Друзья. Больше, чем просто сериал. История создания самого популярного ситкома в истории - [89]
456. «Мы посвятим»: Марта Кауффман, Дэвид Крэйн и Кевин Брайт, совместное заявление, Ninth season of ‘Friends’ gets go-ahead. Digital Spy, James Welsh, 12 февраля 2002, http://www.digitalspy.com/tv/ustv/news/a6217/ninth-season-of-friends-gets-go-ahead/.
457. «Все знают»: Мэтт ЛеБлан, интервью in Friends Final Thoughts.
458. «Играть с огнем»: Дэвид Крэйн, интервью с Бет Кокран.
459. «Мы знали»: Дэвид Крэйн, Producers Commentary, Friends: The Complete Ninth Season (Warner Home Video, 2005), DVD.
460. «Не влюблены»: Марта Кауффман, Producers Commentary, Friends: The Complete Ninth Season (Warner Home Video, 2005), DVD.
461. «У нас не было секса»: там же.
462. «Переадресовать проблемы»: Аиша Тайлер, интервью с Мэттью Гилбертом, Colour is not the issue here, girlfriend. The Age, 1 мая 2003, https://www.theage.com.au/articles/2003/05/01/1051382028069.html/.
463. «Нет в сценарии»: там же.
464. «Я говорю о нас»: «Эпизод с маткой Фиби», «Друзья», 4-й сезон 11-я серия.
465. «Больше, чем надо»: Билл Картер, Desperate Networks, 290.
466. «С Аишей Тайлер»: Эрик Дегганс, Swerving again, 12 марта 2004, St. Pete Times, https://web.archive.org/web/20090719091936/http://www.sptimes.com/2004/03/12/Artsandentertainment/Swerving_again.shtml/.
467. «Вы не можете хранить»: Дэвид Крэйн, интервью с Уорреном Литтлфилдом и Т. Р. Пирсоном. Top of the Rock, 373.
468. «Я не хочу»: Джефф Цукер, цитируется Дэвидом К. Ли, ‘Friends’ Finale Will Be A Very Special Cast-Off. New York Post, 24 июля 2002, https://nypost.com/2002/07/24/friends-finale-will-be-a-very-special-cast-off/.
469. «Гвоздь в гроб»: там же.
470. «У нас есть ощущение»: Марта Кауффман, цитируется Скоттом Д. Пирсом, NBC exec is slow to bury ‘Friends’. Deseret News, 27 июля 2002, https://www.deseretnews.com/article/927773/NBC-exec-is-slow-to-bury-Friends.com/.
471. «Если бы не»: Дэвид Крэйн, цитируется Стефаном М. Сильверманом, ‘Friends’ May (or May Not) Stick Around. People, 24 июля 2002, https://people.com/celebrity/friends-may-or-may-not-stick-around/.
472. «Мы все ладим»: Лиза Кудроу, цитируется Стефаном М. Сильверманом, Kudrow Unwilling to Write off ‘Friends’. People, 16 августа 2002, https://people.com/celebrity/kudrow-unwilling-to-write-off-friends/.
473. «Что, если бы»: Билл Картер, Desperate Networks, 289.
474. «Точно последний сезон»: Джей Лено, The Tonight Show with Jay Leno, 7 августа 2002.
475. «У нас ничего»: Джей Лено, The Tonight Show with Jay Leno, 2 августа 2002.
476. «Я говорю»: Дженнифер Энистон, интервью с Джеем Лено, The Tonight Show with Jay Leno, 7 августа 2002.
477. «Номинация на Эмми»: Джей Лено, The Tonight Show with Jay Leno, 7 августа 2002.
478. «Не получилось»: Мэттью Перри, The 54th Primetime Emmy Awards. NBC, 22 сентября 2002.
479. «У Дженнифер Энистон»: Роджер Эберт, Reviews: The Good Girl. RogerEbert.com, 16 августа 2002, https://www.rogerebert.com/reviews/the-good-girl-2002/.
480. «Друзья» на телевидении»: Элвис Митчелл, Film Review; The Catcher In the Texas Chain Store. New York Times, 7 августа 2002, https://www.nytimes.com/2002/08/07/movies/film-review-the-catcher-in-the-texas-chain-store.html/.
481. «Вы – Ллойд»: Кэмерон Кроу, Commentary, Say Anything… (20th Century Fox, 2002), DVD.
482. «Вред нанесен»: Мэтт ЛеБлан, интервью с Дэном Снирсеном, The untold story of Matt LeBlanc. Entertainment Weekly, 16 июля 2012, http://ew.com/article/2012/07/16/untold-story-matt-leblanc/.
483. «У меня тоже было чувство»: Дженнифер Энистон, интервью с Мэттом Лойером, A Farewell to Friends.
484. «Двенадцать эпизодов»: Билл Картер, Desperate Networks, 300.
485. «По телефону»: там же.
