Дух волка - [34]
— Но мы доберемся туда только к вечеру, — уточнила Пейдж. — А если он ляжет спать?
Парень улыбнулся и покачал головой:
— Только не сегодня, когда журналисты будут прибывать и отбывать несколькими партиями. В теплую погоду торговля вообще идет хорошо. Магазин открыт почти круглые сутки на тот случай, если кто-то захочет купить газету или сувенир.
— Замечательно. — Фиби кивнула, откусила кусочек бутерброда и около минуты в задумчивости жевала. — А не пробовал ли кто-нибудь искать индейский договор на вашей горе? Может быть, племя спрятало его здесь, перед тем как отправиться в Канзас?
— Вполне возможно, но… — Бен сделал паузу. — Если они так поступили, то найти его будет почти невозможно. Конечно, я небольшой специалист по фольклору, но все обычно говорят, что ожерелье потеряно, а не спрятано.
— Мистер Ястреб тоже может что-нибудь знать и о нем, — предположила Пейдж.
— Может, — согласился Бен. — Но зачем бы он стал уговаривать меня стать юристом племени? Ведь если бы договор был цел, все решилось бы намного проще.
— Так ты уже что-то предпринимаешь? — Фиби отхлебнула воды.
Бен внимательно поглядел на сестер, прикидывая, стоит ли открываться им до конца.
— Может быть, и глупо, но во вторник утром у меня назначена встреча с де Ланей. Он думает, что, после того как я получил диплом, я захотел стать официальным юристом корпорации.
— Но у тебя на уме совсем другое, — выдала Фиби.
— Конечно. — Бен подбросил яблоко в воздух, поймал его и потер о рукав так, что оно заблестело. — Я собираюсь сказать де Ланей, что представляю интересы синоя и что мои клиенты намерены упечь его за решетку на много лет.
— Но что толку в твоих словах? — спросила Фиби.
— Для начала я попробую наложить на строительство судебный запрет, — вздохнул Бен. — Но это только отсрочка.
Фиби кивнула:
— Потому что ты не можешь доказать права племени на землю.
— Вот именно. Племя ничего не добьется, основываясь на голословных заявлениях. Если не найти договор — дело труба.
— А что, если мистер Ястреб будет не в настроении? — спросила Фиби, когда они втроем шагали по парковке возле кафе.
Сразу же по возвращении из леса сестры заперли свои вещи в машине. Не хватало только и дальше таскать на себе тяжеленные сумки. Сейчас шел уже одиннадцатый час, поэтому магазин и кафе уже закрылись.
— Смотрите, вон в том домике за деревьями еще горит свет, — указала Пейдж рукой.
— Не волнуйтесь, — ответил Бен, останавливаясь у входа. — Если дело касается наших прав на гору, Джон станет разговаривать с любым и в любое время.
Только он собрался постучать, как дверь открылась.
— Заходите. — Джон вовсе не удивился неожиданной компании. — Правда, у меня нет ничего, кроме чая. Сейчас вода вскипит.
— Просто замечательно, мистер Ястреб. — Фиби улыбнулась и вместе со всеми прошла через небольшую гостиную на кухню.
Комната с пола до потолка была заполнена книжными полками. Кроме того, стопки книг громоздились на полу. На стенах висели картины, выполненные в примитивной манере, амулеты и другие образцы индейского искусства. Старик выписывал много журналов. Они лежали на столике, возле которого стояло кресло. Сверху виднелся «Нэшнл Уикли», в котором работал Митч.
Вскоре все разместились на кухне за старым пластмассовым столом. Пока Джон разливал чай по чашкам, Бен кратко пересказал ему все события последних дней. Когда он дошел до приключений Анги в туалете, Ястреб так и покатился со смеху.
— Вот так шутка, правда, Пейдж? — спросил он наконец, вытирая выступившие слезы и садясь за стол.
— Такое нарочно не придумаешь, — ответила Пейдж, кидая в чай сахар. — На фоне летучих мышей, привидений и призрачного волка змея кажется не такой уж страшной.
— Безумные получились дни, — согласился Бен.
— Я же говорил тебе, что Глускап может рассердиться, но ты не хотел слушать. — Глаза старика сверкнули.
— Я привел Фиби к тебе потому, что она интересуется пещерами, — попробовал сменить тему Бен.
— Любыми или какими-то особенными? — спросил Джон.
— Очень большой пещерой с гладкими стенами и водопадом, — ответила Фиби. — Может быть, водопад даже закрывает вход.
— На нашей горе можно найти разве что звериные норы, — ответил Джон, не задумываясь.
Однако Фиби решила не сдаваться:
— А не говорится ли о такой пещере в ваших легендах?
