Дуэль сердец - [2]
Что-то промелькнуло в его глазах.
— Боюсь, вам придется быть более откровенной, мисс… — Он заглянул в учетную ведомость. — Мисс Пемблтон.
Последовавшая тишина не внушала доверия. Гейл перевела взгляд на длинные худые руки своего собеседника, свободно расположившиеся на страницах книги. Такие руки могли принадлежать только самонадеянному человеку, который в любой ситуации остается невозмутимым. Гейл со всей глубиной ощутила неспособность произвести на него впечатление. Это раздражало ее, и раздражало сильно. Она густо покраснела. Как он смел, обыкновенный управляющий банком, интересоваться ее, Гейл Пемблтон, частными делами! Этого человека надо проучить. Ей пришлось сделать над собою усилие, чтобы скрыть гнев и придать голосу холодность.
— Вы знаете, кто я? — спросила она надменно.
Он откинулся на спинку кресла — было очевидно, ее слова не достигли цели — и, прищурившись, бросил на нее насмешливый взгляд, который еще больше разозлил Гейл.
— Мисс Пемблтон, — сказал он сухо, — как одного из клиентов банка вас обслуживают с той же любезностью и вниманием, как и остальных. Если у вас возникли финансовые трудности, только скажите, и банк с удовольствием оформит вам ссуду.
Красивые синие глаза Гейл смотрели на него со слабым недоверием и вместе с тем с искренним замешательством. Ее губы слегка приоткрылись, затем гневно сжались, и она злобно ответила:
— Какая дерзость! Да как смеете вы подвергать меня допросу относительно моих частных дел и оскорблять меня, предлагая ссуду, подобно… ростовщику? Вы еще пожалеете об этом!
Стальной взгляд темных глаз остановил ее.
— Вы угрожаете мне, мисс Пемблтон? — спокойно спросил управляющий.
— Угрожаю вам? — Она сделала акцент на последнем слове. Затем встала, ее грудь сердито вздымалась. — Вы не такая уж важная персона, чтобы тратить на вас время.
— Один момент. — Строгий, властный голос застал Гейл на полпути к двери, и она замерла, предоставив человеку за столом созерцать свою спину. — Если у вас серьезные неприятности, я лично могу дать вам денег взаймы.
Гейл даже не повернула головы. Она вылетела из комнаты, как будто ничего не услышала, оставив после себя дразнящий запах духов, который напоминал бы ему, что стул перед ним минуту назад выглядел более привлекательно. Он многозначительно улыбнулся и захлопнул бухгалтерскую книгу.
Гейл вела машину, все еще испытывая чувство гнева, мешающего сосредоточиться на сложном лондонском движении. Наконец она оказалась на Кемберлендской улице с ее величавыми каменными фасадами и колоннадами домов, принадлежащих состоятельным людям.
Дом был четырехэтажный, с огромными комнатами и внушительной лестницей. Когда слуга ее отца, Бинз, открыл дверь, домоправительница, одетая для прогулки, спускалась по лестнице.
Хильде Ламберт, женщине с маленьким округлым лицом, темными волосами и мягкими карими глазами, было чуть больше тридцати. Год назад она потеряла мужа в автомобильной катастрофе. Морис Пемблтон, отец Гейл, ехал домой из клуба одним дождливым вечером, когда его автомобиль столкнулся с автомобилем Ламбертов. Эрик Ламберт погиб на месте, а его жена, Хильда, отделалась небольшими травмами.
Полный раскаяния, что он стал причиной гибели человека, — или, как написали в полицейском отчете, трагического несчастного случая, произошедшего из-за влажной, скользкой поверхности дороги, — Морис Пемблтон предложил Хильде место своей экономки. Его прежний домоправитель взял расчет, чтобы позаботиться о больной матери.
Хильда Ламберт приняла предложение, вероятно решив, что лучше это, чем одинокая жизнь в доме в Сент-Джонс-Вуд, где она была так счастлива со своим мужем. Она хорошо справлялась с работой и ладила с прислугой. Гейл, ревнуя отца к этой женщине, была прохладна в отношениях с нею. Морис Пемблтон изо всех сил старался помочь Хильде забыть о ее горе. Он сам был вдовцом и знал, как тяжело пережить потерю любимого человека.
Гейл не позволила их дружбе перерасти в нечто большее. Она заручилась поддержкой бабушки, которая чаще стала устраивать званые обеды и загружать сына общественной работой, чтобы у того оставалось меньше времени на общение с Хильдой. В конечном счете, к облегчению Гейл, они остались в прежних отношениях хозяина дома и экономки.
Глядя теперь на опрятную, элегантную и очень привлекательную в хорошо сидящем шелковом костюме Хильду Ламберт, Гейл раздумывала, почему та не ищет себе подходящего спутника жизни. Видимо, она все еще мечтает соединить свою жизнь с человеком, являющимся генеральным директором полдюжины фирм, которого считают одним из самых богатых людей Лондона. Гейл никогда не задумывалась о том, что Морис Пемблтон достаточно молодой мужчина, чтобы наслаждаться жизнью во всей ее полноте, и ему рано еще посвящать все свое время заботам о дочери.
Гейл была эгоцентрична и избалована отцом. За всю свою короткую жизнь она ни в чем не знала отказа и всегда исходила только из своих интересов. Она выросла среди богатых людей, привыкших тратить деньги на всевозможные увеселения — от дорогостоящих круизов до зимних олимпиад за границей.
Возможно, Хильда Ламберт понимала, что Гейл стремится разрушить ее дружбу с Морисом, но она не относилась к дочери своего патрона враждебно. Гейл искрилась энергией молодости и могла быть очень приятной в общении, если бы захотела. Проходя через холл, Хильда улыбнулась ей, натянула перчатки и подумала, что Гейл придется тяжело, когда холодные ветры перемен обрушатся на тонкие стены, которые отец воздвиг вокруг любимой дочери с самого ее рождения.
Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…
Гриер воспитали приемные родители, и девушка считала, что любовь опасна — ведь не от хорошей жизни ее бросила родная мать! Наверное, поэтому рыжеволосая красавица не торопилась связывать свою жизнь с мужчиной. Сначала она хотела объехать весь мир, но во время первого же путешествия судьба сделала крутой вираж.
Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…
Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.
Умная и прелестная Викки легкомысленно относилась к мужскому вниманию, пока на ее пути не возник самоуверенный Ги Рансар. Хотя их знакомство закончилось ссорой, образ неотразимого красавца запал ей в душу. А волнение от нечаянных встреч с Ги заставило девушку задуматься: уж не влюблена ли она? Но вмешалась дерзкая и сексуальная Жанера, намекнув Викки, что заигрывать с чужими женихами опасно…
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…