Дуэль - [32]

Шрифт
Интервал

— Отлично, господин всезнайка! — воскликнул он. — Теперь мы видим, что ты непременно стал бы победителем в телевикторине «Кто хочет стать миллионером?». Однако у нас вызывает подозрения то, как много ты знаешь лишь о вещах, творящихся за порогом этого дома. Может быть, ты просветишь нас также о том, что происходит здесь, в этих стенах? Давай выкладывай всю правду!

— Вот именно! — воскликнул я, приходя в себя. — Расскажи нам о владельцах этого дворца — Агате и докторе Громыко. Ты говорил, что в Азии у них был свой бизнес. Нам интересно, чем именно они занимались?

— У них была фирма «Биотех», — не задумываясь, ответил Адриан. — Они оба — выдающиеся ученые, занимающиеся молекулярной биологией. Агата и Громыко работали над усовершенствованием вакцин против тропических болезней.

— Ах, вот оно что! Значит, у них была фирма «Биотех», и они трудились над изобретением новых эффективных вакцин! Послушать тебя, так они оба — настоящие Альберты Швейцеры. А может быть, в фирме «Биотех» производился мех животных, который потом поставляли по низким ценам на мировые рынки?

— Мне очень жаль, Френсис, но до сих пор, несмотря на некоторый сумбур в твоей голове, я считал тебя существом достаточно умным, однако сейчас я тебя просто не понимаю.

— В таком случае, Адриан, напряги мозги! Представь себе, что в азиатских странах существуют так называемые фермы, на которых содержат животных. Их мучают и в конце концов убивают ради того, чтобы получить мех. А потом его сбывают по низким ценам. Из него, кстати, делают такие предметы, как антиревматические пледы.

— Ты утверждаешь, что из шерсти таких животных, как мы, изготавливают антиревматические пледы? — задумчиво переспросил Адриан. — Это утверждение наводит меня на кое-какие мысли!

Повернувшись, он взглянул на винтовую лестницу.

— Следуйте за мной! — сказал Адриан.

Я не знал, что еще он придумал, но все присутствующие, падкие на сенсации, послушно направились за ним. Мне не оставалось ничего другого, как последовать их примеру. Поднявшись по лестнице, мы оказались во владениях доктора Громыко. Отсюда, из окон второго этажа, снегопад выглядел еще величественнее. Теперь валил такой густой снег, что все терялось в сплошной белой пелене. Небо было серым, почти ночным. Очертания лесопарка едва проглядывались в отдалении.

Комната тускло освещалась стоявшей на стеклянном письменном столе лампой. Полутемное помещение было заставлено бронзовыми фигурками Будды и литыми чугунными статуэтками танцующего Шивы. Компьютерные мониторы были включены и, как и вчера, показывали бесконечные ряды цифр и психоделические рисунки. Внимательно вглядевшись в последние, я вдруг подумал, что где-то уже видел нечто подобное. Но не мог вспомнить, где именно и при каких обстоятельствах. На одном из мониторов были изображены зеленоватые, похожие на колбаски, перекрещенные палочки на черном фоне. Возможно, это был сильно увеличенный снимок того, что доктор увидел под микроскопом. Во всяком случае, на столе рядом с компьютером стоял электронный микроскоп. У некоторых фигурок в форме буквы «X» отсутствовала половина ноги, другие были сильно деформированы.

Я, конечно, понимал, что все эти изображения так или иначе связаны с работой доктора Громыко. Мне показалось, что по телевизору я уже видел нечто подобное. Но я не мог вспомнить, что это все означало.

Как я и предполагал, остальные обитатели стеклянного дома находились здесь, на втором этаже. Услышав шум, они проснулись и принялись сладко зевать. В комнате доктора вдоль стен тянулись полки с книгами и папками. В глубине, где царил полумрак, стояли два холодильника.

Мы ввалились в помещение вслед за Адрианом словно варварская орда, штурмующая Древний Рим. Даже Конг поднялся на второй этаж с помощью поддерживавших его с двух сторон Германа и Германа. Он появился в комнате в первых рядах с таким важным торжественным выражением мордочки, как будто был генералом, командующим войском.

Адриан вскочил на письменный стол и, действуя с помощью мыши и клавиатуры, вышел в Интернет. Найдя нужную информацию, он несколько минут молча читал ее с экрана, прищурившись, а потом с довольным видом улыбнулся.

