Духи рваной земли - [90]

Шрифт
Интервал

– Спасибо, что позаботились обо мне.

– Не за что. – Вся ее помощь заключалась лишь в одиннадцати ложках воды.

– Мы давно здесь?

– Три дня.

– Господи… – Мистер Стромлер надолго умолк, потом спросил: – Что было там, снаружи?

– Не знаю. Слышала стрельбу и… какие-то взрывы. – Еще Иветта слышала крик Долорес, возможно, ее последние слова, но обсуждать это спокойно она не могла. – Я не знаю, что произошло.

– Но к нам никто не приходил?

– Пока еще нет.

– Если так, то ваши брат и сестра, должно быть… – Мистер Стромлер так и не закончил ужасное предположение.

– Похоже на то. – С каждым днем вера Иветты в то, что кто-то из семьи остался жив, ослабевала в противостоянии с логикой. Чем еще можно было объяснить их отсутствие, кроме как смертью или пленом? Отогнав мрачные мысли, она поднесла фляжку к губам раненого. – Пейте.

– Зачем? – Вопрос мистера Стромлера заключал в себе все отчаяние их положения.

– Так нужно. Если не пытаться пережить плохие времена, лучшие никогда не наступят.

Из уголков глаз джентльмена выкатились две слезинки – проползли по вискам и затерялись в волосах.

– Не тратьте попусту воду. – Хормейстерша вытерла ему лицо. – Ее у нас мало.

Мистер Стромлер кивнул.

– Извините.

– Еще чуть-чуть. – Иветта подняла фляжку и краем глаза заметила приближающегося Генри. – Забыла. Как по-испански «сидеть»?

– Siéntate.

Пес сел на задние лапы.

– У меня соперник, – заметил мистер Стромлер.

– Генри вас не обидит.

Хормейстерша влила ему в рот две чайные ложки. Он проглотил.

– Больше дать пока не могу.

– Спасибо.

Иветта заткнула фляжку пробкой, поднялась и убрала ее так, чтобы Генри не смог достать.

– Вы выглядите много, много лучше, чем тогда, когда я встретил вас, – заметил мистер Стромлер.

– Спасибо. Я же только спала и ела. Рагу Штукаря замечательное, но оно испортилось.

При упоминании имени негра глаза раненого блеснули. Иветта все еще не могла заставить себя спросить, что случилось.

Неловкая пауза продолжалась недолго.

– Здесь есть место, где можно… – застенчиво осведомился мистер Стромлер.

– Оправиться? Вон та дыра. – Она указала в северо-восточный угол камеры. – Я отвернусь.

* * *

– Миссис Апфилд?

Иветта открыла глаза, но увидела еще меньше, чем видела с закрытыми. Ее окружала тьма. В этом унылом погибельном месте она была бесплотным призраком, а кошмарные воспоминания представлялись несокрушимыми.

– Проснулись?

– Да, – ответил слепой дрожащий призрак.

– Там кто-то есть… снаружи. – Голос мистера Стромлера дрожал на грани истерики.

– Может быть, стервятники или койоты – я тоже поначалу думала…

– Я слышал шаги. Там кто-то ходит. А еще… – Что-то прошелестело за отдушиной… Мгновение тишины… И стук металла о камень.

В затылок будто подуло холодком.

– Кто там? – спросил мистер Стромлер.

Шорох стал громче… Прекратился… Что-то стукнуло о каменное ложе, откатилось и остановилось возле правой ноги Иветты. Она опустила руку, пошарила и нащупала маленький полый цилиндр.

– Бумага.

– Записка?

– Может быть. – Иветта подошла к отдушине. – У нас здесь… нет света.

Ответом был странный гортанный звук, за которым последовал скрежет металла о камень. Иветта поднесла к отверстию сложенные ладони.

– Ой! – Что-то острое укололо ее в левую ладонь, и она тут же опустила руки. – Вы меня укололи. – Во тьме снаружи прозвучала неразборчивая попытка речи и хруст камешков. Шаги.

– Он уходит.

– Давайте посмотрим, что нам протолкнули, – предложил мистер Стромлер.

Иветта пошарила по полу и наткнулась на что-то завернутое в бумагу.

– Спичечный коробок. Полупустой.

– Хорошо.

– Возьмите их. – Хормейстерша вложила спички в руку джентльмену. – Когда скажу, зажжете.

– Ладно.

Она потерла ладонь, развернула свернутый в цилиндр листок и взяла его за верх и низ.

– Зажигайте.

Ярко-желтая стрелка зашипела возле покрывавшей ее ноги синей юбки, полыхнула красным и потускнела до оранжевого. Иветта прищурилась и бросила взгляд на нижние строчки.

Искренне твой, Сэмюэль С. Апфилд IV

– Господи… – От столкновения противоречивых чувств закружилась голова. – Это от моего мужа.

Лицо мистера Стромлера просветлело.

Держа письмо дрожащими пальцами, Иветта побежала глазами по строчкам.

16, 17 или, может быть, 18 августа 1902 года

Дорогая Иветта,

Я буду краток.

У меня сломана челюсть, так что общаться я вынужден только письменно. Работы много, и это письмо я пишу в коротких перерывах, необходимых в моем ослабленном состоянии для восстановления сил. (Жаль, что нет времени изложить все это каллиграфическим почерком, которым ты так восхищаешься.)

Сейчас я раскапываю завал в камеру, где находишься ты с Натаниэлем Стромлером.

Как ты, должно быть, понимаешь, большая часть твоей семьи погибла, включая жившего в доме твоего отца негра, а также индейца. Местонахождение злобного стрелка неизвестно, но мне сообщили, что он сильно изуродован – так, что страшно сказать. Брент выжил, но ранен и находится под моей опекой. Пролежав без сознания…

Тьма напала на огонь, и кончик спички превратился в крохотный красный уголек.

– Можно зажечь другую? – спросила Иветта. – Я не закончила.

Огненный жук прыгнул сквозь тьму и сделался сияющей янтарной слезой.

Пролежав без сознания день или два, он дополз до моей резиденции, которой служил стоявший в фургоне сундук, освободил меня и лишился чувств.


Еще от автора С Крейг Залер
Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит

Перед вами – жесточайший триллер десятилетия, роман-парадокс об изнанке Америки. Леонардо Ди Каприо собирается продюсировать его экранизацию, застолбив одну из главных ролей. Впрочем, в картину явно не смогут поместить многое из того, что вы здесь прочтете. Еще одну книгу Залера планирует перенести на экран Ридли Скотт, основатель знаменитых франшиз «Чужие» и «Бегущий по лезвию». «Ржавый пояс», штат Миссури, город Виктори – одна из самых жутких дыр Соединенных Штатов. Сюда, в промерзшую столицу отбросов, отправлен из солнечной Аризоны прогневавший начальство детектив Жюль Беттингер.


Разбойники Рэттлборджа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Оттенки зла. Расследует миссис Кристи

Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.