— Мёртв, — коротко, почти со злобой бросил он и отвернулся.
— Как выяснилось, подчиняющие заклинания Тёмные опробовали сначала на нём, — добавил Саске и заметил: — Что-то долго ответа нет. Хината, можешь найти Мадару?
Отведя обеспокоенный взгляд от Дейдары, Хината кивнула и активировала Бьякуган. Несколько секунд она молчала, а затем вдруг охнула и, покраснев, зажмурилась.
— Что случилось? — забыв обо всём прочем, быстро спросил Дейдара, шагнув к ней.
— М-мадара-сан занят… — Хината убрала Бьякуган и чуть-чуть приоткрыла глаза, потупившись в пол. — С Анко-сан…
— О-о, ну ясно, — хмыкнула Сакура. Она сама не знала, почему, но поведение Митараши её ужасно раздражало — это, называется, специальный джонин, командир отряда!
— Тогда попробуйте связаться со мной ещё раз, когда он освободится, — спокойно попросил Итачи, и изображение исчезло — в зеркале вновь отражался Саске и половина лица сидевшей рядом с ним Сакуры.
Дейдара усмехнулся и приобнял всё ещё румяную Хинату за плечи.
Профессор Дамблдор появился на площади Гриммо удивительно быстро — тем же вечером, когда с ужином было покончено и все устроились в гостиной, наслаждаясь чаем и пирогом с орехами. Он буквально влетел в комнату, сияя улыбкой, и раскинул в стороны руки, словно намеревался стиснуть в объятиях разом всех. Сакура пытливо прищурилась; кисть его правой руки была покрыта тёмной коркой, словно после ожога, но куноичи знала, что таких следов никакой огонь не оставляет.
— Как приятно вновь видеть вас, друзья мои! — воскликнул директор. — После стольких месяцев мы уже почти потеряли надежду получить от вас хотя бы весточку.
— Мы не могли не вернуться, даттебаё, — сказал Наруто, одновременно радостный и серьёзный — и как только у него получается это совмещать? — Мы же обещали помочь вам разобраться с этим Лордом.
— Это так благородно, мой мальчик, — Дамблдор широко улыбнулся, а на глаза его, как всегда скрытые за очками-половинками, кажется, даже навернулись слёзы. — Хотя теперь, познакомившись с твоим отцом, я понял, что благородство — это ваше семейное качество.
Наруто улыбнулся и смущённо потёр затылок.
— Может, перейдём уже к делу? — скучающе протянул Мадара. — Вам многое нужно рассказать им.
— Вы правы, — Дамблдор посерьёзнел и обратился к магам: — Вы не могли бы оставить нас?
— Конечно, Альбус, — миссис Уизли тактично кивнула и подогнала сыновей и Анджелину, которым явно хотелось послушать, что собирается сказать директор. Когда волшебники вышли, Дамблдор наложил на дверь заглушающие чары и повернулся было к шиноби, но Наруто его опередил:
— Что с Гарри? Ребята сказали, что его называют каким-то там «Избранным», даттебаё.
— Согласно пророчеству, Гарри действительно избран, чтобы победить Тома…
— Стойте-ка, это согласно тому пророчеству, которое Орден весь прошлый год охранял? — вклинился Дейдара. — Которое ещё вроде как разбилось во время боя в Министерстве?
— Именно об этом пророчестве я и говорю, — подтвердил Дамблдор. — По счастливой случайности, я был тем, кто слышал, как оно было произнесено, а потому мне известно его содержание.
Дейдара закипел как всегда мгновенно.
— И какого же тогда чёрта надо было его охранять, если это не единственная копия, мм?! Чем не проще было сразу его разбить, раз вы всё равно текст помните, а Лорд не должен его узнать?!.. На кой чёрт это пророчество вообще было нужно?!
— Гарри должен был узнать о своём предназначении, — спокойно пояснил профессор. — А также понять, что не всегда знания будут доставаться ему легко — иногда за них придётся бороться.
— Надо будет закинуть Пятой идею сделать перед входом в библиотеку полосу препятствий, — фыркнула Анко, обращаясь к сидевшему рядом Мадаре. — А что, тут педагог со стажем говорит, что за знания бороться надо!
— Вы неправильно меня поняли, — покачал головой Дамблдор. — Но давайте оставим эту тему на потом, потому что сейчас нам стоит обсудить нечто куда более важное, — он пристально посмотрел на всех по очереди. — Крестражи.
— Что? — удивился Наруто; Сакура тоже понятия не имела, о чём говорит профессор, как, видимо, и остальные её товарищи.
— То, благодаря чему Тёмный Лорд всё ещё жив, — ответил вместо мага Мадара. — Осколки души, заключённые в артефакты, позволяющие ему после смерти возрождаться.
— Ничего себе, даттебаё, — проговорил Наруто, поражённый.
— И сколько этих штук всего? — спросил Саске.
— На основании некоторых свидетельств я склонен предполагать, что всего крестражей семь, — сказал Дамблдор. — И два из них на сегодняшний день уничтожены: дневник, вынудивший Джинни Уизли четыре года назад открыть Тайную комнату, и вот это кольцо, — он достал из кармана и продемонстрировал на раскрытой ладони старомодный перстень с большим чёрным камнем, треснувшим посередине. Сакура вытянула шею, чтобы видеть получше. — Его я уничтожил в июле — тогда-то и получил это увечье, — он указал на травмированную кисть. — Признаюсь, так легко я отделался лишь благодаря усилиям Северуса, который смог запереть проклятие в руке.
— Вы знаете, где находятся другие крестражи? — уточнила Анко, бросив дурачиться. — Насколько я понимаю, вы хотите поручить нам их уничтожение, так?