Дуэт - [80]
Из-за корсажа моего первого платья было почти невозможно дышать, и, когда мы ехали в лимузине к «Стэйплс-центру», я боялась, что мои легкие сожмутся.
— Если я упаду в обморок на красной ковровой дорожке, ты должна будешь пронести меня мимо всех фотографов, — предупредила я Камми.
— Звучит круто, — кивнула она. — Я знала, во что я ввязываюсь, когда подписалась быть твоей парой.
Я подмигнула.
— Расслабимся к концу вечера.
— Если под «расслаблением» ты имеешь в виду, заказать нам китайской еды, пока мы лечим наши больные ноги, идет.
Я рассмеялась и расслабилась настолько, насколько это было возможно на сиденье лимузина. Движение транспорта к «Стэйплс-центру» не было ужасным, но вереница автомобилей ожидала своей очереди, чтобы высадить различных звезд и музыкантов, которые проходили по красной ковровой дорожке. Они должны были хорошо все рассчитать — так, чтобы был постоянный поток знаменитостей, идущих по ковровой дорожке. Когда, наконец, пришла моя очередь, я выпустила вперед Камми, чтобы она смогла оградить меня от папарацци. Я всегда боялась споткнуться во время фотографирования и дать им запечатлеть, как мое лицо встречается с тротуаром. В связи с этим, я очень осторожно выпрямлялась на своих десятисантиметровых каблуках.
Мы с Камми шли рука об руку к центру ковровой дорожки, где СМИ разместились словно солдаты на поле боя. Различные новостные каналы выстроились спереди в линию, чтобы взять интервью, в то время как фотографы были размещены на платформе за ними, так, чтобы они смогли продолжать делать снимки.
Когда мои щеки грозились отвалиться от слишком широкой улыбки, я двинулась к камере «Э Ньюс», чтобы дать свое первое интервью.
— Ты выглядишь ошеломляюще, — сказала Джина — корреспондент красной ковровой дорожки, взяв мою руку в свою и приподняв, чтобы я покрутилась под рукой.
— Спасибо, спасибо. Хотя, я должна быть честна, я ела пиццу вчера в полночь, — пошутила я, возвращаясь на место.
Джина шутливо ахнула.
— Это нормально. Я съела целый мешок конфеток «Твиззлерс», пока готовилась, — смеясь, произнесла она, и затем переключилась на первый раунд вопросов. Всё это было легко и забавно. Она спросила о моем предстоящем альбоме, датах моего тура, но затем, в середине интервью, я почувствовала, как чья-то рука примостилась на мою поясницу, чуть выше моего платья. Когда я развернулась, первое, что поразило меня, был его аромат. Одеколон Джейсона был сильнее, чем туман косметических продуктов, окружающих меня, и мне нужно было постараться, чтобы не зашататься на своих каблуках. Это не означало, что он был облит им; это скорее так мои эмоции реагировали на его аромат. Я связала это с наслаждением и счастьем.
Он выглядел почти так же, как на выпускной в старшей школе, но на этот раз его смокинг был дизайнерским и безупречно сидел на нем. Запонки были на месте, а туфли блестели. Его волосы были профессионально уложены, что, я уверена, он ненавидел, но это открывало его очаровательные черты лица.
Джина провизжала в микрофон, когда увидела, что он решил присоединиться к нам к концу интервью.
Она повернулась к камере с широкой улыбкой.
— Джейсон Монро присоединился к нам! Мы заполучили эксклюзивное интервью с парой, которая будет частью одного из самых ожидаемых выступлений сегодняшнего вечера, — сказала Джина прежде, чем повернуться к нам. — Вы, ребята, готовы к нему?
Я, возможно, придумала бы ответ на ее вопрос, если бы рука Джейсона не начала вырисовывать круги на моей спине. «Да брось, серьезно. Я не нуждаюсь в возбуждении перед камерой».
— Да, готовы. Мы репетировали последние несколько недель, — сказал Джейсон, придвинувшись ближе ко мне. Папарацци почувствовали запах жареного от этой позы и защелкали так, словно их жизни зависели от этого.
— Может, ознакомите нас с кратким содержанием выступления? Например, какой-нибудь тайной информацией, — спросила Джина с широкой улыбкой. Она пыталась делать свою работу, но я просто хотела завершить интервью, чтобы я могла отойти от Джейсона и закончить свой выход по красной ковровой дорожке.
— Думаю, вы оцените финал, — сказал Джейсон, переведя свой взгляд с Джины на меня.
Финал? Мы репетировали эту песню на сцене миллион раз, и я не могла представить себе никакой особый финал. Хореограф был верен своему слову. Наше выступление будет простым и элегантным, без всяких спецэффектов и смен костюмов, которые будут сопровождать выступление Леди Гаги позже вечером. Вот у нее будет сумасшедшая концовка.
— Жду не дождусь. Спасибо, что присоединились к нам. Можете ли вы посмотреть в камеру и сказать: «Вы смотрите „Э Ньюс“?»
То, что я выступала, не означало, что я могла пропустить само событие и просто зависать за кулисами. Нет, я должна была сидеть в первом ряду с Камми с одной стороны, и Джей Зи и Бейонсе с другой. Да, все так, я сидела с королем хип-хопа, пока наблюдала, как объявляют номинацию за номинацией. Я была номинирована на две: «Лучший сольный поп-исполнитель» и «Альбом года». Обе из которых объявляли после моего выступления, и это было прекрасно. Я ни на чем не могла сосредоточиться, зная, что скоро меня позовут за кулисы, чтобы переодеться и разогреться перед выступлением.
Как политическому журналисту, Кейт Винтерс не было странным следовать в логово врага. Но доверие к лживому осведомителю привело ее в тюрьму Косово, которая была под контролем повстанческих сил. Она знала, что ее будут пытать и избивать, пока они не получат ответы на свои вопросы… но вскоре она выясняет, что больше всего бояться должна не низкосортной охраны. Они никто в сравнении с их лидером — опасным, греховно сексуальным Адамом. Какова его цель? Добыть необходимую информацию любым способом. Перевод выполнен для https://vk.com/beautiful_translation.
То, что началось как шутка — соблазнить тренера Уайлдера — в скором времени превратилось в гол, который она должна была забить. Когда на горизонте отбор в сборную по футболу на Олимпийские игры, Лиам Уайлдер — последнее, что нужно девятнадцатилетней Кинсли Брайант. Он — профессиональный футболист, любимый плохиш Америки, и обладает всеми качествами, перед которыми женщины просто не могут устоять: • Лицо, из-за которого девушки обливаются слезами — есть • Пресс, которым можно крошить пармезан (дорогостоящий сорт) — есть. • Достаточно самоуверенности, чтобы изменить гравитационное поле Земли — дважды есть. Не говоря уже о том, что Лиам определенно «запретная зона».
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.