Два брата [заметки]

Шрифт
Интервал

1

…вскоре после того, как он вернулся из дальнего места, где проживал с 1848 года… — Вскоре после французской революции 1848 года в России прошел ряд политических процессов, в том числе и крупнейший из них — дело петрашевцев (1849 г.). Вероятно, по одному из этих процессов и был сослан Иван Андреевич Вязников. В первые годы царствования Александра II многие из осужденных по политическим процессам при Николае I были амнистированы. Так, в 1856 году прошла амнистия по делу декабристов, в 1857 году начинают возвращаться из ссылки осужденные по делу Петрашевского.

2

Микула Селянинович — богатырь-пахарь, популярный герой русского былинного эпоса.

3

Ваал — древнее общесемитское божество, почитавшееся покровителем плодородия и шире — общего житейского благополучия. Поклонение Ваалу — поклонение наживе, стяжательству.

4

Филиппика — гневная обличительная речь. Филиппиками называлось собрание речей древнегреческого оратора Демосфена, направленных против царя Филиппа Македонского.

5

Мамона — у некоторых древних народов бог богатства и наживы.

6

Стоик — человек, терпеливо переносящий жизненные испытания. Так называли последователей одного из философских учений Древней Греции, утверждавших внутреннюю независимость я неколебимость человеческой личности.

7

…Ты, как Прудон, один составляешь партию — Прудон, Пьер Жозеф (1809-1865) — французский мелкобуржуазный социолог и публицист, один из основоположников анархизма. Не присоединялся ни к одной из существовавших при нем во Франции политических партий.

8

«Будет нянчить, работать и есть!» — Неточная цитата из стихотворения Н.А.Некрасова «Тройка» (1846).

9

Свежо предание, а верится с трудом. — Из комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» (действие 2, явл. 2).

10

«Великая стена» — крепостная стена огромной протяженности в Северном Китае, строительство которой начато в IV-III вв. до н.э.

11

Кариатиды — статуи, поддерживающие выступающую часть здания.

12

Штофная материя — плотная шелковая или шерстяная ткань с тканым узором.

13

Кретоновые портьеры — шторы из плотной, жесткой хлопчатобумажной ткани с набивным рисунком.

14

Кипсек — роскошно изданный альбом.

15

Спенсер, Герберт (1820-1903) — английский философ и социолог.

16

Журфикс — день недели в каком-нибудь доме, предназначенный для приема гостей (фр.).

17

…барежевое платье — платье из прозрачной ткани крученой пряжи с сетчатым рисунком.

18

Робеспьер, Максимилиан (1758-1794) — один из активнейших деятелей Великой французской революции.

19

Аркадия — традиционный образ страны райской невинности и патриархальной простоты нравов.

20

Милль, Джеймс (1773-1836) — английский историк, публицист, экономист и философ. В 1865 году трактат Милля о политической экономии вышел с примечаниями Н.Г.Чернышевского.

21

Кого-нибудь убедить полагаете насчет курицы в супе… — слова, подобные этим, историческое предание приписывает французскому королю Генриху IV (1553-1610): «Я постараюсь, чтобы самый бедный крестьянин мог есть мясо каждую неделю и, сверх того, иметь каждое воскресенье курицу в горшке своем». Есть сведения, что эту фразу как свою повторила Екатерина II. В устах революционера Прокофьева она звучит как саркастический намек на прекраснодушные пожелания и никчемные разговоры либералов о подъеме благосостояния крестьян в условиях самодержавия и помещичьего гнета.

22

Сфинкс — здесь: человек загадочный, таинственный.

23

Долгуша — экипаж с кузовом, помещенный на длинных дрогах.

24

Ринальдо — имя героя популярного романа о «таинственных и благородных разбойниках» немецкого писателя X.А.Вульпиуса (1762-1827) «Ринальдо Ринальдини» (1798).

25

Фурьерист — последователь учения французского социалиста-утописта Ш.Фурье (1772-1837).

26

Гласный, почетный мировой судья — должность, выборная уездным земским собранием.

27

Рыцарь печального образа — Дон Кихот, герои одноименного романа Сервантеса (1605-1615).

28

«Темнолиственных кленов аллея» — неточная цитата из стихотворения И.И.Панаева (1812-1862) «Будто из Гейне» (1847).

