Дуэль - [34]

Шрифт
Интервал

— Папа, не давай этому парню поднимать тебя на смех, — сказал Джуниор, но по выражению его мордочки я понял, что он тоже потерял былую уверенность.

Собравшись с силами, я решил обратиться к присутствующим с извинениями:

— Мне очень жаль, ребята, но тревога оказалась ложной. Теперь я вижу, что поступил как идиот, не надо было затевать все это дело. Адриан прав, его хозяева не представляют опасности. Я стал жертвой обмана, хотя, конечно, это вовсе не оправдывает меня…

— Вот тут ты чертовски прав, умник! — воскликнул Конг и даже поднялся на лапы без посторонней помощи.

Его налитые кровью оранжевые глаза были похожи на кратеры двух вулканов. Тяжело ступая, он подошел к нам и обвел всех собравшихся гневным взглядом.

Я потупил взор, чувствуя себя виноватым.

— О чем ты думал, затевая все это?! — взревел Конг, обращаясь ко мне. — Зачем вытащил нас из теплых комнат в такую мерзкую погоду и нагнал на нас страху рассказами о живущих здесь чудовищах? Неужели ты никак не можешь смириться с тем, что твоя слава детектива в прошлом, и выдумываешь преступления? Но твои лучшие дни, когда ты, находясь в зените славы, кружил головы дамам, в прошлом! Ты неудачник, Френсис! — Конг печально покачал головой. — Какая досада! Ты втравил нас в дело, о котором знает вся округа. Все ждут, что мы вернемся с победой. Теперь мы станем посмешищем в глазах окружающих. Мы опростоволосились, как последние болваны! И все из-за тебя!

Повернувшись к Синей Бороде, Конг бросил на него испепеляющий взгляд.

— Сначала думай, а потом собирай отряд, голова садовая! — зло сказал он и направился к винтовой лестнице.

Члены его отряда двинулись за ним.

— Может быть, все же погостите у нас немного? — спросил абиссинец, который к этому времени окончательно проснулся и теперь выглядел очень взволнованным всем происходящим. Наверное, в этом доме никогда не разыгрывалось подобных драм. — У нас сегодня на обед кролик. А кто предпочитает мясо с кровью, может отведать рагу из мышей. Для вегетарианцев могу предложить…

Отряд Конга покинул помещение. При этом в мой адрес раздались оскорбления, а в адрес предложенного абиссинцем меню — ругательства. Со мной остались только Джуниор и Синяя Борода. Мы стояли лицом к лицу с Адрианом и молчали. Я чувствовал свою вину за все произошедшее. Мне казалось, что все меня упрекают за поспешность. Старый дурак обвинил невинных людей во всевозможных злодеяниях, пытаясь снова играть в округе роль знаменитого сыщика, хотя сам собой уже давно ничего не представляет. Таково, по-видимому, было мнение окружающих.

— Конг не прав, — промолвил я, нарушая молчание. — Я вовсе не пытаюсь придумать преступления. Я своими глазами видел нашего собрата, повешенного на кране фонтана. Это правда, а не мои фантазии.

— Но ведь ты первый пустил слух о том, что повешенный является жертвой мучителя животных, — сказал Адриан, спрыгнув со стола на пол. — А с чего ты взял, что это было убийство?

— Вначале я не располагал достаточной информацией о том…

О Боже, зачем я оправдывался перед Адрианом! Этого не следовало делать!

— Что ты хочешь этим сказать, Френсис? — перебил меня Адриан. — Значит, необходимую информацию ты все же получил, но много позже, от Фабулус?

Я понял, что с Адрианом спорить бесполезно, у него железная логика, и смирился с проигрышем в этой партии.

— Я до сих пор не могу понять, зачем Фабулус лгала мне? Может быть, ты мне это объяснишь?

— Она просто капризная женщина, — ответил он. При этом Адриан, который перекатывался с боку на бок на полу, сам походил на капризную даму. — У этих кошечек дорогих изысканных пород никогда не знаешь, что на уме. Могу предположить, что она сама верит во все эти бредни.

— А как ты думаешь, зачем фирма «Энимал фарм» обосновалась здесь, в наших краях?

— Судя по твоему тону, ты продолжаешь допрос, Френсис. Ну что ж, спрашивай, мне нечего скрывать. Фабулус говорила мне, что у Максимилиана есть сын, который живет где-то здесь. По ее словам, он очень болен и нуждается в медицинской помощи. Представители фирмы ищут его. Думаю, их босс хочет совместить интересы дела со своими личными проблемами, поэтому и решил перевести головной офис концерна в наши края. Правда, я не уверен, что Фабулус сказала мне правду. Так что за достоверность информации я не могу поручиться.

