Дуэль [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Гадсденовский флаг – исторический флаг США, представляющий собой желтое полотно с изображением гремучей змеи, свернувшейся в клубок и готовой нанести удар; под змеей расположена надпись: «Не наступай на меня» (англ. Dont tread on me). Используется правыми либертарианцами и анархо-капиталистами.

2

Название американской игры (в форме игрового автомата), в которой игроку нужно успеть ударить молотком по голове выскакивающего из норки крота, пока он не спрятался обратно.

3

Элмо – кукла из детского телешоу «Улица Сезам», пушистый красный монстр с большими глазами и оранжевым носом.

4

«Дом чувств» – танцевальное и радиошоу.

5

Профайлер – специалист, создающий психологический портрет преступника.

6

Олд-Бейли – традиционное название Центрального уголовного суда, расположенного в Лондонском Сити.

7

Джулиус Генри «Граучо» Маркс (1890–1977) – американский актер, комик, участник комик-труппы, известной как Братья Маркс. Его образ – пышные усы и сигара в зубах.

8

ХОЛМС (англ. HOLMES, Home Office Large Major Enquiry System) – электронная база данных Министерства внутренних дел Великобритании, содержащая подробную информацию о расследованиях убийств, совершенных на территории страны; позволяет устанавливать связи между отдельными убийствами, расследованием которых занимаются разные территориальные полицейские управления.

9

Элвис Пресли (1935–1977) – выдающийся поп– и рок-певец; Томас Харди (1840–1928) – крупнейший английский писатель и поэт поздневикторианской эпохи.

10

«Делай ноги» – анимационная музыкальная мелодрама известного австралийского режиссера Дж. Миллера, в 2007 г. получившая премию «Оскар» за лучший полнометражный анимационный фильм.

11

Департамент криминальных расследований.

12

«Гриндр» – приложение, обеспечивающее доступ к социальной сети для геев и бисексуальных мужчин.

13

Имеется в виду свод стопы.

14

От англ. reach – доставать, подавать и т. п.

15

Стандартное восточное время.

16

Temperance (англ.) – умеренность.

17

Американская академия судебных наук.

18

Массовое убийство в начальной школе г. Ньютаун, шт. Коннектикут (2012).

19

«Страйкер» – американская фирма, производящая специальное оборудование для проведения хирургических и патологоанатомических операций.

20

Американский документальный детективный сериал.

21

Подкаст – цифровая запись радио– или телепрограммы, которую можно скачать из Интернета.

22

Сэвил-роу – улица в Лондоне, на которой традиционно располагаются самые дорогие ателье модной мужской одежды.

23

Спорран – кожаная сумка с мехом снаружи (обычно с кисточками); часть костюма шотландского горца.

24

«Гримуар графа Сен-Жермена» (фр.).

25

Язык шотландских кельтов.

26

Аллюзия на сказку Л. Ф. Баума «Удивительный волшебник из Страны Оз», в которой ураган переносит девочку Дороти и ее собаку из Канзаса в Страну Оз.

27

Селки – мифические существа из шотландского и ирландского фольклора, морской народ, прекрасные люди-тюлени.

28

Болтовня, сплетни (шотл.).

29

Персонаж американского сериала «Герои Хогана» (1965).

30

У. Шекспир «Буря», пер. Г. Кружкова.

31

«Наутилус» – домашний тренажер для занятий фитнесом.

32

Название американской бейсбольной команды, выступающей в Главной лиге бейсбола.

33

Соответственно, 196 см и 68 кг.

34

«Избавление» – кинофильм режиссера Дж. Бурмена, вышедший на экраны в 1972 г.; экранизация романа Дж. Дикки.

35

Кротовина – пространственно-временной тоннель в гипотетической модели Вселенной.

36

Название американской сети ресторанов быстрого питания.

37

Орентал Джеймс (О. Джей) Симпсон (р. 1947) – американский актер и выдающийся игрок в американский футбол. Был обвинен в двойном убийстве, затем оправдан за недостаточностью улик.

38

Герой одного из эпизодов мультсериала «Симпсоны».

39

Берна Эли «Барни» Олдфилд (1878–1946) – знаменитый американский автогонщик; первый, кто развил на автомобиле скорость 60 миль в час (96 км/ч).

40

Имеются в виду гг. Кливленд и Рим в штате Джорджия.

41

Отряд Доннера – группа американских пионеров, возглавляемая Дж. Доннером и Дж. Ридом, которая отправилась обозом в Калифорнию в мае 1846 г. Из-за серии неудач и ошибок группа задержалась в пути и провела зиму 1846–1847 гг. в горах Сьерра-Невада. Чтобы выжить, некоторым членам группы пришлось прибегнуть к каннибализму.