— Ну вот, слушайте! — наконец сказал он. — «Наши мурлычущие четвероногие питомцы ложатся спать преимущественно в тех местах, где имеется излучение. Например, на пересечении подземных водных путей. Там они чувствуют себя наиболее комфортно. Может быть, поэтому их шерсть поглощает земные излучения. Пледами из их шерсти можно облегчить даже самые тяжелые приступы ревматизма и ишемической болезни». Вот видите, это вполне доступная информация. В ней нет ничего подозрительного! Для того чтобы производить такие пледы, вовсе не обязательно заводить преступный бизнес где-нибудь в Узбекистане! Признайся, Френсис, Фабулус говорила тебе вчера вечером нечто похожее на эту информацию из Интернета?

Я насторожился. Неужели Фабулус вчера обманывала меня? Она, по существу, в разговоре со мной процитировала текст с рекламного сайта и выдала эту информацию за доказательство махинаций в меховой индустрии. Другими словами, ее сведения были не из первых рук, а из Интернета! Тем не менее я не хотел так быстро сдаваться.


Еще от автора Акиф Пиринчи
Кошачьи

«Кошки не похожи на людей,Кошки — это кошки…»Вранье!Поэтическое преувеличение!Кошки похожи на людей — пожалуй, даже слишком.И теперь среди кошек появился… маньяк-убийца!Жертв становится все больше…Единственная свидетельница погибает при загадочных обстоятельствах…Кот Френсис, ведущий расследование, очень скоро приходит к выводу — убийства каким-то образом связаны с людьми.С людьми, умеющими понимать кошек…Перевод с немецкого М. Беляевской.


Рекомендуем почитать
Тени красной луны

Луна временами становится красной. Кто-то даже не заметит, но только не жители маленького городка Делейси. События предстоящей ночи поменяют их жизни навсегда. Человек-без-имени хочет исцелиться от древнего недуга. Банковский клерк постарается изо всех сил спасти возлюбленную. А троица грабителей планируют сорвать солидный куш. Остаётся вопрос: а нет ли четвёртой заинтересованной стороны?


Пуля не дура

Юрий Ребров по образованию преподаватель русского языка и литературы. Долгое время занимался журналистикой, работал ведущим на радио и телевидении. Занимал должность главного редактора журнала. Сочинение детективных произведений — его старое увлечение. Повести Юрия Реброва неоднократно публиковались в журналах и были награждены премиями. В настоящее время вышло несколько его книг. Компания «Посейдон» лакомый кусочек: морские суда, ценные грузы, портовая инфраструктура. И владелец ее Юрий Филимонов тоже настоящая акула капитала.


Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже. Антикварный детектив. Или детективная история, разгаданная экспертом

Книга «Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже» — это детективный роман петербургского искусствоведа В. И. Переятенец. Будучи аттестованным экспертом Министерства культуры РФ, автором многочисленных статей и таких книг, как «Русский антиквариат» и «Экспертиза и оценка произведений декоративно-прикладного искусства. Фарфор. Стекло. Ювелирные изделия», она хорошо знакома со средой коллекционеров и торговцев антиквариатом. Однако не следует воспринимать данное сочинение как документальное.


Красная комната

Действие нового романа Ирины Лобусовой «Красная комната» происходит в большом городе, куда приезжает, переживая любовную драму, талантливая художница Евгения Кравец, именующая себя Джин. Она устраивается на работу дизайнером в архитектурную фирму и снимает квартиру в старинном доме: ей очень нравится гостиная в красных обоях, производящая на многих зловещее впечатление. Джин чувствует некоторое родство с этой странной комнатой, да и сама она выглядит странно, эпатируя окружающих зелеными волосами, в том числе руководителя фирмы Вадима, человека пресыщенного, живущего в свое удовольствие, но давно потерявшего интерес ко всему.



Выстрелы на пустоши

В маленьком городке, затерянном среди бескрайних пустошей Австралии, произошла трагедия: священник местной церкви убил пятерых человек, а потом и сам погиб от пули полицейского. Что же стало причиной кровавой бойни? В этом решил разобраться известный столичный журналист Мартин Скарсден. Однако едва он приступил к расследованию, как городок потрясло новое преступление – возле запруды обнаружили тела двух неизвестных молодых женщин… Связаны ли между собой это двойное убийство и история священника-«стрелка»? Расследование Мартина приняло новый оборот.


Просроченное убийство

Все знают библиотекаря Чарли Харриса и его кота Дизеля. Все, кто живет в небольшом городке Афины, штат Миссисипи.А вот Годфри Прист, бывший одноклассник Харриса, знаменит на всю страну – ведь каждая его книга попадает в список бестселлеров.Но кто-то вычеркивает его самого из списка живых. Для того чтобы узнать, кто убил Годфри, Чарли и Дизелю придется вытащить на свет тайны и секреты жителей южного городка и провести настоящее расследование.


Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.


Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.


Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.