Два листка и почка - [68]
Его превосходительство со свитой прибыли сюда из своей резиденции — бунгало Крофт-Кука — в паланкинах на ручных слонах. Господ охотников, надлежащим образом вооруженных, расставили по местам, замаскировав зеленью. Все это происходило под вечер тихого дня. Вскоре взошел и месяц.
Начался гон. Его превосходительство и свита пришли в сильное возбуждение от поднятых загонщиками криков, рожков, барабанной дроби и выстрелов. Чарльз Крофт-Кук превзошел себя, давая объяснения различным фазам охоты. Миссис Крофт-Кук с энтузиазмом — и в который раз — передавала впечатления лорда и леди Керзон от подобного зрелища. Его превосходительство нашел, что оно напоминает индийскую свадьбу, тогда как у его супруги для всего этого находилось лишь одно слово: «прелестно, прелестно», которое она не уставала повторять. Туити воздерживался от замечаний, понимая опасность, которой подвергались загонщики, особенно, когда темная масса слонов, словно лавина, все сокрушающая перед собой, ринулась к берегу реки, где были расставлены кули.
Звуки охотничьих рожков и рев животных, крики и выстрелы — все вместе производило адский шум, и напуганные слоны бросились в реку. Кули зажгли кустарники, и навстречу животным метнулись злобные языки пламени. К диким слонам, бросавшимся во все стороны в поисках выхода, медленно приближались их прирученные собратья.
Чтобы спастись из западни был только один выход, и тот вел к неволе. Направляя стадо к воротам кхедды, его гнали мимо беседки, — это вызвало такой трепет и волнение в сердцах зрителей, что ее превосходительству леди Люси Бойд сделалось дурно и миссис Крофт-Кук пришлось приводить ее в чувство.
Звук рога возвестил о поимке стада. Когда тюрьма уже прочно захватила своих пленников, его превосходительство и несколько смельчаков из числа его свиты проследовали вниз и зашли за ограду: успех был полный. Первая часть программы окончилась.
На следующий день его превосходительство со свитой, разместившись на слонах в пяти паланкинах, отправились на охоту за тигром.
Возле реки, у подножья пологого склона, на север от кхедды, была расчищена площадка. Вдали вздымались, как башни, отроги Гималаев, сверкавшие снежными вершинами в лучах утреннего солнца. Они возвышались над склонами, лиловыми и синими на расстоянии, но в действительности зелеными там, где их покрывали леса.
Накануне у опушки леса был привязан буйвол — охотники считали вероятным, что тигр к нему выйдет. На заре зверь задрал буйвола и оттащил его к самой речке, в высокую траву. Ручные слоны с охотниками окружили это место и стали суживать круг. В сотне ярдов от мертвого буйвола погонщики остановили слонов с охотниками; дамы наблюдали за всем издали, на безопасном расстоянии.
Специально приученный слон вошел в круг, чтобы выгнать тигра, очевидно, укрывавшегося где-то возле своей добычи в траве и кустарниках.
Тигр неожиданно выскочил из своей засады и с рычанием бросился на слона, а затем на кули, выдвинувшегося из цепи загонщиков. Он ободрал ему лицо и вывихнул плечо.
— Кролик, кролик, — пищали издали дамы в полном восторге.
Губернатор, поощряемый Рэджи Хантом, выстрелил по бегущему тигру, но промахнулся. Пуля задела бивни слона, и тот качнул головой.
Охотник на слоне, увидя, что ему грозит опасность, прицелился и выстрелил — пораженный тигр упал.
— Ура, — троекратно провозгласил Рэджи Хант, подбрасывая пробковый шлем. — Ура его превосходительству губернатору!
— Его превосходительство застрелил тигра, — возбужденно кричал Крофт-Кук, в восторге махая руками.
Загонщики бросились к подстреленному зверю и прикончили его дубинками.
Тут его превосходительство и вся свита сошли с паланкинов и проследовали к убитому тигру.
Рэджи Хант растолкал кули своим обычным методом — бранью и подзатыльниками, проявляя на этот раз исключительное рвение и прыть.
Его превосходительство ступил одной ногой на распростертое полосатое тело тигра, как имел обыкновение поступать в таких случаях. Его личный секретарь тут же сделал несколько снимков, расставив позади губернатора остальных участников охоты. Так к многочисленным свидетельствам охотничьих подвигов его превосходительства, накопленным им за последние двенадцать лет, прибавился еще один трофей.
Загонщики стояли в стороне, онемев от восхищения. Не любовался зрелищем один лишь пострадавший кули.
Глава 24
Все кули получили по рупии в награду за охоту. Крофт-Кук великодушно выплатил им, кроме того, по четыре анна в день за все время «отпуска» с плантации. Всех кули, взятых на замечание после беспорядков, простили и сняли с них половину штрафа. Этот широкий жест был сделан перед отбытием сэром Джеффри Бойдом в видах упрочения доброго согласия между сахибами и кули.
Гангу не испытывал чрезмерной благодарности за эти щедрые дары, так как половину штрафа ему приходилось как-никак платить. Помимо этого, на нем висел долг, сделанный после смерти жены, и он задолжал еще за семена для посева, а урожай не суждено было никогда собрать.
Поскольку его смыла вода. Гангу даже продукты покупал в кредит. На все это, разумеется, набегали проценты из расчета одной пайсы на рупию, и все вместе фиксировалось в иероглифических записях ростовщика и в сердце Гангу, если не в его голове.
Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?Агентство CIP РГБ.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.