29

…звуки из «Фауста» — «Фауст» (1858) — опера французского композитора Шарля Франсуа Гуно (1818-1893).

30

Блазированная — пресыщенная (фр.).

31

Михаил Павлович (1798-1849) — великий князь, брат Николая I, главный начальник Пажеского и всех сухопутных кадетских корпусов, командир Отдельного гвардейского корпуса, генерал-инспектор по инженерной части.

32

Ордена Владимира — учрежден 22 сентября 1782 года по случаю 20-летия царствования Екатерины II как награда за отличие на государственной службе. Имел 4 степени.

33

Смольный институт — закрытое женское учебно-воспитательное учреждение в дореволюционной России, которое было основано в 1764 году в Петербурге при Воскресенском Смольном женском монастыре.

34

Рюрик (ум. 879) — по летописному преданию — родоначальник княжеской династии Рюриковичей.

35

Святослав Игоревич (ум. 972) — великий князь Киевский.

36

Игорь (ум. 945) — великий князь Киевский.

37

Ольга (ум. 969) — великая княгиня Киевская.

38

Штафирка — (воен. жаргон) презрительное название штатского человека.

39

…как сказал Нельсон: «Надеюсь, каждый исполнит долг свой!..». — Нельсон Горацио (1758-1805) — английский адмирал, по приказу которого перед сражением с франко-испанским флотом у мыса Трафальгар (21 октября 1805 г.) был передан подобный сигнал.

40

…статьи… другого известного писателя… — Имеется в виду публицистика Н.Г.Чернышевского (1828-1889).

41

Ссудно-сберегательное товарищество — учреждение мелкого кредита, организованное среди крестьян на артельных началах. Появились в России в 1865 году, большое распространение получили в 70-е годы.

42

Нигилисты — представители передовой разночинной интеллигенции 60-х годов XIX века, отрицавшие господствующую идеологию. В буржуазно-либеральных кругах также пользовались репутацией отрицателей морали, искусства, норм жизненного поведения. Это название получило распространение после выхода в свет романа И.С.Тургенева «Отцы и дети» (1862).

43

Марфа Посадница (XV в.) — вдова новгородского посадника Борецкого, вставшая во главе боярской группировки, отстаивавшей политическую независимость Новгорода от Москвы.

44

Апрош — здесь: подкоп (фр.).

45

Гласный суд — суд присяжных, введенный судебной реформой 1862-1864 гг. Назывался гласный, между прочим, и потому, что судебное разбирательство происходило в нем в присутствии публики.

46

Трабукос — т.е. те «невозможные сигары», которые курил Иван Андреевич

47

…нумер ведомостей… — имеется в виду газета «Санкт-Петербургские ведомости», выходившая в Петербурге в 1728-1917 годах.

48

…тот богатый юноша, который обратился к Христу? — Согласно Евангелию от Матфея (гл. 19, ст. 16) некий юноша, обладавший «большим имением», обратился к Христу с вопросом: «Что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?»

49

Гус, Ян (1369-1415) — национальный герой чешского народа, идеолог чешской Реформации.

50

Савонарола, Джироламо (1452-1498) — флорентийский религиозно-политический реформатор, поэт. Был арестован папскими агентами и казнен.

51

Конно-железные дороги (конки) — рельсовые дороги на конной тяге, первые опыты которых проводились в Петербурге еще в январе 1837 года.

52

…свыше восемнадцати градусов по Реомюру… — Температурная шкала Р.А.Реомюра (1683-1757) была предложена в 1730 году. Один ее градус равен 1/25 градуса по шкале Цельсия.

53

«Иосиф прекрасный». — Иосиф Прекрасный — имя библейского юноши, который был продан братьями в рабство в Египет, где при дворе фараона его тщетно пыталась соблазнить жена царедворца Потифара (Пентефрия). Имя его стало синонимом целомудрия.

54

«Русская летопись» — название еженедельной газеты, издававшейся в Москве М.Щепкиным в 1870-1871 гг.

55

«Указатель прогресса». — Такого печатного органа в России не было. Станюкович объединяет под этим иронически-буквальным названием черты многих органов либеральной журналистики.

