Два дня в апреле - [77]

Шрифт
Интервал

Ключи от номера лежат рядом с блюдцем. Наверняка он уже заметил эту деталь. Вот сейчас предложит ей бокал вина, и она согласится. А что такого? Они взрослые самостоятельные люди. И он производит впечатление вполне вменяемого человека. Должна же она, в конце концов, получить хоть каплю удовольствия за весь этот ужасный день, который всё никак не закончится.

— Что ж, приятного вам вечера! — мужчина делает прощальный взмах рукой и отчаливает прочь. «И куда же он так торопится, — размышляет она, глядя ему вслед. — Наверняка домой, к жене. Во всяком случае, сюда он заглянул вовсе не ради поиска себе компаньона для выпивки или женщины на один вечер».

Она сидит на своей табуретке и медленно пьёт кофе. Скорее всего, Алекс уже вернулся домой. Смотрит какую-нибудь программу по телевизору или работает с документами, потягивая свой любимый портвейн. Да и Джордж уже тоже, наверное, дома. Не может быть, чтобы их театрализованное представление затянулось так допоздна. Хотя, вполне возможно, он после концерта отправился вместе с другими преподавателями на вечеринку. Отметить, так сказать, окончание триместра.

Когда-то же он спросит у отца, куда она подевалась. Сегодня вечером или завтра утром. «Любопытно было бы знать, что ему ответит Алекс. Рискнёт ли он сообщить сыну всю правду или выдаст, по своему обыкновению, дозированную порцию информации?» Остаётся лишь надеяться, что Джордж не отвернётся от неё, не станет осуждать за то, что она бросила его отца. «Надо будет потом обязательно перезвонить ему, но только не сейчас! Позднее! Не хочется ставить парня в неловкое положение».

Итак, никто не подошёл к ней в этом баре, никто не заговорил с нею. Она допивает кофе, и в ту же минуту перед ней возникает бармен с кофейником в руке. Но она лишь отрицательно качает головой в знак отказа и медленно сползает с высокой табуретки. Кофеина с неё явно хватит на сегодня. Впрочем, бессонная ночь ей и так гарантирована, с кофе или без него. Она снова пробирается сквозь изрядно поредевшую толпу по направлению к лифту и поднимается к себе на четвёртый этаж.

Чистит зубы, и в этот момент звонит телефон. «Алекс!» — пулей проносится в голове. Бросает щётку, быстро споласкивает рот и бежит к телефону, который поставила на подзарядку.

Звонок от Джека. Она с недоумением читает его имя на дисплее и машинально смотрит на часы. Почти десять.

С чего бы это он звонит ей так поздно? Невольная тревога закрадывается в сердце. «Неужели опять что-то случилось», — думает она, включая телефон, и вспоминает тот звонок Джека, годичной давности, когда он сообщил ей о гибели Финна.

Садится на кровать и выдыхает в трубку.

— Я слушаю тебя, Джек!

— У нас пропала Уна! — начинает он безо всяких предисловий. — Её не было дома целый день, но лишь недавно мы сообразили, что она пропала. Думаю, ты должна знать! Я звоню тебе от Дафнии… А прямо сейчас отправляюсь на поиски девочки…

— В полицию уже обращались?

— Дафния сейчас звонит туда.

— Я еду к вам! — выкрикивает она в трубку, подхватываясь с кровати. — Скажи Дафнии, через пятнадцать минут я буду у неё. Скажи ей, что я еду!

Её дочь… Дафния снова в беде. Ей нужна помощь! И она должна быть рядом. Изабель хватает с туалетного столика ключи от машины. И чувствует, как силы возвращаются к ней.

Уна дарлинг

— Спасибо! — она выходит из машины и перекидывает через плечо свой школьный рюкзак. — До вечера!

Она не оглядывается. Уна никогда не оглядывается. Отходит от стоянки и слышит, как за спиной продолжает тарахтеть машина Дафнии. «Почему она не торопится сразу же уехать, — размышляет девочка. — Нет, обязательно надо зависнуть на какое-то время! Наверняка смотрит сейчас ей вслед! Строит из себя образцовую мачеху… Вы только посмотрите на меня, люди добрые, как я люблю свою драгоценную падчерицу! Расстаться с ней никак не могу…»

Уна петляет в толпе галдящих, весело болтающих друг с другом шумливых подростков и детворы, до отказа заполнивших школьный двор. Главное сейчас — проскользнуть незамеченной. Не дай бог кто окликнет! Сегодняшнее утро — особенное. Сегодня ей надо, кровь из носу, превратиться в невидимку.

