Дрянь погода - [101]
Дождь не укрепил его хрупкую веру в американские дороги. Каждый спуск и подъем Морского шоссе стал испытанием для рефлексов и самообладания. Проезжая мост Багия-Хонда, Мишель выкурил последнюю сигарету, а к Исламораде изгрыз все ногти, хотя маникюр обошелся в сорок долларов. Когда чуть разъяснилось, он остановился у магазина «Круг К», чтобы купить блок «Мустанга» – американских сигарет, к которым он необъяснимо пристрастился.
Мишель возвращался к автомобилю, когда из темноты выступили четыре фигуры. Одна ткнула его в живот пистолетом.
– Машину давай, – сказал незнакомец.
– Разумеется.
– Чего уставился?
– Извините. – Наметанный глаз инженера определил, что у незнакомца челюсть смещена от оси на тридцать пять градусов.
– У меня один патрон!
– Я вам верю.
Изуродованный бандит велел Мишелю вернуться в магазин и медленно посчитать от ста до нуля.
– Можно я возьму свой чемодан? – спросил Мишель.
– Хрен там!
– Понял.
Считая вслух, Мишель вернулся в магазин. Администратор спросил, не случилось ли чего. Дрожащими руками Мишель прикурил сигарету и энергично закивал:
– Только что укатило все мое имущество. Можно одолжиться телефоном?
Бонни ожидала, что Сцинк взорвется бешеной яростью, увидев, как застрелили его лучшего друга. Этого не произошло. Плечи губернатора безвольно поникли, он больше не шевелился, уставившись перед собой неподвижным бессмысленным взглядом, словно его накачали успокоительным. Сломался, с грустью подумала Бонни.
Щелкунчик матерился, потому что в «севилье» не оказалось проигрывателя компакт-дисков – один кассетник, а он-то старался, забрал все диски из джипа, перед тем как бросить машину за магазином.
Бонни сжала Сцинку руку и спросила, как он. Губернатор повозил ногами, и на полу что-то загремело.
– Что это? – спросил он, подняв красную рогатую штуковину с черной пластиковой рукояткой и хромированным замком.
Щелкунчик глянул через плечо и засмеялся:
– Крокодил!
– Что?
– Сами знаете, – сказала Бонни. – Эту штуку без конца рекламируют по телевизору.
– Я не смотрю телевидение.
Щелкунчик аж взвился:
– Да крокодил же! Блокиратор! Гляди, ставишь вот сюда, – он постучал по рулю, – чтобы машину не угнали.
– Правда?
– Ну да. Очень он помог тому придурку у магазина! – В хохоте Щелкунчика звенело торжество.
Эди все никак не могла прийти в себя после выстрела. Даже в темноте Бонни видела, что у нее на ресницах дрожат слезы.
– Мой приятель ставил такую штуку на свой новый «файерберд». – Эди шмыгнула носом. – Все равно угнали. Прямо от дома, средь бела дня. Замок замораживают и разбивают молотком.
– Серьезно? – удивился Щелкунчик. – Замораживают?
– Ну.
Эди никак не могла примириться с тем, что произошло в мотеле. Какая чудовищная глупость! Теперь им не выбраться. Ни за что. Убить полицейского! Почему безобидное жульничество со страховкой так пошло вразнос?
Сцинка впечатлила изобретательная простота блокиратора. Особенно его заинтересовало скользящее устройство, позволявшее приладить рога в отверстие любого размера.
– Понимаешь, баранку не повернуть, – насмешливо объяснял Щелкунчик. – Значит, никто не угонит твой красивый новенький «кадиллак-севилью». Ну разве что пушку под ребра сунут. Но только настоящую, без фуфла!
Сцинк положил блокиратор.
– Только без фуфла! – горланил Щелкунчик, размахивая пистолетом.
Губернатор перевел отсутствующий взгляд в окно. Бонни постаралась растормошить Сцинка:
– Поверить не могу, что вы никогда не видели такого устройства.
– Я веду уединенную жизнь, – улыбнулся губернатор, на сей раз – грустно.
Глупее места для убийства полицейского не найти, думала Эди: здесь узкие соединяющиеся острова и единственный выезд на материк. Она постоянно оглядывалась – нет ли полицейских мигалок.
– Хорош дергаться, чего ты всех заводишь? – сказал Щелкунчик. – Через полчаса будем дома, а там найдем другую машину.
– Наверняка с проигрывателем?
– В точку.
