Друзья Мамеда - [14]

Шрифт
Интервал

Я не заметил, как мы очутились возле вокзала. Вошли внутрь. В большом зале на скамейках и на полу сидели и лежали люди. Были навалены чемоданы и узлы. Плакали дети. Мы уже хотели выйти, как вдруг услышали песню.

Возле дверей я заметил троих ребят. Были они оборванные, босые, грязные. Старший примерно моего возраста, а младший — такой, как мой братишка Ахмед. Младший мальчишка тоненьким голосом пел частушку. Второй, раздув губы, стукал себя по щекам, издавая звуки, похожие на удары барабана, а третий насвистывал мелодию, ударяя в такт по игрушечному барабану.

Не знаю, как другим, а мне концерт мальчишек очень понравился. Особенно интересно было, как играет на собственных губах и щеках средний из мальчишек. Я даже подумал: «Вот бы так научиться». Но решил, что у меня все равно не получится. По барабану я еще, пожалуй, смогу так тарабанить, а по губам и щекам — нет. Видно, и другим тоже понравилось. Люди подходили один за другим и бросали деньги в шапку, которую держал младший мальчик. В ней лежали и медяки, и серебро, и бумажные рубли. Наверное, мальчишки еще больше бы собрали денег. Но тут в зал вошел милиционер. То ли его позвал кто-то, то ли он сам услышал песню. Милиционер был очень высокий. Он протискивался через толпу к мальчишкам.

Ребята хотели было сбежать. Но милиционер сгреб их своими большими руками — сразу всех троих, как котят.

— Отпустите их, товарищ милиционер, — стал просить Коля. — Пусть поют. Кому они мешают?

— Успокойтесь, гражданин, — сказал милиционер Коле, как взрослому. Мне показалось, что он с уважением смотрел на нашу форму. — Ребят надо в детский дом отправить. Что же им беспризорничать?

Мы с Колей вышли из зала и очутились на вокзальной платформе. Здесь, как и в зале ожидания, было много народу. Все больше женщины с чемоданами и узлами, с плачущими детьми.

Подошел санитарный поезд. По перрону растеклись запахи борща и лекарств. На подножках и в тамбурах толпились раненые с костылями, с забинтованными руками и головами. Из окон выглядывали бледные лица. Девушки в белых халатах и косынках с красными крестами старались не выпускать раненых из вагонов. А те прыгали на платформу и стояли, вглядываясь в лица толпившихся на перроне людей, словно искали своих близких или знакомых. В свою очередь, люди на перроне заглядывали в двери и окна. Наверное, тоже надеялись вдруг увидеть кого-нибудь своего. И опять среди толпы шныряли оборванные ребята, они пели, плясали, а иногда просто просили денег.

— Смотри, они! — говорил Коля, заметив вдали каких-нибудь ребят.

Но это были не наши ребята, а другие.

— Тоже сироты, — сказал Коля и вздохнул.

Раненые в вагонах кто улыбался, глядя на распевавших и плясавших ребят, кто смотрел грустными глазами. Один немолодой солдат с рукой на перевязи сошел на перрон. В здоровой руке он держал банки с консервами, а к боку прижимал полбуханки хлеба. Все это он отдал стоявшим поблизости ребятам.

Санитарный состав тронулся. Мимо нас, громыхая, проплывали вагоны. Бледные лица продолжали смотреть из окон и дверей. И тут я впервые за всю войну подумал, что вот в этом самом поезде с перебинтованной головой или с костылями мог проехать отец или мой брат Али. Может, они и в самом деле ехали в каком-нибудь из вагонов, но мы так и не увидали друг друга. А может, они еще раньше проехали…

Я задумался, глядя вслед уходящему поезду. Коля обнял меня за плечи и сказал:

— Ну пошли, братик-сиротик.

Хотя Коля по-дружески обнимал меня, его слова подействовали на меня хуже, чем пощечина. Я сбросил с себя его руки и даже оттолкнул его:

— Не смей меня так называть! Никогда не смей.

Коля растерянно смотрел на меня. Он никак не мог понять, чего я так рассердился.

— Да что ты, — неуверенно заговорил он, — я не хотел тебя обидеть. Я и не думал ничего плохого, Мамед.

