Два дня в апреле - [64]
Изабель снимает с головы полотенце и бросает его в корзину для грязного белья. Снова смотрит на часы. Десять минут десятого. Пора в путь. Филлис очень не любит, когда она опаздывает. А ей ещё, прежде чем уйти на работу, нужно успеть приготовить десерт для сегодняшнего ужина.
Она наносит на тело питательный крем. Быстро натягивает на себя бельё и садится к туалетному столику. Внимательным взглядом окидывает батарею тюбиков, бутылочек и баночек, придвигает поближе к себе кисточки и карандаши для подведения контуров губ и глаз.
Нужная баночка наконец найдена. Решительным движением Изабель снимает с неё крышку. Пора заняться собственным омоложением. Десять лет жизни долой!
— Мне сегодня нужно уйти с работы тютелька в тютельку и даже немного пораньше, — сообщает она Филлис. — У меня свидание.
Её начальница в общем-то не вредная особа, но и спуску не даёт, если что не так.
— Нет проблем, — рассеянно кивает головой Филлис, аккуратно помечая какую-то информацию в небольшой зелёной тетрадке. — Что-то важное?
— Да нет, ничего особенного. Просто договорилась со своим стилистом о прическе.
— Тоже хорошо!
Изабель не считает свою работу работой в полном смысле этого слова. Скорее это такое хобби для бездельников. Пять дней в неделю с десяти утра и до часу дня она стоит за прилавком в крохотном магазинчике, которым владеет Филлис. Они торгуют так называемыми «здоровыми продуктами питания». Продают по бешеным ценам органическую киноа, хлопья коричневого риса, сушёные помидоры и прочее. Словом, втюривают всякую лабуду людям, у которых денег больше, чем мозгов.
Впрочем, сама работа ей даже нравится. Ей нравятся те, с кем она работает. К тому же она без всяких угрызений совести может прихватить домой лишнюю баночку с ягодами годжи или пакетик с полкило любимого лакомства Джорджа: натуральный кускус с большим количеством специй и пряной зелени. Все эти бесплатные пакетики и баночки Изабель квалифицирует не как воровство, а лишь как справедливую добавку к тем крохам, которые ей платит Филлис.
Изабель натолкнулась на объявление в витрине магазина о том, что им нужен продавец, спустя где-то год с небольшим после своего второго замужества. Конечно же, выйдя замуж за Алекса, она оставила работу в кинотеатре. Ведь ей же пришлось переехать к нему, снова вернуться в свой родной город. Кстати, Алекса совсем не волновало трудоустройство жены. Найдёт она себе новую работу или не найдёт, ему было всё равно. Целый год она занималась тем, что наводила блеск в его доме, готовила обеды и ужины для него и Джорджа и всегда встречала мужа с работы в наилучшей форме: надушенная и благоухающая, только что после ванны. Первое время она намеренно отказывалась признаваться самой себе, что всё в их с Алексом браке с самого первого дня пошло не так, как надо.
Но в одно прекрасное утро она сказала себе: «Всё! С меня хватит!» Подождав, пока отец и сын разъедутся кто на работу, кто на учёбу, она принялась внимательно изучать в газетах разделы с вакансиями. После чего взялась строчить уже свои объявления и резюме.
Она потратила на поиски работы целых три месяца и разослала кучу резюме в самые разные места, пока до неё не дошло очевидное. Спрос на пятидесятиоднолетних работниц практически нулевой. Тогда она снизила планку своих требований и уменьшила собственный возраст, стала разносить резюме лично, всякий раз одеваясь так, чтобы соответствовать потенциальной должности, но! Но и это тоже не сработало. И вот проходя как-то раз мимо магазина Филлис, она заметила объявление в витрине, на котором было написано: «Нужна помощница на неполный рабочий день». Изабель без лишних раздумий распахнула дверь и вошла в магазин.
Филлис начала их разговор с главного. «Жалованье будет небольшим. Боюсь, я не смогу дать вам прибавку, если вы захотите. Просто не осилю дополнительных расходов».
«Деньги меня не волнуют! — ответила ей Изабель. — Прошу вас! Дайте мне неделю испытательного срока. Проверьте, так сказать, в деле! Я просто хочу работать, заниматься хоть чем-то». Филлис согласилась и взяла её.
За ужином Изабель сообщила Алексу о том, что нашла себе работу. Он оторвался от газеты и уставился на неё в немом изумлении.
— Тебе что, не хватает денег? — спросил он с удивлением в голосе.
— Денег мне вполне хватает, — ответила она. — Но просто я хочу заняться каким-то делом. Ты целыми днями пропадаешь на работе, а я торчу всё это время одна в доме. Мне одиноко! Скучно, наконец!
Какую-то долю секунды Алекс сосредоточенно обдумывал услышанное, а затем снова уткнулся носом в свою газету.
— Я буду работать в магазине, который торгует здоровыми продуктами питания, — уточнила Изабель. — Он находится на Рейли-стрит.
— Это так важно? — спросил он, не отрываясь от чтения.
— Сообщаю так, на всякий случай! Вдруг тебе это будет интересно, — беззаботным голосом откликнулась Изабель, но её реплика и вовсе осталась безответной. «Так тому и быть», — подумала она. И больше они никогда не касались её работы.
Сама по себе работа в магазине Филлис проста до предела. Даже цирковая обезьяна с ней бы справилась. Но и зарплата соответствующая: недельное жалованье Изабель меньше ежедневной утренней выручки, которую она наторговывает, стоя за прилавком. Конечно, Филлис могла бы платить ей и больше. Но не это, в конце концов, главное. Если бы не работа, она бы уже давно сошла с ума. А потому, по большому счёту, она готова трудиться на Филлис и совсем бесплатно.
Маленькие города всегда полны слухов. Когда Одри Мэтьюз организовала художественную студию для взрослых, новость мгновенно облетела округу. Туда записались шесть человек – четыре женщины и двое мужчин, связанные между собой не очевидными на первый взгляд узами. Они рисуют, делятся тайнами, влюбляются, грустят и рассказывают увлекательные истории, в которых каждому из них отведена особая роль.
Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
Книга первая. Посвящается Александру Ставашу с моей горячей благодарностью Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.
Книга вторая. Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.
Книга представляет собой оригинальную и яркую художественную интерпретацию картины мира душевно больных людей – описание безумия «изнутри». Искренне поверив в собственное сумасшествие и провозгласив Королеву психиатрии (шизофрению) своей музой, Аква Тофана тщательно воспроизводит атмосферу помешательства, имитирует и обыгрывает особенности мышления, речи и восприятия при различных психических нарушениях. Описывает и анализирует спектр внутренних, межличностных, социальных и культурно-философских проблем и вопросов, с которыми ей пришлось столкнуться: стигматизацию и самостигматизацию, ценность творчества психически больных, взаимоотношения между врачом и пациентом и многие другие.
Франтишек Ставинога — видный чешский прозаик, автор романов и новелл о жизни чешских горняков и крестьян. В сборник включены произведения разных лет. Центральное место в нем занимает повесть «Как надо умирать», рассказывающая о гитлеровской оккупации, антифашистском Сопротивлении. Главная тема повести и рассказов — проверка людей «на прочность» в годину тяжелых испытаний, выявление в них высоких духовных и моральных качеств, братская дружба чешского и русского народов.