Духи рваной земли - [33]

Шрифт
Интервал

– У тебя есть бумаги, где указаны их имена?

– Нет.

Ствол револьвера описал дугу, и черная дыра уставилась музыканту в лицо.

Жена и девочки на полу снова расплакались, и Умберто понял, что вот-вот умрет.

– Если я узнаю, что ты солгал мне, – предупредил незнакомец, – я убью твою жену и отдам твоих дочерей людям, которым нравится забавляться с девочками и калеками. – Призрак в черном поставил левый каблук на затылок Эстрелиты. – Ты сказал мне правду?

На неимоверно длинное мгновение Умберто забыл, как говорить.

– Да. Я никогда не вовлек бы в это дело невинных людей.

Черная дыра дважды грохнула. Умберто свалился с деревянной лошадки, ударился затылком об пол и увидел, как кровь побежала к западной стене комнаты Эстрелиты. Он попрощался с семьей, кричавшей и плакавшей где-то в далеком далеке, в сотне тысяч миль, и с Мариэттой, с чьей помощью, как теперь стало ясно, Господь неудачно попытался спасти ему жизнь.

Глава 6. Низина

На дне ущелья колеса дилижанса перемалывали камни в щебень. За окном покачивающегося экипажа тянулись каменные стены.

– ¡Muchachos, alto! – Возница дважды щелкнул кнутом, и эхо повторило этот звук еще десяток раз.

Стены поглотила тьма. Два глаза и клинок блеснули во мраке, ледяной палец страха в очередной раз ткнул гринго в живот.

За окном появился Убальдо.

– Dos Árboles.

Из тайного убежища выступил индеец с изрезанным морщинами лицом, черным пончо на плечах и винтовкой со штыком в руках.

Убальдо поднял накрытую полотенцем корзину, и Dos Árboles, то есть Два Дерева, на испанском с чудны́м акцентом спросил, есть ли чернослив и миндаль.

Убальдо подтвердил, что и чернослив, и миндаль в корзине присутствуют.

Старик-индеец осведомился насчет мяса.

Убальдо покачал головой.

– No carne[82].

Индеец взял корзину за ручку и унес в свое убежище.

Определить, насколько глубока ниша, Натаниэль не смог, лишь увидел мельком крохотный уголок с несколькими глиняными чашками, какой-то старой книгой и фигурку божества о трех головах.

Убальдо вернулся на скамейку и щелкнул хлыстом. Дилижанс дернулся вперед, и темная ниша уступила место каменной стене.

Натаниэль подумал, что, выполнив свои обязательства перед Плагфордами, возвращаться этим маршрутом не станет.

Следующие десять минут алый дилижанс катился по прорезанной в горах дороге, а потом начал понемногу замедляться, и гринго выглянул в окно. Из темной расщелины, расположенной футах в двенадцати[83] от проезжей части теснины, вытянулись две темные шишковатые руки. Убальдо передал конечностям без тела сверток с продуктами, щелкнул кнутом, и кони снова понеслись резвым галопом.

Вскоре дилижанс вырвался из ущелья и покатил по дороге, опоясывавшей подножие сланцевой горы, украшенной лохматой растительностью и светлыми глыбами. Натаниэль достал часы, открыл крышку, повернул циферблат к луне и увидел, что маленькая стрелка прошла полпути от десяти к одиннадцати. С тех пор как они выехали из Нуэва-Вида, прошло больше часа.

– ¡Hombres, cuidado! – подал голос возница.

Пассажиры ухватились за болтающиеся перед ними кожаные ремни. Дилижанс наклонился, и Натаниэля и Бонито потянуло вперед. Деревянные крепления заскрипели.

Начался спуск.

Ухватившись покрепче за ремень, Натаниэль высунул голову и посмотрел вперед. На западе вырисовывались три вершины, но между самыми дальними пиками и дилижансом простиралась огромная безжизненная низина.

– Катакомбы внизу, – сказал Хуан Бонито.

Натаниэль втянул голову внутрь.

Дилижанс снижал набранную ранее высоту и наконец достиг ровного места. Пассажиров бросило назад.

Тучный мужчина, игравший накануне в карты в «Castillo Elegante» и выкрикивавший после каждого выигрыша испанское слово, означающее, что ему повезло, спросил у симпатичного мексиканца, какое событие отмечают в «Catacumbas».

Мексиканец пожал плечами и сказал, что ему ни о каком таком событии ничего не известно.

Толстяк обратился с тем же вопросом к остальным пассажирам – по какому случаю веселье. Точно никто ничего не знал, и только пожилой мужчина в полосатом костюме предположил, что Грису нужен предлог, чтобы поднять цены за проезд и обслуживание.

Симпатичный мексиканец сообщил восторженному картежнику, что в «Catacumbas» вернулась Франческа.

– ¡Triunfo![84]

Еще минут двадцать дилижанс катился в направлении юго-западного края низины, и вот снаружи долетел голос Убальдо:

– ¡Hombres! – Взгляды пассажиров устремились на невидимый зад возницы. – ¡La buena diversión comenzará pronto![85]

Желая подчеркнуть сообщение о приятных развлечениях (а также, видимо, наглядно представить часть из них), Деревянный Нос снова щелкнул хлыстом.

Лошади сбавили ход, а потом и остановились. Дилижанс накрыло догнавшее его облако пыли. Убальдо спрыгнул на землю, опустил короткую складную лесенку и открыл дверцу.

Натаниэль сошел по ступенькам на твердую землю. После долгой нещадной тряски болело и ныло все: ноги, руки, плечи, спина и ягодицы.

– «Catacumbas» вон. – Убальдо указал рукой на запад.

Стромлер увидел многоярусное каменное сооружение, напоминающее остатки древней ступенчатой пирамиды. Он ощутил кисловатый вкус страха во рту, но выдавил из себя улыбку.


Еще от автора С Крейг Залер
Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит

Перед вами – жесточайший триллер десятилетия, роман-парадокс об изнанке Америки. Леонардо Ди Каприо собирается продюсировать его экранизацию, застолбив одну из главных ролей. Впрочем, в картину явно не смогут поместить многое из того, что вы здесь прочтете. Еще одну книгу Залера планирует перенести на экран Ридли Скотт, основатель знаменитых франшиз «Чужие» и «Бегущий по лезвию». «Ржавый пояс», штат Миссури, город Виктори – одна из самых жутких дыр Соединенных Штатов. Сюда, в промерзшую столицу отбросов, отправлен из солнечной Аризоны прогневавший начальство детектив Жюль Беттингер.


Разбойники Рэттлборджа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Межлуние

Альтернативный конец XVIII века. Оказавшись в заложниках гражданской войны и семейного конфликта, потеряв все, что она имела раньше, одинокая Аэрин из рода Урбан вынуждена бороться за свою жизнь и покинуть Родину, не подозревая о преследующем ее агенте… Этот проект — рискованный эксперимент, попытка написать книгу как остросюжетное городское фэнтези с элементами социальной фантастики, стимпанка, триллера и мистического детектива.


Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.