Дурная кровь (в сокращении) - [20]
— Что такое кротователь? — спросила я.
— Машина, которая бурит большие дыры в скальной породе. В Штатах их прежде никогда не использовали. Именно с их помощью прорыли под Ла-Маншем туннель, который соединил Англию с Францией. Весит три сотни тонн, стенки оставляет гладкие, как лед, и работает в три раза быстрее, чем прежняя техника. Из-за нее-то многие «кабаны» и ищут теперь работу.
Далеко впереди замелькал луч света. Похоже, там кто-то помахивал фонарем. За моей спиной вдруг послышался нарастающий гул.
— Сойдите с путей и прижмитесь к стене, — сказал Тедди. — Это сигнал о том, что к кротователю идет поезд.
Я вцепилась в плечо Майка, прижалась к стенке туннеля. Пронесшаяся мимо нас дрезина с вагонетками подняла пыль, от которой я закашлялась.
— Куда она направляется? — спросил Майк.
— Это мусоровоз. Кротователь сверлит породу, оставляя обломки — мусор. Его необходимо вывозить, доставлять к конвейерному подъемнику, который находится позади лифтовой шахты.
— А почему вы просто не отремонтировали старые водоводы? — спросила я.
Тедди покачал головой. Голос его гулом отдавался в моих ушах:
— Назовите это усталостью металла или еще как-то, но вся инфраструктура, которая обеспечивает город водой, может развалиться в любую минуту.
Я взглянула вверх, на гигантские болты, которые, казалось, удерживали надо мной скальный потолок.
— Так, стало быть, Дюк Квиллиан во вчерашней ночной смене не состоял? — спросил Майк.
— Нет. Он вообще мог не выходить на работу до следующей недели. Не понимаю, что он делал под землей. Те двое из Тобаго занимались уборкой. Вчера утром мы произвели здесь несколько взрывов. А когда взрывники заканчивают работу, на смену им приходит команда со шлангами, по которым подают воду и сжатый воздух, и смывает оставшуюся после взрыва грязь.
Мне казалось, что мы прошли по грязи уже целую милю. По арочным стенам змеились огромные вентиляционные трубы, а под ними тянулись, ряд за рядом, черные кабели. И вот наконец мы добрались до нашей цели. Здесь у стены были свалены лопаты, грабли, сита для просеивания грунта — обычные инструменты саперов, обследующих место взрыва.
— А вот и Халлоран, — сказал Майк, увидев возглавлявшего следственную группу копа.
Майк и Тедди поздоровались с полицейскими, казавшимися на фоне гигантского кротователя карликами. Я тоже пожала коллегам руки.
Халлоран, не теряя времени, начал вводить Майка в курс дела:
— Никаких взрывных работ на вчерашний вечер назначено не было. В ночной смене работало еще восемь человек, они ничего до самого взрыва не слышали. Их допрашивали сегодня весь день.
— А что они могли услышать? — спросила я.
— Не сердитесь на нее, — сказал Майк. — В Уэллсли горнопроходческое дело не преподают.
— Взрывы производят в туннеле почти каждый день, — сказал Тедди. — Взрывники закладывают в стену заряды, затем всех рабочих уводят подальше от места взрыва. Если ты не хочешь, чтобы взрывная волна выбросила тебя наружу где-нибудь в Бруклине, тебе лучше удалиться от этого места на три мили. Перед взрывом подается сигнал трехминутной готовности.
Халлоран подозвал к себе криминалиста, фотографировавшего расщепленные остатки деревянной крепи. Только что подъехавшие сюда рабочие собирались загрузить на дрезину уже обработанный экспертами мусор.
Один из «песчаных кабанов» поднял с земли длинный шланг, повернул кран. Вагонетки наклонили, чтобы удобнее было забрасывать в них мусор. Двое других «кабанов» взялись за лопаты, а первый стал поливать мусор водой из шланга.
— Какого черта?.. — начал было Халлоран.
Тедди перебил его:
— Сор необходимо увлажнять, иначе мы все задохнемся от пыли и помрем. Это обычная процедура.
— А, ну ладно, но только, когда мы поднимемся наверх, нам нужно будет перерыть все еще раз, — сказал детектив.
Тедди поднял руку, останавливая рабочих:
— Я думал, с этим вы уже покончили.
Халлоран взглянул на Майка, словно искал поддержки:
— Да, мы перерыли его дважды, но при таком освещении не много увидишь. Во дворе расстелены два брезентовых полотнища, пусть этот мусор свалят на них. Он требует более тщательного изучения.
— И что вам удалось найти?
