Абсолютно невозможно, – убежденно повторил Зулин. – Может, перейдем на ты?
– Можно, – согласилась Иефа. – А заодно поговорим о задатке.
– О чем?!
– О задатке. Половину вперед.
– Ну знаешь… – Зулин задохнулся от возмущения. – Это уже слишком. В конце концов, я еще не видел твоей работы. А вдруг ты ни на что не способна.
– Может, и не способна, – Иефа прищурилась. – Зато тебе не нужно вводить меня в курс дела, я и так все знаю.
– Так уж прямо и все!
– Для начала достаточно.
– Например?
– Например, ты пришел ко мне, потому что ночью ограбили воровскую и магическую гильдии, из воровской унесли деньги, а из магической кое-что подороже. Способствовали этому злодеянию гоблины, которые напали на Бристоль с севера, чтобы отвлечь внимание. Но дело не в этом. Дело в том, что этими гоблинами руководил некто, наделенный недюжинными магическими способностями, и вам ужасно хочется знать, кто он такой и зачем ему так понадобилась та вещичка, которую умыкнули из вашей гильдии. Пока хватит?
– Ну, гоблины – это еще куда ни шло. Но про магическую поддержку, прости, ты уже врешь. Даже я об этом не знаю, – насупился Зулин.
– Правильно, потому что ты не слушаешь трактирных сплетен. – Иефа задумалась. – Скажи, ты в этом деле самый-самый главный? Или есть еще какое-то начальство?
– Я как раз хотел сказать, что в три мы забираем из трактира Стива, а в четыре у нас встреча на высшем уровне.
– Это где?
– В мэрии.
– Ничего себе. – Иефа снова рассмеялась. – А ты говоришь, дело не сложное и не секретное! Ладно. Давай пари: если мои сведения подтверждаются, ты выплачиваешь мне половину сегодня. Если нет – подожду две недели, что тут поделаешь…
– Договорились, – Зулин приободрился. – Ну что ж, раз мы работаем вместе, то пора бы уже собираться – нам еще нужно кое-куда заскочить. – Иефа выжидательно смотрела на Зулина. – Ты же будешь причесываться, там, подкрашиваться, ну что вы, женщины, обычно делаете перед выходом в свет, – пояснил он авторитетно.
– А разве со мной что-то не так? – насмешливо спросила Иефа, сверкнув глазами.
– О нет, ты просто…
– Ну, так пойдем?
Зулин был ужасно горд собой. Во-первых, он ни на йоту не отступил от указаний Учителя и вляпался в сомнительную историю уже на второй день пребывания в Бристоле. Во-вторых, он блестяще справился с первыми трудностями и заранее представлял себе реакцию Натана на собранную команду. Вот вам боец – самый боевой боец на свете, а вот вам самый бардовский бард, которого только можно себе представить, – и все это за одно утро! К тому же, что-то подсказывало Зулину, что Иефа вызовет недюжинный интерес у его любвеобильного начальника, и планар злорадно предвкушал, с каким смаком полуэльфка отошьет красавца Натана. В-третьих, Иефа шла рядом с ним, более того, под руку, и на лицах встречных мужчин читалась неприкрытая зависть. Словом, день складывался весьма удачно.
В магической лавке Зулин долго обсуждал с шипящим и плюющимся от смеха Схишшем достоинства проекта по изготовлению магических пони, а заодно наслаждался впечатлением, которое лавочник произвел на Иефу, протянув для приветствия чешуйчатую лапу. Когда же из недр капюшона вынырнула крокодилья морда и поцеловала руку девушке, та чуть не хлопнулась в обморок. И вообще, после посещения магической лавки Иефа заметно присмирела. "Ну да, – самодовольно думал Зулин, – два таких галантных красавца за одно утро! Многовато для тонкой женской психики". Даже встреча со Стивом прошла практически без эксцессов: дварф и полуэльфка активно делали вид, что никогда раньше друг друга не видели, обоюдных гадостей не говорили, топорами и лютнями не размахивали. Увидев Боевого Магического пони, Иефа – удивительная вещь! – всего лишь презрительно фыркнула, а Стив в ответ – еще более удивительная вещь! – всего лишь нахмурился. Таким образом, ощущая себя великим полководцем, тактиком, стратегом, дипломатом и леший его знает кем еще, Зулин с триумфом доставил свою команду к зданию мэрии ровно без четверти четыре. Его не расстроило даже то обстоятельство, что верный своей натуре Натан опоздал на полчаса. Появившись, наконец, на площади, начальник бристольской магической гильдии с плохо скрываемым изумлением воззрился на живописную группу, поджидавшую его в тени чахлой акации. Зулин подошел к эльфу и сложил руки на груди.
Данное произведение представляет собой психологический триллер с элементами мистики. Оно повествует о двух людях, погрязших в своем одиночестве настолько, что оно обретает телесную форму и воплощается в Здании обладающем разумом, изобретательностью, злой фантазией. Возможно встретившись они смогли бы победить Здание и выйти из него, но встреча так и не происходит. Книга написана от первого лица с женской и мужской точки зрения. Является ли финал книги выходом из Здания предстоит решить самим читателям. Авторы не ставят точку, скорее вопросительный знак.
[СИ. http://zhurnal.lib.ru/l/losewa_a_a/]Идти в обход – понятно, Не очень-то легко, Не очень-то приятно, И очень далеко.Поисковая партия из четырех человек… эээ, человек ли? Впрочем, к этому мы вернемся позднее. Итак, поисковая партия из четырех… поисковиков отправляется на поиски, соответственно, похищенного магического артефакта. Долженствующего толи спасти мир, толи уничтожить. Иными словами его необходимо найти и вернуть на место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это просто воспоминания белой офисной ни разу не героической мыши, совершенно неожиданно для себя попавшей на войну. Форма психотерапии посттравматического синдрома, наверное. Здесь будет очень мало огня, крови и грязи - не потому что их было мало на самом деле, а потому что я не хочу о них помнить. Я хочу помнить, что мы были живыми, что мы смеялись, хулиганили, смотрели на звезды, нарушали все возможные уставы, купались в теплых реках и гладили котов... Когда-нибудь, да уже сейчас, из нас попытаются сделать героических героев с квадратными кирпичными героическими челюстями.
═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.
Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.