Она быстро подходит к школьному зданию и, обогнув его с обратной стороны, направляется в сторону учебного спортивного комплекса. Если кто заметит, она скажет, что потеряла вчера на стадионе свои очки… или ключ от шкафчика, в котором хранит школьные принадлежности. И вот идёт искать.

Спрятавшись за ангаром, в котором хранится школьный спортинвентарь, Уна начинает переодеваться. Сбрасывает с ног башмаки, потом снимает с себя куртку и джемпер, расстёгивает блузку. Холодно! Всё тело немедленно покрывается пупырышками. Она открывает рюкзачок и начинает сосредоточенно перебирать его содержимое, пока не отыскивает тот топик, который подарила ей утром Дафния. Несколько раз встряхивает его на ветру, пытаясь разровнять складки.

Насыщенный ярко-синий цвет. Точно такой же, как у браслета из ляпис-лазури, подарок Кьяры на Рождество. Уна внимательно разглядывает этикетку. Да, бренд — не из дешёвых. Три маленькие зелёные пуговички возле ворота, рукав в три четверти и окантован тоненькой узенькой полоской в тон пуговичкам. А вещица-то совсем даже ничего! Уна почти готова признаться себе, что топик ей даже очень нравится. Она натягивает его прямо через голову. Мягкая эластичная ткань приятно скользит по телу.


Еще от автора Роушин Мини
Поступки во имя любви

Маленькие города всегда полны слухов. Когда Одри Мэтьюз организовала художественную студию для взрослых, новость мгновенно облетела округу. Туда записались шесть человек – четыре женщины и двое мужчин, связанные между собой не очевидными на первый взгляд узами. Они рисуют, делятся тайнами, влюбляются, грустят и рассказывают увлекательные истории, в которых каждому из них отведена особая роль.


То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Мне есть что вам сказать

Елена Касаткина — современный российский писатель. Сюжеты её историй изложены лёгким и доступным для читателя языком. Именно эта особенность делает книги столь популярными среди людей всех возрастов, независимо от их мировоззрения. Книги полны иронии и оптимизма. Оставляют после прочтения приятное послевкусие. В данной книге собраны рассказы, повествующие о жизни автора. Грустное и смешное, обычное и фантастическое — всё то, что случается с нами каждый день.


Наблюдать за личным

Кира ворует деньги из кассы банка на покупку живого верблюда. Во время нервного срыва, дома раздевается и выходит на лестничную площадку. За ней подглядывает в глазок соседка по кличке Бабка Танцующая Чума. Они знакомятся. Кира принимает решение о побеге, Чума бежит за ней. На каждом этаже им приходится вместе преодолевать препятствия. И как награда, большая любовь и личное счастье. Эта история о том, что в мире много удивительного, а все светлые мечты сбываются. Все герои из реальной жизни.


Сын Эреба

Эта история — серия эпизодов из будничной жизни одного непростого шофёра такси. Он соглашается на любой заказ, берёт совершенно символическую плату и не чурается никого из тех, кто садится к нему в машину. Взамен он только слушает их истории, которые, независимо от содержания и собеседника, ему всегда интересны. Зато выбор финала поездки всегда остаётся за самим шофёром. И не удивительно, ведь он не просто безымянный водитель. Он — сын Эреба.


Властители земли

Рассказы повествуют о жизни рабочих, крестьян и трудовой интеллигенции. Герои болгарского писателя восстают против всяческой лжи и несправедливости, ратуют за нравственную чистоту и прочность устоев социалистического общества.


Вот роза...

Школьники отправляются на летнюю отработку, так это называлось в конце 70-х, начале 80-х, о ужас, уже прошлого века. Но вместо картошки, прополки и прочих сельских радостей попадают на розовые плантации, сбор цветков, которые станут розовым маслом. В этом антураже и происходит, такое, для каждого поколения неизбежное — первый поцелуй, танцы, влюбленности. Такое, казалось бы, одинаковое для всех, но все же всякий раз и для каждого в чем-то уникальное.


Красный атлас

Рукодельня-эпистолярня. Самоплагиат опять, сорри…