42

Вампы – зловещие плотоядные приматы, обитающие на планете Хот (из фантастической саги «Звездные войны»); охотятся на глуповатых таунтаунов, которые составляют их основной рацион.

43

Барни Файф – вымышленный герой американской телепрограммы «Шоу Энди Гриффитса» (в исполнении комика Д. Ноттса); помощник шерифа в маленьком и сонном южном городке Мэйберри, шт. Северная Каролина.

44

Арабская весна – волна протестов и восстаний, проходящая в арабском мире в начале 2011 г.

45

«Вашингтон кэпиталз» – американский профессиональный хоккейный клуб, выступающий в Национальной хоккейной лиге.

46

Университет Северной Каролины.

47

То есть около 2 м и более 90 кг.

48

Кемпер – автофургон, оборудованный кухней, спальными местами, туалетом.

49

Одна из наиболее известных в мире торговых марок женского белья.

50

Йосемитский Сэм – известный техасский бандит с длинными рыжими усами, персонаж мультипликационного сериала «Веселые мелодии».

51

Ханг Тен (англ. Hang ten) – название сложного маневра из арсенала серферов.

52

Ветивер – злаковое растение; его масло является хорошим эмоционально расслабляющим средством.

53

День труда – национальный ежегодный праздник, отмечаемый в первый понедельник сентября.

54

То есть около 183 см.

55

Уильям Генри Маккарти (1859–1881), известный как Билли Кид, – знаменитый американский преступник.

56

Левант – общее название стран восточной части Средиземного моря.

57

Минориты – другое название францисканцев.

58

Джон Доу – в англоязычных странах обозначение человека (или трупа человека), личность которого установить не удалось.

59

Медицинское страхование, доступность медицинских услуг и подотчетность.

60

Объединенные организации обслуживания вооруженных сил – независимое объединение добровольных религиозных, благотворительных и других обществ по содействию вооруженным силам США. Принимает участие в организации досуга военнослужащих.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Проба на киллера

В городе Н. участились случаи, когда подростки шалили по ночам, избивали прохожих, выворачивая их карманы. А однажды на школьном дворе был обнаружен труп мужчины. Взяли подозреваемых подростков. Началось следствие. Однако эксперты вскоре установили, что пострадавший умер не от побоев подростков… Так милиция вышла на след опасного рецидивиста, который, отбыв срок в колонии, готовил себя на роль киллера, убивая жертвы изуверским способом. Все это и составило канву новой книги, написанной писателем из Екатеринбурга Владимиром Турунтаевым.


Следствием установлено

Волна, поднятая контрпродуктивной и демонической личностью господина Ельцина, не останавливалась и не затухала. Она уже не была такой явственной, как осенью 1993 года, окропленная не золотом и багрянцем листопада, а кровью россиян, но по-прежнему разрушительной, антигосударственной и антинародной. Ее отрицательная энергия, как ржавчина, как агрессивная кислота, несмотря на то, что стала менее заметной, продолжала подтачивать и разрушать институты государственности, порядка, закона, и самое главное — разъедать души людей.


Куколка. Сделано из отходов. Умирать подано

Раскрывая убийство, обыкновенный оперативник Игорь Плахов неожиданно попадает в эпицентр политических разборок. А здесь свои законы, которые не всегда совпадают с законами государственными и человеческими. Не дай Бог встать на пути - система раздавит как надоедливого комара. Но как быть тому, кто обязан защищать эту систему? Уйти или смириться? Плахов делает свой выбор. Но уйти - не значит проиграть... Содержание: Куколка Сделано из отходов Умирать подано.


Триумф инспектора Веста

Старший инспектор Роджер Вест выжидал больше двух лет - он полон решимости поймать наконец Пола Ребурна. Может ли инспектор одержать победу в таких сложных обстоятельствах? Это нельзя просчитать, потому что все не так просто, как кажется на первый взгляд.....


Расследования Берковича 4 [сборник]

Цикл детективных новелл «Расследования Бориса Берковича» публиковался в течение четырех лет в газете «Вести-Иерусалим». Стажер Тель-Авивской уголовной полиции проходит путь от новичка до старшего инспектора. Каждая новелла (всего их свыше 200) это отдельное расследование.


Расследования Берковича 3 [сборник]

Сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. Однако П.Амнуэль немало сделал и на ниве детектива.


Детектив США. Книга 1

В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.


Коварные драгоценности

Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Исчезнувший убийца

Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.