— Нет. Но почему ты так решила? — Джон пристально посмотрел на Фиби. — В тебе есть что-то очень необычное.
— Точно. Она то и дело витает в облаках, — выпалила Пейдж, испуганная его словами. — Ее поведение очень раздражает особенно тогда, когда тебе нужна реальная помощь.
Джон внимательно посмотрел на нее. Пейдж невольно вздрогнула и выложила:
— Например, когда речь идет о договоре, без которого вашему племени не отстоять гору.
— Вы знаете, как выглядит ожерелье, мистер Ястреб? — Фиби налила себе еще чаю.
— Да, о нем говорится в наших преданиях. — Джон без запинки описал то, что увидела Фиби, прикоснувшись к волку. — Его составные части говорили о границах наших земель. Оно означает и документ, и карту.
— Как жалко, что договор потерян, — вздохнула Пейдж.
— Он не потерян. — Джон посмотрел на нее резко.
— Значит, он спрятан? — спросила Фиби с надеждой.
Фотографируя для журнала Стивена Тремэйна, богатого бизнесмена, вступившего в предвыборную борьбу за высокий государственный пост, Прю обнаруживает в его доме древнюю каменную фигурку из Южной Америки. На следующее утро Прю, Пайпер и Фиби слышат в новостях хронику трагических происшествий.Благодаря дару предвидения Фиби сестры Холлиуэл оказываются на благотворительной ярмарке, где Тремэйну предстоит встреча с его оппонентом Ноэлом Джефферсоном. Обладая Силой Трех, Зачарованные сделают все, чтобы не допустить трагедии и спасти Сан-Франциско… если только узнают — от чего!
Прюдерс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Но оно подействовало. И еще как! Они стали Зачарованными — сильнейшими из колдуний. Но ничто не дается даром…Пейдж поглощена обязанностями социального работника.Один из ее подопечных, мальчик по имени Тодд Кормен, поражает всех своей озлобленностью и без конца меняет опекунов. Фиби было видение, связанное с Тоддом. В нем все окутано туманом.
Зачарованные пребывают в унынии. Фиби тоскует по Коулу, который решил побыть неделю в одиночестве. Пайпер захлестнули домашние и клубные дела. Пейдж по прежнему, спасая невинных, постоянно соприкасается с человеческой болью.В то же время на Пайпер странно подействовала музыка новой группы, играющей в ее клубе. Фиби нашла себе подружку на курсах интернетовского дизайна, а Пейдж завела новое знакомство в приюте для бездомных. Вскоре сестры поняли, что их сила начала убывать. Фиби лишилась памяти, Пайпер потеряла контроль над своими эмоциями, а Пейдж стала чувствовать постоянную сонливость.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кого можно встретить поздней ночью на мосту? Будет ли это считаться случайной встречей с абсолютно незнакомым человеком или это так было задумано? Пройдет ли он мимо или решит судьбу того, кто встал слишком близко к краю моста? В оформлении обложки использовано изображение с сервиса pixabay.
Жизнь в государстве Демора держится на политических браках. Если девушка признана непригодной для брака, ее ждет незавидная участь. О выгодном замужестве мечтают все девушки Деморы. Все, кроме острой на язык и рожденной без титула Сальвии. Она мечтает вовсе не о браке по расчету, а о независимости. Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта. Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?
Джим Батчер ошарашил всех своих поклонников, убив Гарри Дрездена в конце романа «Перемены». Следующий роман, «История призрака», был написан с точки зрения призрака Гарри! Если вы ещё не читали «Холодные деньки», то сначала прочитайте новеллу «Гром среди ясного неба». В ней молодая ученица Гарри Дрездена, пытаясь противостоять силам тьмы без своего наставника, обнаруживает, что стать его достойной преемницей не так-то просто, и что ей лучше побыстрее научиться всему — иначе она погибнет.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Кейт Галлахер не боится темноты. Она охотится на монстров. Август Флинн – чудовище. Он не может стать человеком. И обречен играть свою партию, чего бы это ему ни стоило. Темные силы выходят из тени. Война монстров с людьми приближается к кульминации.
Не сидится Магдалене ишт Мазере на посту секретаря. Пусть и платят хорошо, и работа не такая нервная, как прежде, тянет ее вновь раскрывать дела о незаконной магической практике. Разумеется, Магдалена не смогла пройти мимо, когда доверявший прежде начальник вдруг начал прятать письма. А тут еще странная экспертиза… Словом, бывших сотрудников Отдела по работе с магией не бывает, а в королевстве достаточно людей, готовых на убийство во имя сохранения собственной тайны. И на чины они не посмотрят.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!