— Куски тел, — ответил Халлоран. — Несколько зубов.
Он указал по туннелю вдаль:
— Наши саперы обнаружили эпицентр взрыва футах в двадцати отсюда, однако фрагменты тел и прочего разлетелись на большое расстояние.
— Остатки взрывного устройства нашли? Вообще тебе хоть что-нибудь о нем известно? — спросил Майк.
Халлоран наклонился и рукой в резиновой перчатке вытащил из стоявшей между рельсами картонной коробки динамитную шашку.
— Мы нашли среди сора обрывки детонирующего шнура. Скорее всего, им были обмотаны несколько динамитных шашек. Все это уже отправлено в лабораторию.
Майк окинул взглядом еще остававшиеся на земле груды мусора:
— Так чего ты хочешь от этих парней?
— Да пусть себе грузят сор в вагонетки, — ответил Халлоран. — Мне просто не хочется, чтобы они при этом уничтожили какие-нибудь улики.
Майк кивнул Тедди, и работа возобновилась.
Халлоран стоял у второй вагонетки, освещая ручным фонарем растущую на ней груду мусора.
— Посвети-ка, — сказал Майк, вытягивая из заднего кармана брюк резиновые перчатки и почти утыкаясь в мусор носом. — Вот сюда.
Александра Купер, глава отдела сексуальных преступлений в манхэттенской прокуратуре, ведет дело банковской служащей Пэйдж Воллис, несмотря на почти полное отсутствие улик. Неожиданно Александра обнаруживает, что клиентка пытается от нее что-то скрыть. Пока с помощью своего друга, полицейского детектива Мерсера Уоллеса, Алекс узнает все новые подробности этого запутанного дела, его коллега Майк Чэпмен отправляется в гарлемские трущобы, где неизвестный преступник убил восьмидесятидвухлетнюю Маккуин Рэнсом и перевернул вверх дном ее квартиру.Это убийство — только начало.
В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.
Душным августовским вечером помощника окружного прокурора Александру Купер вызывают на место преступления. Из Гудзона выловили труп молодой женщины, привязанный к лестнице. Судя по одежде и внешнему виду, она принадлежит к высшим слоям общества. Теперь Алекс и ее друзьям-полицейским. Майку Чэпмену и Мерсеру Уоллесу, предстоит вести охоту на убийцу в особом мире коллекционеров, где встречаются бесценное искусство и огромные деньги. И это сочетание может оказаться смертоносным.
…Первым делом я ощутила ужасный холод, пронизывающий каждую клетку моего тела. Режущая боль в запястьях и лодыжках объяснялась какими-то путами, которых я не видела, поскольку лежала лицом вниз. Вокруг было темно. Над головой визжал ветер, а вокруг парили белые хлопья. Я лежала в каком-то здании, распластавшись на останках деревянного паркета, отчасти уничтоженного стихиями. Где бы это ни было, сквозняк и снег подсказали мне, что крыша отсутствует. Никаких признаков, что здесь есть люди. Не слышно ничего. Ни дыхания.
Известный нейрохирург Джемма Доген найдена убитой в своем кабинете в Медицинском центре. Полиция предполагает, что нападение было совершено с целью изнасилования, и к делу подключается отдел расследования сексуальных преступлений. Но детективы Александра Купер, Майк Чэпмен и Мерсер Уоллес даже не предполагали, что скрывается за внешне респектабельными стенами больниц...
Рядовой преступник атакует при первой возможности. Неважно, кто ему подвернется. Он нападает, стоит жертве оказаться одной в неудачном месте и в неудачное время. Но этот охотился на женщин определенного типа: высокого роста, стройные, за двадцать.Будьте всегда начеку. Мужчины, которых вы встречаете в гастрономе. Посудомойщики в ресторане на углу. Швейцар. Случайный попутчик в метро.Страшный мир рассказов Эдгара По. Жестокий мир современного Нью-Йорка. В новом захватывающем детективе Линды Фэйрстайн эти миры переплетаются так тесно, что порой невозможно понять, где заканчивается реальность и начинается литературная выдумка.
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.
«Забытый коттедж», долгожданная и пугающе страшная новая книга из серии бестселлеров Хелен Файфер «Энни Грэм». Энни Грэм боролась со своими демонами и готова оставить их позади. Ее новый коттедж кажется началом, которого она так ждала: тихий и необычный, он пуст от воспоминаний, которые так долго ее преследовали. Но вскоре призраки забытой трагедии зашевелились в новом доме Энни. Кто-то или что-то идет за ней. Но на этот раз шанса убежать у Энни может не быть…
Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.
Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..
Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..