56

«Почта» — возможно этим названием Станюкович намекал на официальный орган Министерства внутренних дел — газету «Северная почта» (1862-1868), целью которой была защита и пропаганда правительственной программы, а также борьба с оппозиционной прессой.

57

Паска (1835-1914) — французская актриса. С 1870 по 1876 год играла на сцене Михайловского театра в Петербурге.

58

Лессинг, Готхольд Эфраим (1729-1781) — прогрессивный немецкий писатель, критик, активный деятель Просвещения.

59

«Общественное благо». — Печатного органа с таким названием в России не было.

60

Иоанн Златоуст (ок. 347-407) — видный деятель восточно-христианской церкви.

61

«Гугеноты» (1835) — опера Джакомо Мейербера (1791-1864), либретто которой написано по повести П.Мериме «Хроника времен Карла IX».

62

…питаешься акридами и медом… — т.е. традиционной пищей отшельников. По одному из толкований, акриды — род саранчи, по другому — листья кустарника.

63

«Польза» — так же, как и упоминающийся на стр. 394 романа «Правдивый», — выдуманные Станюковичем печатные органы либерального направления.

64

«Ну, вдобавок, и судья-то кто был? Николай Гаврилович!» — Речь идет о Н.Г.Чернышевском.

65

…под сюркуп попадешь — здесь: окажешься уволенным; сюркуп — термин карточной игры.

66

«Девица Жиро, моя жена» — роман французского писателя Адольфа Бело (1829-1890).

67

…ария из «Руслана»… — «Руслан и Людмила» (1842) — опера М.И.Глинки (1804-1857).

68

…»шепот, робкое дыханье»… — Начальная строка известного стихотворения А.А.Фета (1820-1892).

69

Дарвин, Чарльз (1809-1882) — английский естествоиспытатель, основоположник теории биологической эволюции.

70

Бокль, Генри Томас (1821-1862) — английский историк и социолог.

71

Лассаль, Фердинанд (1825-1864) — деятель немецкого рабочего движения, родоначальник одной из разновидностей оппортунизма.

72

«То кровь кипит, то сил избыток…» — из стихотворения М.Ю.Лермонтова «Не верь себе» (1839).

73

…железная рука Бисмарка. — Отто Бисмарк, князь фон Шенгаузен (1815-1898) — крупный государственный деятель.

74

Земства — органы местного самоуправления, созданные в России по реформе 1864 года.

75

Вивер — прожигатель жизни (фр.).

76

Баракан — плотная шерстяная ткань для обивки мебели.

77

«Иллюстрация». — Имеется в виду еженедельный иллюстрированный журнал «Всемирная иллюстрация», выходивший в Петербурге в 1869-1898 гг.

78

«Nature». — Предполагается, что Станюкович имел в виду французский журнал «La Nature», издающийся в Париже с 1873 года до настоящего времени.

79

Шарко, Жан Мартен (1825-1893) — французский врач-невропатолог.

80

…»волнуясь и спеша»… — нередко встречающаяся в произведениях Станюковича цитата из стихотворения Н.А.Некрасова «Памяти приятеля» (1853).

81

…усовершенствование микрофона. — В 1878 году английский изобретатель Д.Юз сконструировал микрофон с угольным стержней. На протяжении последней трети XIX века конструкция была усовершенствована русскими изобретателями М.Махальским (1878) и др.

82

Гомбетта, Леон Мишель (1838-1882) — французский политический деятель, один из лидеров буржуазных республиканцев.

83

Биконсфильд — Дизраэли, Бенджамин, граф Биконсфильд (1804-1881) — английский государственный деятель и романист, идеолог консерваторов, премьер-министр Англии в 1868 г. и 1874-1880 гг.

84

«Русалка» (1855) — опера А.С.Даргомыжского (1813-1869).

85

Камо бегу от духа твоего и от лица твоего камо бегу?.. — неточная цитата из Псалтыри (псалом 138, стих 7).


Еще от автора Константин Михайлович Станюкович
Морские рассказы

Герои рассказов К. М. Станюковича – матросы и офицеры, умеющие побеждать опасности и выходить с честью из труднейших положений.Для среднего школьного возраста.


Ужасный день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нянька

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отплата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Максимка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утро (Из дальнего прошлого)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».