Мне, напротив, показалось, что информация вполне достоверна. Болезнь сына Максимилиана объясняла наличие передвижного госпиталя и большого штата врачей, которые время от времени, по-видимому, занимались поимкой домашних животных для тестирования нового продукта — корма для кошек.

— Нам нужно идти, папа, — сказал Джуниор и направился к винтовой лестнице.

— Подожди еще немного, сынок, — попросил я. Мне нечего было больше терять, и я решил пойти ва-банк. — Ты рассеял почти все мои сомнения, Адриан. Рассей же последнее!

Адриан вытаращил на меня глаза.

— Я догадался, о чем идет речь, Френсис! И мне кажется, что ты сошел с ума!

— Хватит, папа! — одернул меня Джуниор. — Ты выглядишь смешным.

— Черт побери! — поддержал его Синяя Борода. — Мы здесь просто теряем время!

Я подошел к холодильникам. Это были кремового цвета монолитные металлические ящики. На их поверхности отражались кружащиеся за окном снежинки. Я внимательно оглядел их. В них, возможно, крылась разгадка тайны этого дома.


Еще от автора Акиф Пиринчи
Кошачьи

«Кошки не похожи на людей,Кошки — это кошки…»Вранье!Поэтическое преувеличение!Кошки похожи на людей — пожалуй, даже слишком.И теперь среди кошек появился… маньяк-убийца!Жертв становится все больше…Единственная свидетельница погибает при загадочных обстоятельствах…Кот Френсис, ведущий расследование, очень скоро приходит к выводу — убийства каким-то образом связаны с людьми.С людьми, умеющими понимать кошек…Перевод с немецкого М. Беляевской.


Рекомендуем почитать
Тени красной луны

Луна временами становится красной. Кто-то даже не заметит, но только не жители маленького городка Делейси. События предстоящей ночи поменяют их жизни навсегда. Человек-без-имени хочет исцелиться от древнего недуга. Банковский клерк постарается изо всех сил спасти возлюбленную. А троица грабителей планируют сорвать солидный куш. Остаётся вопрос: а нет ли четвёртой заинтересованной стороны?


Пуля не дура

Юрий Ребров по образованию преподаватель русского языка и литературы. Долгое время занимался журналистикой, работал ведущим на радио и телевидении. Занимал должность главного редактора журнала. Сочинение детективных произведений — его старое увлечение. Повести Юрия Реброва неоднократно публиковались в журналах и были награждены премиями. В настоящее время вышло несколько его книг. Компания «Посейдон» лакомый кусочек: морские суда, ценные грузы, портовая инфраструктура. И владелец ее Юрий Филимонов тоже настоящая акула капитала.


Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже. Антикварный детектив. Или детективная история, разгаданная экспертом

Книга «Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже» — это детективный роман петербургского искусствоведа В. И. Переятенец. Будучи аттестованным экспертом Министерства культуры РФ, автором многочисленных статей и таких книг, как «Русский антиквариат» и «Экспертиза и оценка произведений декоративно-прикладного искусства. Фарфор. Стекло. Ювелирные изделия», она хорошо знакома со средой коллекционеров и торговцев антиквариатом. Однако не следует воспринимать данное сочинение как документальное.


Красная комната

Действие нового романа Ирины Лобусовой «Красная комната» происходит в большом городе, куда приезжает, переживая любовную драму, талантливая художница Евгения Кравец, именующая себя Джин. Она устраивается на работу дизайнером в архитектурную фирму и снимает квартиру в старинном доме: ей очень нравится гостиная в красных обоях, производящая на многих зловещее впечатление. Джин чувствует некоторое родство с этой странной комнатой, да и сама она выглядит странно, эпатируя окружающих зелеными волосами, в том числе руководителя фирмы Вадима, человека пресыщенного, живущего в свое удовольствие, но давно потерявшего интерес ко всему.



Выстрелы на пустоши

В маленьком городке, затерянном среди бескрайних пустошей Австралии, произошла трагедия: священник местной церкви убил пятерых человек, а потом и сам погиб от пули полицейского. Что же стало причиной кровавой бойни? В этом решил разобраться известный столичный журналист Мартин Скарсден. Однако едва он приступил к расследованию, как городок потрясло новое преступление – возле запруды обнаружили тела двух неизвестных молодых женщин… Связаны ли между собой это двойное убийство и история священника-«стрелка»? Расследование Мартина приняло новый оборот.


Просроченное убийство

Все знают библиотекаря Чарли Харриса и его кота Дизеля. Все, кто живет в небольшом городке Афины, штат Миссисипи.А вот Годфри Прист, бывший одноклассник Харриса, знаменит на всю страну – ведь каждая его книга попадает в список бестселлеров.Но кто-то вычеркивает его самого из списка живых. Для того чтобы узнать, кто убил Годфри, Чарли и Дизелю придется вытащить на свет тайны и секреты жителей южного городка и провести настоящее расследование.


Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.


Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.


Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.