Два пути нашей жизни - [43]
На лице Рэя играли блики пламени, направленного во все увеличивавшийся купол. Джейн поспешно отщелкала несколько кадров, пока он не видел ее, и тайком убрала отснятую пленку во внутренний карман. Эти снимки были ее собственностью. Когда боль немного утихнет, она будет смотреть на эти фотографии и вспоминать свою любовь, которую нашла и потеряла в одном из старинных английских особняков…
Увлекаемые горячим воздухом, шары медленно поднялись над землей. Наконец они зависли вертикально, готовые к полету. Корзины и горелки тоже поднялись вслед за шарами, и пилотам приходилось запрыгивать в корзины, зависшие над землей на расстоянии метра.
Рэй, закончив приготовления, огляделся. Джейн поспешила затеряться в толпе. Она нашла пилота, который предлагал ей лететь с ним.
— Могу я полететь с вами?
Он удивленно обернулся к ней.
— Да, конечно, буду рад. Но Билл сказал, что вы полетите с Рэем!
— Думаю, Рэй возьмет на борт какую-нибудь важную персону, — солгала Джейн. — Мне будет лучше фотографировать, если я полечу на другом шаре.
— Как скажете, — любезно согласился пилот. Он подал ей шлем. — Наденьте это. Мы взлетаем через несколько минут.
Джейн послушно спрятала под шлемом пламя своих золотистых волос.
— Какой шар ваш?
— Вон там, в голубую и белую полоску.
Тот, что рядом с Рэем! Сейчас их разделяла кучка зевак, но они скоро уйдут.
Она стояла, нервно теребя ремешок шлема. Шар Рэя тем временем тоже поднялся и поравнялся с бело-голубым. Потом она увидела, как Рэй что-то отрывисто сказал подошедшему пилоту бело-голубого шара. Мужчины разделились, и каждый запрыгнул в свою корзину.
Корзина шара была высоко. Джейн оценивающе пригляделась к ее плетеным стенкам. Ей нужно на что-нибудь взобраться, чтобы дотянуться до края корзины. Пилоты опять начали манипулировать горелками. Шары рвались ввысь. Джейн увидела, как Рэй мягко раскачивает свою корзину, проверяя натяжение. Какой кадр! Нельзя было упускать его. Джейн машинально потянулась за фотоаппаратом и не видела, как сзади к ней подошли двое мужчин из команды бело-голубого шара. Они высоко подняли ее на руки.
— Да вас просто сдует ветром. Вы легкая как пушинка.
Они подняли ее над плетеными краями и бережно положили на дно корзины, прямо под куполом.
Под куполом Рэя.
— Подождите, вы не туда меня посадили!
Шум горелки заглушил ее крик. Мужчины помахали ей руками и ушли. Шар начал подниматься.
— Дайте мне выйти! — закричала Джейн в страхе и замешательстве. Стенки корзины доходили ей до плеча. Слишком высоко, чтобы выпрыгнуть без посторонней помощи.
— Подождите, подождите! Спуститесь вниз, — в отчаянии крикнула она Рэю.
Шум. Горелка заглушила звук ее голоса.
— Я хочу выйти!
Шум.
Джейн выглянула вниз и ужаснулась. Сады и коттеджи остались далеко внизу. Впечатление, что шар движется очень медленно, было обманчивым. Расстояние до земли быстро увеличивалось, и они все поднимались и поднимались.
— Все в порядке, капитан? — Голос, раздавшийся с контрольной панели, заставил Джейн подпрыгнуть.
— Прекрасно. — Рэй помолчал, а затем добавил: — Правда, у меня тут разыгралась маленькая буря.
— Что-то непредвиденное, не так ли? — Трескучий голос захлебнулся смехом.
Господи, да ведь это пилот бело-голубого шара! Джейн не верила своим ушам.
— Все у меня под контролем, — спокойно ответил Рэй. — Абсолютно все.
Он повернул выключатель, и потрескивание исчезло. Джейн сжала кулаки. В самом деле, все у него под контролем. Рэй говорил ей, что шар летит по велению ветра. Наверное, он считает, что это хороший повод не спускаться на землю.
— Это не смешно. Спусти меня вниз!
Шум.
— Не делай этого!
Ее напряженные нервы не выдержали — голос Джейн сорвался на крик.
Она пыталась перекричать шум, оглушавший ее.
Когда Рэй выключил горелку, ее голос эхом разнесся по молчаливым небесам.
— Не делать что? — спокойно поинтересовался он.
— Не включай больше горелку.
Джейн старалась сдерживаться, хотя ей хотелось рвать и метать. Но корзина воздушного шага на высоте нескольких тысяч футов над землей — не место для выяснения отношений.
— Но горелка нужна, чтобы шар поднимался.
— Если мы поднимемся еще выше, мы вылетим в озоновую дыру. Все остальные шары далеко внизу.
— Тебя пугает озоновая дыра?
Ее пугал Рэй. Он был слишком близко, он заполнил собой тесное пространство корзины шара, затерявшегося в облаках. Она не могла справиться с собой, когда он был так близко от нее. Инстинктивно она попятилась назад, стараясь увеличить расстояние между ними. Плетеные края корзины больно впились ей в плечи, но, не обращая внимания на боль, она запальчиво продолжала:
— У тебя не было права похищать меня. Я собиралась лететь на другом шаре.
— Это был единственный способ поговорить с тобой наедине! Ты избегала меня весь день. Почему?
Пути назад уже не было.
— Зачем ты спрашиваешь?!
Его голос был ровным и бесстрастным.
— Ты думала, что я хотел обидеть тебя и собирался стать двоеженцем?
Его прямота лишила Джейн сил сопротивляться.
— Рэй, я не знала. Твой знакомый упомянул твою жену, и я подумала… Кит рассказала мне все.
Ее голос прервался от сознания, что она причинила Рэю такую боль и заставила его страдать. Ей самой сейчас было очень плохо.
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями его родителей и ее старшей сестры, которые проявили завидную изобретательность в нежелании видеть Лауру и Макса счастливым. Расстались, казалось бы, навсегда, без надежды когда-либо увидеться вновь. Но Судьба распорядилась иначе. Встреча когда-то любящих друг друга людей, вставших врагами, — что может быть неприятнее? Сумеют ли Макс и Лаура сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?В 1999 году роман издавался под именем Кэй Мортинсен, заглавием «Рецепт счастья» и с указанием переводчицы А.
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…