Дурацкие игры магов. Книга 2 - [18]

Шрифт
Интервал

- Да. Я и так засиделся в вашем славном городке, - дружелюбно улыбнулся инмарец.

- Хорошо, потому что вчера вечером в Дияр прибыл гонец из Бэриса, - сообщил один из офицеров.

- И как дела у кайсары?

- Нормально, - весело отозвался камиец. - Зато у вас небольшие проблемы, господин. Ограбленный Вами купец Фаррох, пожаловался в лигу работорговцев, и за Вашу голову назначена баснословная награда.

- И сколько же я стою?

- Сто тысяч бааров.

- Солидно, - хмыкнул Ричард. - Хотите разбогатеть?

- Что Вы, - обиженно поморщился офицер и, покосившись на руку разбойника, лежащую на рукояти кинжала, добавил. - Мы хотим остаться в живых.

Ричард громко расхохотался и, бросив стражникам несколько бааров, выехал за ворота.

- Выпейте за моё здоровье! - на ходу крикнул он и направил коня в пустыню.

Вслед разбойнику неслись восторженные возгласы и пожелания доброй дороги…


Глава 4.


Сказка для Солнечного Друга.

Валентин бодро шагал по коричневатому песку: на голове пламенела оранжевая панама, ладонь приятно холодила бутылка пива. Прихлёбывая любимый напиток, землянин с интересом глазел по сторонам - до сего дня бывать в пустыне ему не приходилось. Когда же пешком идти надоело, Солнечный Друг, ничуть не сомневаясь в правильности выбора, сотворил мохнатого двугорбого верблюда, забрался в мягкое сафьяновое седло и неторопливо поехал дальше.

Валечка не лишился ни памяти, ни магии. Мало того, очнувшись под злым белым солнцем, среди коричневых барханов, сочащихся струйками песка, он сразу сообразил, что находится в Камии. Валя хотел переместиться обратно в Лайфгарм, но, увы, не вышло: то ли Лайфгарм был закрыт, то ли Камия не выпускала его. В качестве эксперимента Солнечный Друг перенёсся к соседнему бархану и, поняв, что способности к перемещению не утратил, поморщился: "Началось!" Однако унывать и отчаиваться было не в его духе, и землянин отправился на поиски аборигенов.

"Кто и зачем вышвырнул нас в Камию? - размышлял он, покачиваясь в мягком седле. - Скорее всего, это тот же гад, что удерживал Диму в плену. Но тогда он весьма и весьма могущественный товарищ. До сих пор мне были известны только двое магов, способных проникнуть в Камию. Один из них мёртв, а Тёме здесь делать нечего! Тогда кто?"

Не найдя ответа, Солнечный Друг вздохнул, сосредоточился и (в который раз!) поискал друзей, однако опять потерпел неудачу. "Но это не означает, что их здесь нет, - продолжал размышлять землянин. - Раз наш могущественный враг сумел проникнуть в Камию, значит, и Диму с Тёмой мог прикрыть, правда, неясно: зачем? А уж с Ричи и девушками наверняка в лёгкую справился!"

Валя пристально вгляделся в горизонт и, обнаружив едва заметное облачко пыли, обрадовался:

- Вот и аборигены, горбатый. Прибавь что ли шагу. Похоже, они движутся в том же направлении, что и мы.

Верблюд послушно зашагал быстрее, и через час догнал вереницу гружёных повозок. Воспользовавшись заклятием невидимости, Валентин поехал вдоль каравана: мощные быки, сильные лошади, всадники с мечами и арбалетами за спиной, а впереди, на статном сизо-сером скакуне - молодой худощавый мужик в белом халате с золотым кантом. "Почему-то мне не хочется общаться с ним", - подумал Валя, пропустил телеги вперёд и пристроился в хвосте обоза.

Уже к вечеру пустыня начала отступать: песок превратился в потрескавшуюся бурую землю, появились островки пожухлой зелёновато-серой травы и низкорослые кустарники. Из разговоров солдат Солнечный Друг выяснил, что караван идёт из Харшида в Брадос. Оба названия ничего не говорили землянину, но, когда пустыня плавно перетекла в степь, он порадовался, похвалил себя за то, что выбрал правильное направление, и превратил верблюда в лошадь.

Мягкий климат Брадоса пришёлся Вале по душе - здесь не было горячих песков и знойного воздуха. Время от времени маг обгонял караван и наслаждался бешеной скачкой по бескрайней Ханшерской степи. Лошадь неслась по бледно-зелёной траве, длинные белёсые стебли которой стелились по земле тонкими нитями и шевелились от легчайшего ветерка, и казалось, что всадник плывёт по бескрайнему жемчужному морю.

Валечка с наслаждением "проплыл" по чудесным степям Брадоса и вместе с караваном углубился в Тхарийский лес. Мощные разлапистые деревья, чем-то похожие на земные дубы, и густой подлесок из колючих кустов делали лес практически непроходимым, но наёмники, охранявшие караван, напряженно смотрели по сторонам. Прислушавшись к их тихим репликам Валентин выяснил, что в густой кроне деревьев частенько прячутся разбойники. Но в этот день обошлось. Белое солнце скрылось за макушками деревьев, и караван остановился на большой поляне, специально вырубленной для караванов. Валечка соорудил себе невидимую палатку, и, съев пару хот-догов, залез в спальный мешок. Он сладко спал, когда, посреди ночи, лагерь взорвался криками ужаса и бряцаньем мечей. Солнечный Друг осторожно выглянул из палатки и замер: прямо на него двигалось чудовище. Клокастая чёрная шерсть стояла дыбом, на огромной голове светились маленькие красные глазки, мощная пасть кровожадно скалилась. Пенистая розоватая слюна стекала по косматой шее и клочьями падала на землю.


Еще от автора Анфиса Кохинор
Тайна заброшенного хутора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тени Аразры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пета бяху, или По миру наугад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Придворный портной из Арилидилла

Старая забытая страна стоит далеко на севере. Молчаливые башни её дворцов гордо высятся среди заснеженных пустошей, сверкая своими сводами в зловещей тишине. Однако легенды о странных и жутких вещах, что кроются в их мрачных чертогах, всё ещё живут. Они притягивают обездоленных странников, словно пламя мотыльков, и их крылья обгорают раз за разом, оставляя за собой лишь горы пепла. Но где-то глубоко во тьме морозного горнила ещё теплится слабая жизнь. Уродливый старик копошится в своих записях, водя пером по бумаге и бормоча что-то себе под нос.


По полной луне

Провинциальная сказка.


Искра

Новогодний подарок))) Зимняя северная сказка по мотивам легенд и преданий жителей Крайнего Севера и Дальнего Востока. В стойбище около Круглого озера умирал старый шаман… Текст под редакцией М. Ровной.


Сказки про Ленку

В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.


Пробуждение

Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.


Изменники

Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.