Думалогия. Обучение через приключения в Египте - [13]
Вокруг были шум, гам и бесконечная суета.
– Что за странный запах? – поморщился Макс.
– К сожалению, с этим здесь большие проблемы, – сказал дядюшка. – Песчаная пыль из пустыни смешивается с выхлопными газами огромного количества машин. Говорят, даже, что целый день дышать таким смогом – всё равно что выкурить полпачки сигарет.
Макс тяжело вздохнул:
– И как они только тут живут.
Путники прошли между домами и оказались возле дороги. От этого зрелища дети обомлели.
– Теперь понятно, почему Вы решили ехать на метро, – сказала Лиза.
Если между домов на тесных улочках было шумно и суетливо, то на дорогах царили хаос и безумие. Машины двигались настолько плотно друг к другу, что были похожи на гигантскую гусеницу. При этом они ехали как хотели и куда хотели: по встречной полосе, по обочинам, через тротуары.
– Никак не пойму, где здесь светофор? – девочка искала глазами хоть какой-нибудь опознавательный знак.
– Извини, дорогая, – сказал Орлов, – но мне придётся тебя огорчить: в городе живёт 18 миллионов человек, но при этом светофоров в нём всего 9.
– Что?! – широко раскрыв глаза, воскликнула Лиза.
– Вы опять шутите? – Макс уставился на него.
– Ничуть, – продолжил Андрей, – сами понимаете, если мы будем искать их, можем потратить на это весь день.
Мальчик был озадачен таким фактом:
– Но как…
– Вот так и живут, – пожав плечами, перебил его Орлов. – Здесь ездят по принципу «проехал – и слава богу». Знаков дорожных тоже почти нет, а если и есть, то на них никто не смотрит.
В этот момент неподалёку от них автомобиль зацепил ехавшее навстречу такси. Водители этих машин вылезли наружу и принялись ругаться.
– Пойдём скорее, пока движение замедлилось, – скомандовал дядя. – Держимся рядом.
Они перебежками быстро пересекли проезжую часть и двинулись дальше.
– Было бы интересно увидеть египетскую полицию, – сказал Макс.
– Сюда они точно не приедут, – ухмыльнулся Карл. – Такие случаи здесь даже аварией не называются. Водители покричат, помашут руками в воздухе и разъедутся. Обычное дело.
– Смотрите! – Лиза показала на противоположную улицу.
Там ехал парень на велосипеде: одной рукой он держался за руль, а другой придерживал расположенный на голове огромный двухметровый щит, на котором сверху лежали лепёшки.
– О, здесь немало такого увидишь, – сказал дядюшка и проводил велосипедиста взглядом.
Они направились дальше, и через несколько минут Орлов остановился и огляделся по сторонам:
– Так, кажется, это должно быть где-то здесь. Кто-нибудь видит вход в метро?
Все принялись крутить головами.
– Вот он! – воскликнул Макс и указал на столб неподалёку от них, на котором высился знак с буквой «М» в восьмиугольнике.
Путешественники направились к нему.
– Погодите, – сказал дядя Карл, – давайте сначала кое-что купим.
Он скрылся за дверьми небольшого магазина. Через несколько минут дядюшка вышел из него в солнцезащитных очках, держа в руках ещё три пары. Карл протянул их своим спутникам:
– Примерьте-ка.
– Так значит об этом изобретении вы говорили на аэродроме? – спросила Лиза.
– Да-да, – подтвердил дядюшка, – по дороге всё расскажу.
С этими словами он бодро зашагал в сторону метро. Остальные поспешили за ним.
Спускаясь по ступенькам, дети боялись, что сейчас увидят что-то такое же древнее, как аэродром, на котором они приземлились. Но как оказалось, египетское метро было самым обычным и ничем не примечательным. Путешественники, купив жетоны, миновали турникет. На платформу только что подъехал поезд, и они мигом запрыгнули внутрь вагона.
– Дядя, ты обещал что-то рассказать, – напомнила Лиза.
– Ах, да. О солнцезащитных очках. Это звучит странно, но их придумали северные народы.
– Северные? – недоверчиво переспросил Макс.
– Именно, – кивнул дядюшка.
– Но ведь там холодно, а кто в холод носит солнцезащитные очки? – ещё больше удивился мальчик.
– Кажется, я поняла, – сказала Лиза, – там же повсюду снег. Солнце отражается от него и просто-напросто ослепляет.
– Более того, – продолжил дядя Карл, – такой ослепительный свет вреден для глаз – недолго получить ожог и заработать снежную слепоту.
Макс представил себе эскимосов в мехах, шкурах животных и в чёрных очках как у спецагентов. Пока у него не укладывалось это в голове.
– Но эти очки не были похожи на те, к которым мы привыкли, – пояснил Карл, – это было что-то вроде костяных масок с узкими прорезями для глаз. Обзор был, конечно, хуже, зато солнце не так слепило. Но и в жарких странах люди стремились защищать глаза от яркого света. В гробнице Тутанхамона, например, обнаружили прообраз современных солнцезащитных очков – два тонких изумрудных слоя, соединённых бронзовыми пластинками. Похожие стёклышки были и у римского императора Нерона. Но ещё нескоро такие очки станут обычным предметом для людей. Это изобретение пройдёт много этапов. Так, в Китае в XII веке пластины из дымчатого кварца носили судьи.
– Для придания важности? – спросил Макс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть об обычном и необычном для выросших детей и невыросших взрослых. Книга рекомендуется старшим школьникам. Рисунки автора.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.