Дважды убитый - [21]
Войдя в лифт, Орел выждал несколько секунд и, слегка наклонив голову, тихо сказал:
— Первый — всем.
Еще через несколько секунд удовлетворенно кивнул и сообщил Барсу:
— Все нормально. Связь — супер. Двигаемся на улицу через фойе.
Выйдя на бульвар, Орел и Барс перешли на противоположную сторону и нырнули в дверцу небольшого фургона, на борту которого даже сквозь ночную темноту сияла надпись «Мороженое Марс». Остальные были уже здесь.
— Связь в порядке, командир, — доложил Саша.
— Это я уже услышал. Молодец, — похвалил Орел. — Боря, что у тебя?
— Арсенал готов, — отчеканил Борис. — Точка дежурства оборудована.
— Смотри, командир, — показал Саша, ставя на портативный столик небольшой телевизор, — я тут еще кое-что свинтил. На крыше фургона спрятаны камеры, и Гена сможет контролировать подходы к отелю.
Гена покрутил ручку телевизора, и на экране возник темный вход в гостиницу и часть прилегающей к нему улицы.
— Плоховато видно, — забеспокоился Борис.
— Ночь на дворе. Днем все будет четко.
— Хорошо. — Орел оглядел свою команду. — В случае возникновения боевых действий делимся на две группы. Саша и Борис — штурмовая, мы с Игорем прикрываем, Гена обеспечивает наблюдение и страховку на улице. Местами меняемся только по моей команде. Все понятно?
— Так точно! — полушепотом откликнулась группа.
— На следующий день после операции ровно в шестнадцать ноль-ноль встречаемся на старой ферме в двадцати километрах от города. На карте она указана. Ее всем надо изучить, но с собой не брать. Никаких бумаг при себе не иметь. Действовать строго по инструкции. А завтра всем быть на местах ровно в семнадцать ноль-ноль. Все. Расходимся.
Михаилу удалось вернуться домой чуть раньше обычного, как раз к вечерним новостям. Смотреть их он любил. Ему нравилось, как изменилось в последнее время телевидение: новые молодые лица, талантливые, выдумщики. Такого количества интересных программ не было за всю историю отечественного телевидения. Благодаря экрану демократизация входила в каждый дом. И это не могло его не радовать.
Пока Раиса готовила чай, он включил телевизор и предался воспоминаниям о студенческих годах. Конечно, самым ярким из них была Раиса. Благодаря ей он, будущий юрист, как ему тогда казалось, вошел в студенческую среду философского факультета.
Все это для недавнего комбайнера было новым и даже удивительным. Одни только дискуссии с Мерабом Мамардашвили чего стоили! Впрочем, дискуссиями это назвать было нельзя. Просто, как уже тогда было ясно, гениальный Мераб спокойно и доходчиво объяснял, как устроен мир в целом и советский в частности.
Михаилу до той поры казалось, что все нормально, порядок вещей установлен раз и навсегда и надо только к нему приспособиться.
Но Мамардашвили только посмеивался и зародил в Михаиле сомнения, которые с годами окрепли. В нем появилось стремление анализировать и относиться ко всему происходящему критически. Да, много воды утекло с тех времен.
— Боже мой, Миша, что это? — Раиса стояла с чайником у двери и указывала свободной рукой на экран телевизора.
На экране застыл логотип «Известий» и крупный заголовок: «Куда шли танки «АНТа»?» Через секунду картинка сменилась другой: возникли открытые платформы эшелона, груженные тяжелой техникой, едва прикрытой брезентом. В отдельных местах он был откинут, из-под него выглядывали танковые стволы.
Потом из-за журналистских диктофонов и микрофонов появился начальник пресс-службы КГБ генерал Александр Богданович.
— Да, — говорил Богданович, — проверив оперативную информацию, мы обнаружили вблизи города Краснодар эшелон с техникой, способной выполнять боевые задачи. По документам она принадлежит кооперативу «АНТ». Но не надо беспокоиться. Мы уже давно ведем разработку этого предприятия. Мы знаем, что оно связано с западными спецслужбами. После вчерашнего происшествия оно, скорее всего, будет закрыто. Если кто-то думает, что по нашей территории можно тайно возить танки, то сильно ошибается.
— Миша, они готовили переворот, — взволнованно сказала Раиса, ставя чайник на столик. — Они не унимаются. Я чувствую, что КГБ тоже против тебя. Мне страшно, Миша.
Михаил вскочил и рванул трубку прямой связи с председателем госбезопасности.
— Что там у вас происходит? — закричал он в трубку. — Куда везли эти танки?
Выслушав объяснения, швырнул трубку на рычаг.
— Бардак! — в сердцах бросил он. — Везде бардак.
— Слушай, Вика, — ахнула Настя, глядя в окно расположенной на втором этаже спальни, — да тут собирается самый настоящий бомонд, сливки канадского общества. А мне и надеть нечего. Не в джинсах же выходить?
— Сливки, — подтвердила Вики, тоже подходя к окну и становясь рядом. — Только давно прокисшие.
По зеленой лужайке вдоль бассейна прогуливались гости, ожидая, пока прислуга накроет. Широченный стол стоял тут же, зияя огромной проплешиной, как высоким забором, огороженной бутылками и предназначенной для блюда с шашлыком.
— Смотри, — Вики ткнула пальцем в стекло, — вон тот, что аперитив за стойкой разливает, — Алекс, помощник Шуршуна. Я тебе о нем говорила. Неприятный тип, хотя и прикидывается интеллигентом.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.
Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.
Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.