Друзья из шкафа - [2]

Шрифт
Интервал

ОДИЛЬ: (зрителям) Мы их безумно ценим.

ЖЮЛЬЕТТА: (внезапно смеется) О да, ты такая смешная! Просто умора! Я больше не могу! А твой дом такой уютный, тут так хорошо себя чувствуешь! У тебя правда хороший вкус. Я уверена, что ты могла бы рисовать картины или лепить что-нибудь, у тебя душа художника! Ах, какие цвета — красный, зеленый, синий!

ГИ: И снова красный, и снова зеленый, и снова синий! Все у вас восхитительно! А Жак? Какой мужчина! Кремень! Ты ведь тоже не просто так здесь?

ЖЮЛЬЕТТА: Как, должно быть, хорошо жить в тени этих деревьев, чувствовать себя в безопасности!

ОДИЛЬ: О да, это так! Жак такой надежный, он бережлив, он на самом деле всегда все видит наперед, он не пьет и не курит, у него очень скромные сексуальные запросы… Конечно, он немного скучен, не интересуется ничем, и с ним не о чем поговорить. Но не мне его упрекать, я сама такая зануда! Поэтому, прожив с ним так долго, я не рискну его ни в чем упрекнуть.

ЖАК: Это правда, нечего возразить, ты действительно зануда!

ОДИЛЬ: Я это признаю, признаю.

ЖЮЛЬЕТТА: Но разве не это составляет ваш шарм, вашу уникальность? Все вокруг такие интересные, что это невероятная удача — познакомится с кем-нибудь по — настоящему занудным!

ЖАК: Это я и говорю себе все время! Иначе бы я на ней не женился!

ОДИЛЬ: И мы так счастливы!

ЖАК: Да, так счастливы!

ГИ: Чем вы хотели бы заняться сегодня? Что вам доставило бы удовольствие? Если вы предпочитаете побыть одни, не хотите, чтобы мы мешали вашей любви — без колебаний скажите нам. Мы будем чувствовать себя очень неловко оттого что стесняем вас, мы лучше уедем. Мы не будем жалеть ни о чем, мы провели с вами лучшие моменты нашей жизни! Но мы вас так любим, что будем совершенно счастливы выполнять все ваши желания и просьбы, потакать любым вашим капризам.

ЖАК: (зрителям) Разве не приятно? Вот это друзья!

ОДИЛЬ: (зрителям) Настоящие друзья!

ЖАК: (зрителям) Понятие взаимности, обычное в дружбе, лишает предприятие всей выгоды. Когда кто-то расшибается в лепешку для вас, это приятно и кажется естественным. Но если взамен вам надо сделать то же самое? Где здесь удовольствие? Вот в чем выгода купленного друга — он ничего не должен просить. Простой пример. Вы будете обязаны удержать друга, зпглянувшего в гости, если он тут же соберется уйти, чтобы не мешать вам. С купленными друзьями у вас нет никаких обязательств такого рода, вы можете сразу, без колебаний их прогнать. Впрочем, это такое удовольствие, против которого трудно устоять. (Ги и Жюльетте) Простите, но мы действительно хотели бы сегодня побыть одни.

ГИ: Очень хорошо, мы исчезаем.

ЖЮЛЬЕТТА: Жаль вас покидать, но мы счастливы, вы такие приятные.


Ги и Жюльетта возвращаются в шкаф.


ЖАК: (зрителям) Невероятно, правда же? Это ощущение власти, господства мне доставляет истинное блаженство. И если бы вы знали цену, которую мы за них заплатили! Дешевле холодильника, дешевле стиральной машины, дешевле почти любой вещи!

ОДИЛЬ: (зрителям) Мы оба не курим, поэтому мы можем себе это позволить.

ЖАК: Кроме того, на самом деле они не ушли. Они устроились в шкафу. Они будут там располагаться, пока мы снова не почувствуем нужду в их присутствии.

ОДИЛЬ: Это наша обязанность. Надо, чтобы у друзей было личное пространство. Наиболее обеспеченные могут предоставить им в их распоряжении комнату, но достаточно и шкафа.

ЖАК: Это минимум, запрещено их устраивать в ящике.

ОДИЛЬ: Даже в большом. Необходимо, чтобы друзья могли находиться в их личном пространстве в полный рост и по очереди могли лежать на полу, свернувшись калачиком.

ЖАК: Мы также должны их кормить, а это расходы.

ОДИЛЬ: Они согласны на самое малое. Как правило, на остатки. В воскресенье, конечно, мы им открываем лавочку.

ЖАК: Это нормально, это выходной, в этот день надо быть добрым.

ОДИЛЬ: Для нас это так не естественно. Приходится делать усилие.

ЖАК: (Одиль) О, моя дорогая! Сколько супружеских пар могут оплатить подобную роскошь? А вот мы можем. Мы имеем не только коттедж, две тачки, обе БМВ, шесть разных сортов йогурта в холодильнике, комнату для каждого из наших детей — дебилов, запас из восемнадцати коробок противозапорной микстуры, машинку для стрижки искусственного газона, и так далее. Кроме всего этого у нас есть друзья, это только наши друзья!

ОДИЛЬ: О моя любовь, мы счастливы, мы так счастливы! А не сходить ли нам в супермаркет?

ЖАК: Какая хорошая идея, давай устроим себе настоящий праздник! Я особенно люблю стоять в очереди к кассе с полной тележкой! Какое чувство могущества! Я могу заплатить за весь этот бесполезный и отвратительный хлам, сваленный в тележку! Это кое-что значит!

ОДИЛЬ: А проверка чека! Ах, как мы любим проверять чек…

ЖАК: Обожаем, это истинный ритуал! А если, к счастью, находим ошибку…

ОДИЛЬ: Это экстаз!

ЖАК: Тогда мы можем качать права! Протестовать с полным на то основанием! Требовать присутствия старшего менеджера, чтобы он лично констатировал грубую ошибку кассира! Это такое наслаждение — видеть старшего менеджера, это сравнимо с сексуальным удовольствием!

ОДИЛЬ: Ах, боже мой, я больше не могу, составляем список и бежим туда!

ЖАК: Мы составим список в машине, я не могу ждать!


Рекомендуем почитать
Комедии

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Тестостерон

Может ли свадьба без невесты быть удачной? Конечно! Достаточно семерых парней. Из контекста их разговоров вырисовывается портрет современного мужчины, переживающего внутренний кризис и полностью зависящего от собственных гормонов.Жаркие выяснения отношений, и почти детективная интрига с расстроенной свадьбой, и раскрытие семейных тайн. Но итог всего случившегося — радостный. Выпустив пар и разобравшись с собственными комплексами, обидами и переживаниями, герои смогут вернуться к нормальной жизни и — чем черт не шутит — обрести счастье.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Так поступают в свете

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. П. Померанцевой; стихи в переводе Ю. Б. КорнееваКомментарии И. В. Ступникова.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.


Два пуделя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.