Я немного успокоился и сказал Коле, что слово «сирота» для того, у кого есть родители, считается у нас самым большим оскорблением или, правильней сказать, проклятием. Только враг так может сказать человеку.

— Не сердись, — проговорил Коля виноватым тоном, — я ведь не знал этого. И о том, что у тебя есть родители, я тоже не знал. Думал, ты нашего поля ягода. Я ведь сам детдомовский. Вырос в детском доме. А потом поступил в училище. У меня никого нет: ни отца, ни матери, ни брата, ни сестры. Никого.

Я с удивлением слушал Колю. Вот бы никогда не подумал, что он может быть грустным. Всегда он такой спокойный, веселый. Мне очень хотелось сказать ему, что я бы хотел, чтобы он был моим братом, как Али. Но почему-то опять не сказал. А сам про себя решил, что буду любить Колю и всегда буду с ним дружить.

VI

Однажды, это было уже весной, мы вместо военных занятий отправились на море. В этот день мы должны были сдавать нормы «Освода». Я не раз уже слышал это слово, его в последнее время часто произносил наш военрук. «Вы все должны сдать нормы «Освода», — говорил он. — По нормам «Освода» надо уметь грести и управлять шлюпкой…» Но я не знал, что такое «Освод», и думал, что это чья-нибудь фамилия. Однажды я спросил у Коли, кто такой «Освод». Он сначала не понял меня, а потом как расхохочется, стал прямо-таки кататься от смеха и никак не мог успокоиться. Ребята наперебой спрашивали его, отчего он так смеется, но Коля ничего им не сказал. Почувствовал, что мне будет неприятно. Мы теперь с ним дружили. Гамид, который раньше из-за Коли сторонился меня, теперь сам со мной заговаривал и вставал на мою сторону, если кто-нибудь из ребят задевал меня. Но вообще теперь ребята в группе хорошо относились ко мне. Поняли, что я не подлизываюсь к мастеру, а выполняю все его указания, потому что хочу хорошо работать. Хорошо работать у нас старались многие. Ведь у большинства ребят отцы и старшие братья были на фронте. И они понимали: чем больше у нас будет оружия, тем скорей наша армия разобьет фашистов. А пока, наверное, оружия у наших бойцов было мало, потому что гитлеровцы подходили все ближе к нашим местам. Из газет мы знали, что наши солдаты ведут ожесточенные бои и дерутся за каждую деревню, за каждый клочок земли, и все же им приходится отступать. Поэтому мы и старались работать как можно лучше. И когда из цеха сборки приходили забирать каши детали, нам было приятно. Хотелось, чтобы они скорей пошли в дело.


Рекомендуем почитать
Ласточка и другие рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие Феди Карасика

Не очень многим мальчишкам двенадцати лет разрешат родители отправиться в далекое самостоятельное путешествие. А вот Феде Карасику разрешили, и он поплыл на пароходе с Нижней Волги до городка Гороховца, что находится за городом Горьким. О том, что видел Федя, какие были с ним приключения в дороге, рассказывается в этой книге.


Храбрый лев

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Братец Иванушка

«…Истории из моей жизни, смешные и грустные, короткие и длинные, одни из них случились со мной в детстве, другие — в зрелом возрасте, свидетелем некоторых я был во время дальних поездок, а иные наблюдал из окна своего дома. Разные это были истории, но без слонов и носорогов, без джунглей и тропического зноя, это были простые и обычные подчас события, так сказать, — приключения, которые могут быть у каждого». Для младшего школьного возраста.


Алые паруса. Золотая цепь. Дорога никуда

В произведениях советского писателя Александра Грина (1880–1932) живет мечта об удивительной земле, полной солнца и радости. Никогда не существовавшие страны, города и моря, реки и горы вызваны к жизни силой воображения, его удивительным умением мечтать о счастливой жизни. В книгу вошли известные произведения писателя: феерия «Алые паруса», романы «Золотая цепь» и «Дорога никуда».


Детская библиотека. Том 44

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок четвёртый том вошла повесть современной польской писательницы Х. Снопкевич «2 × 2 = мечта». Повесть, рассказывающая о жизни варшавских старшеклассников — об их дружбе, трудностях и заблуждениях, мечтах о будущем, первых самостоятельных шагах.