Дуэль - [157]
– А как же двое ваших людей, которых вы потеряли?
– Если Рыцари расскажут нам, где они, мы устроим достойные похороны.
– А если нет?
Шоу пожал плечами.
Ранее он отправил сообщение своим людям во Флагстафф, тем, что следили за оставшейся частью команды extramuros, которая приезжала в больницу. Пока агенты добирались до пещеры, перед тем как Али и Браво начали поиски, Лиланд предложил спуститься вниз, чтобы показать агентам путь к пещере. К тому времени, когда он вернулся, снегопад прекратился. Браво и Али сидели у костра.
Его люди разобрались с пленниками, которые начали приходить в себя.
Лиланд поставил корзину для пикника возле костра и уселся рядом.
– Раз уж я потратил время на приготовление, сначала мы все съедим и только потом спустимся вниз. Как вы относитесь к корнуэльским пирогам?
Шесть недель спустя сестра Ансельма Беккер сидела у газового камина в недавно отремонтированном женском монастыре Святой Бернадетты в Джероме, а снаружи свирепствовала еще одна снежная буря, уже третья в этом сезоне.
До Рождества осталось совсем немного.
Она была рада оказаться дома, в тепле, в такой холодный ветреный вечер.
Когда зазвонил ее сотовый телефон – выдав мелодию епископа Гиллеспи, – сестра Ансельма практически не сомневалась, что ее призывают к постели какой-то несчастной души.
– Нет, – сказал епископ. – Сегодня вам никуда не нужно идти. Во всяком случае, пока. Но я только что имел очень интересный разговор с Браво Шоу.
Сестра Ансельма продолжала называть этого человека «отец Шоу». Он заявил, что является францисканцем, и она считала, что он должен жить в соответствии со своими словами.
– И что он сказал? – спросила сестра Ансельма, не пытаясь скрыть свое неодобрение.
– Сегодня они открыли запечатанный футляр. И то, что там обнаружилось, – не Вуаль святой Вероники.
– Я знала, – сказала сестра Ансельма. – Эта история была фальшивкой с самого начала и до конца, как все им подобные.
– Ну, не совсем фальшивка, – возразил епископ. – Ткань правильная – точнее, фрагменты ткани, – но выяснилось, что там лежало нечто более ценное, чем Вуаль. На обрывках обнаружены крошечные слова, написанные финикийскими глифами.
– И какое это имеет значение?
– Они указывают на то, что возраст ткани еще больше. К тому же, кроме глифов, там имеется печать царя Соломона, незаметно вышитая в одном из углов.
Сестра Ансельма была потрясена.
– В данном случае, – продолжал епископ с улыбкой, которую она уловила в его голосе, – складывается впечатление, что мы столкнулись с чем-то поддельным и настоящим одновременно. Я верю, Браво Шоу и его соратники позаботятся, чтобы фрагменты вернулись туда, где им следует находиться.
– Вы хотите сказать, что я ошиблась насчет Браво Шоу?
– Думаю, да. – Он рассмеялся. – Сестра Ансельма ошиблась… Я запомню этот день. Насколько мне известно, такое случилось впервые.
Биографии авторов
СТИВ БЕРРИ является автором двенадцати приключений Коттона Малоуна и четырех стоящих отдельно триллеров, известных всему миру и вошедших в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс». Его книги переведены на 40 языков, в 51 стране издано более 21 миллиона экземпляров. Он – член Консультативного совета библиотек Смитсоновского института и один из основателей и членов Международной ассоциации авторов триллеров – группы, состоящей из более чем трех тысяч восьмисот писателей всего мира, работающих в жанре триллера. Три года Берри занимал пост сопрезидента. Больше о нем вы можете узнать на сайте: steveberry.org.
ЧАРЛЬЗ ДЖЕЙМС БОКС, по оценке «Нью-Йорк таймс», признан автором двадцати четырех бестселлеров, включая серию про Джо Пикетта. В 2009 г. он получил премию Эдгара Аллана По за лучший роман года, а также премию Энтони, премию «При Калибр.38» (Франция), премию Макавити, премию Гамшоу, премию Барри и премию «Западное наследие» по литературе. Его книги переведены на двадцать семь языков. Четыре экранизированы в кино и на телевидении. Он страстный любитель природы и живет со своей женой Лори на ранчо в Вайоминге. Его веб-сайт: www.cjbox.net.
САНДРА БРАУН является автором шестидесяти семи романов, признанных бестселлерами «Нью-Йорк таймс». Восемьдесят миллионов экземпляров ее произведений разошлись по всему миру. Она получила почетную степень доктора гуманитарных наук Техасского христианского университета, в котором Сандра и ее муж Майкл Браун учредили ежегодную стипендию. Она была президентом писательского клуба «Ассоциация авторов детективов Америки», а в 2008 г. получила титул Мастера детективов, высшую награду Международной ассоциации авторов триллеров. В 2011 г. участвовала в туре Объединенной организации обслуживания[60] в Афганистан, в котором участвовали авторы детективных романов. Больше узнать о Сандре Браун вы сможете на ее сайте: www.sandrabrown.net.
ЭНДРЮ ГРОСС учился в колледже Миддлбери по специальности «английский язык». Получив степень магистра экономики в Колумбийском университете, сначала работал в «Лесли Фэй кампаниз», производившей женскую одежду и основанной его дедом, затем в фирме по продаже спортивного инвентаря. В конце концов он претворил в жизнь свою мечту, начал писать и стал автором четырнадцати бестселлеров, признанных «Нью-Йорк таймс» лучшими в жанре триллера. Пять из них он написал в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном и девять самостоятельно. Его книги в настоящий момент продаются в двадцати пяти странах. Последний роман «Один человек», триллер о Второй мировой войне, основан на фактах из семейной истории. Эндрю живет в округе Вестчестер, Нью-Йорк, вместе с женой. Узнайте о нем больше на сайте:
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Арсений Романов никак не мог смириться с мыслью о гибели следователя Миронова, коллеги и старшего товарища, которого молодой судебно-медицинский эксперт глубоко уважал. Ни прощальное письмо Виктора Демьяновича, ни свидетельство о смерти не убеждают Арсения. Миронов столкнулся с опасной преступной организацией, занятой торговлей людьми, оружием, детской проституцией, помощью серийным убийцам. Это безжалостные циничные люди, имеющие к тому же связи в силовых и властных структурах. Но Миронов умный, хладнокровный, обладает сильным характером несгибаемого бойца и способен выжить в самой опасной ситуации.
Первое письмо появилось не из пустоты. Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты. Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие. А уж потом – цепочка странных писем. Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце? Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.
Это дневник полковника юстиции, бывшего начальника следственного управления одного из районов гор. Санкт-Петербурга по сфабрикованному против него обвинению бригадой следователей Следственного Комитета РФ.
Преступниками не рождаются. Преступниками становятся. Киев, наши дни, ограбление банка. Все складывается так, как и планировалось преступниками – удачно. Но неожиданно вклиниваются, казалось бы, незначительные обстоятельства, и все катится кувырком. Зависть, жажда наживы, преступления и печальный, но логичный исход – основная линия повести. Все персонажи и события в повести – вымышленные.
Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…
В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не намерен останавливаться и список жертв вскоре пополнится.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.