Перед ними тащился грузовик с пивом. Потом пришлось остановиться на светофоре в Ки-Ларго. Эди украдкой взглянула назад и ахнула.
– Что? – завертел головой Щелкунчик. – Легавые?
– Нет, джип!
– Рехнулась? Этого быть не может…
– Прямо за нами.
Бонни хотела обернуться, но Сцинк придержал ее за плечо. Зажегся зеленый. Щелкунчик придавил газ, лихо лавируя между грузовиком с пивом и виляющей «тойотой».
– Прошмандовка чокнутая! – заорал он. – Да на дороге миллион черных джипов!
– Да? И все с пулевой пробоиной в крыше? – Эди смотрела на дырку с рваными краями над местом с водителем.
– Черт! – Щелкунчик стволом пистолета повернул зеркало. – Ты уверена?
«Чероки» висел у них на хвосте. Бонни увидела, что губернатор чуть улыбнулся. Эди тоже это заметила.
– Что происходит? – спросила она. – Кто это?
Сцинк пожал плечами.
– Тогда вот что! – заорал Щелкунчик. – Плевать, кто там, но мудила уже покойник! У меня как раз один патрон!
Бонни показалось, что дальнейшее произошло в одно плавное мгновенье: губернатор перегнулся через сиденье, вывернул из руки Щелкунчика револьвер и в упор выстрелил в приборную доску. Бросил оружие бандиту на колени и сказал:
– Ни шиша у тебя нет.
Щелкунчик едва не въехал в фонарный столб. У Эди после выстрела звенело в ушах, но она не удивилась. Рано или поздно, это должно было случиться. Улыбчивый с ними играл.
Рой Эберхард — новенький в школе «Южная тропа». Он приехал во Флориду из Монтаны и очень скучает по Скалистым горам. Но встреча с баскетболисткой Беатрисой и ее своенравным братцем круто меняет жизнь подростка. Оказывается, во Флориде может быть совсем не скучно, а главное, нашлось настоящее дело — спасти от уничтожения крошечных норных сов.
«Прохладным апрельским вечером пробило одиннадцать, и женщина по имени Джои Перроне упала за борт с роскошной палубы круизного лайнера «Герцогиня солнца». Погружаясь в темные воды Атлантики, Джои так ошалела, что не сообразила запаниковать. «Я вышла замуж за кретина», – думала она, головой рассекая волны».Биолог, прикидываясь ревнителем защиты окружающей среды, фальсифицирует экологические данные. Флегматичный детектив держит дома двух питонов и каждый день в тропиках мечтает о снеге. Волосатый громила коллекционирует придорожные кресты и похищает из хосписа старушку.
Член конгресса США ввязывается в пьяную драку, вступившись за честь танцовщицы стриптиза, чем ставит под угрозу свою карьеру. Шантаж, пропажа важных документов и серия убийств сопровождают разбирательство этого дела. Роман привлекает разворачивающимся с молниеносной быстротой острым, детективным сюжетом, изящными эротическими сценами, остроумными ситуациями и диалогами.
Фирма «АДА» предлагает вниманию читателей новый захватывающий триллер Карла Хайесена «Native Tongue» (в буквальном переводе — «Родной язык»). На русском языке роман выходит под названием «Крах „Волшебного королевства“. Хайесен — настоящая звезда среди авторов популярных жанров. Блестящий стилист и рассказчик, он также искусно владеет даром интриги и обладает незаурядным юмором. Мастерски закрученный сюжет книги держит читателя в напряжении до самого финала.Карл Хайесен — уроженец Флориды, имеет репутацию выдающегося журналиста, прославившегося расследованием местных скандалов.
Бывший рок-кумир необъяснимо гибнет на Багамах. Безутешная молодая вдова устраивает на похоронах презентацию своего альбома. Репортер Джек Таггер, не угодивший начальству и протирающий штаны в отделе некрологов заштатной газеты, мечтает вернуться на первую полосу. Статья, проливающая свет на подозрительные обстоятельства смерти музыканта, восстановит справедливость для всех троих.Джек одержим чужими смертями. Его информатор – девица, которая зарабатывает онлайн-стриптизом. Его соратница – дочь его бывшей любовницы, юная ветеранка клубной жизни.
Сильнейший ураган пронесся над Флоридой, обездолив сотни людей. В район стихийного бедствия потянулись спасатели, искатели приключений и преступники всех мастей. Разрушительный вихрь причудливо переплел судьбы героев романа, искушая легкой наживой, большими деньгами, роковой страстью…
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.