486. «Переговорщик»: Кевин Брайт, интервью с Дженни Матц.
487. «То, что происходило»: там же.
488. «Сеть угрожала»: Билл Картер, Desperate Networks, 301.
489. «Нарезка фрагментов»: Майкл Шнайдер, NBC still ‘Friends’ for $10 mil per seg. Variety, 21 декабря 2002, https://variety.com/2002/scene/markets-festivals/nbc-still-friends-for-10-mil-per-seg-1117877795/.
490. «Конец эры обязательного просмотра»: Дэвид Зуравик, Era of smiles fading away. Baltimore Sun, 2 мая 2004, http://www.baltimoresun.com/bal-as.friends02may02-story.html/.
491. «Конец жанра комедии»: Билл Картер, Desperate Networks, 352.
492. «Прокрастинация»: Кевин Брайт, Producers Commentary, Friends: The Complete Ninth Season.
493. «Джоуи не»: «Эпизод с суррогатной матерью», «Друзья», 10-й сезон 9-я серия.
494. «Самый сложный эпизод»: Марта Кауффман, Producers Commentary, Friends: The Complete Tenth Season (Warner Home Video, 2005).
495. «Очень важно»: Дэвид Крэйн, Producers Commentary, Friends: The Complete Tenth Season.
496. «Галлюцинация»: retrieved from @strnks Twitter, 24 августа 2015, https://twitter.com/strnks/status/635783320517931008/.
497. «Мечта Рэйчел»: retrieved from @lovetherobot Twitter, 7 июля 2017, https://twitter.com/lovetherobot/status/883379164388175873/.
498. «Здесь было просто»: Марта Кауффман, Producers Commentary, Friends: The Complete Tenth Season (Warner Home Video, 2005).
499. «В шоу»: Дэвид Крэйн, Producers Commentary, Friends: The Complete Tenth Season.
Мировой бестселлер! Теперь «Друзей» можно не только смотреть, но и читать! Эта книга – больше, чем просто рассказ о съемках и интересных фактах, это – самое настоящее исследование популярности сериала. Как ему удалось так долго продержаться на экранах? Как он смог стать частью каждого из нас и сделать почти каждого жителя планеты чуть ближе друг к другу? Ответ прост – авторам удалось создать шестерых друзей для каждого из нас. Мы возвращаемся к сериалу, когда нам весело и когда нам грустно, когда мы болеем или после тяжелого рабочего дня – сериал обладает своей собственной уникальной атмосферой, в которую всегда хочется вернуться.
Поэзия Василия Ивановича Красова (1810–1854) пользовалась широкой популярностью среди его современников. Находясь в кругу передовых людей своего времени, в центре литературной жизни тридцатых и сороковых годов прошлого века, Красов выделялся как поэт, творчество которого выражало душевные тревоги «молодой России». В. Г. Белинский высоко ценил его талант и дорожил дружбой с ним. Н. Г. Чернышевский назвал Красова «едва ли не лучшим из наших второстепенных поэтов в эпоху деятельности Кольцова и Лермонтова». В книгу вошли стихотворения, статьи и письма В.
Книга живо и интересно рассказывает об увлекательной и напряженной жизни Курского вокзала в Москве, о столичном метро, о Внуковском аэропорте. Автор ведет читателя туда, куда , рассказывает о транспорта, об огромном, полном драматических ситуаций труде людей, работающих в очень важной отрасли народного хозяйства Москвы. Для широкого круга читателей.
Обновление Нечерноземья идет хорошими темпами. Однако, как и в любом большом деле, здесь возникает множество проблем. Как успешнее решить их, как быстрее и качественнее освоить огромные капиталовложения, которые вкладывает государство в освоение и развитие исконных русских земель, — вот основной вопрос, который волнует автора и героев очерков — от тракториста до секретаря райкома партии.
Сегодняшняя новостная повестка в России часто содержит в себе судебно-правовые темы. Но и без этого многим прекрасно известна особая роль суда присяжных: об этом напоминает и литературная классика («Воскресение» Толстого), и кинематограф («12 разгневанных мужчин», «JFK», «Тело как улика»). В своём тексте Боб Блэк показывает, что присяжные имеют возможность выступить против писанного закона – надо только знать как.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
22 сентября 1994 года в кофейню на Манхэттене забежала девушка в свадебном платье, открывающем плечи. Девушка, которая в день собственной свадьбы поняла, что переживает за соусник больше, чем за своего жениха. Девушка, которой хватило духу вырваться из золотой клетки и отправиться на поиски своей судьбы. Так началась история, которую знает без преувеличения каждый. Сериал «Друзья» полюбился зрителем тем, что рассказывал о молодости, одиночестве и беззаботной жизни. Он затронул самые важные вехи в жизни молодых людей: первую работу, первые серьезные отношения, брак и воспитание детей.
С момента появления на экранах «Секс в большом городе» стал для зрителей не просто сериалом. Женщины и мужчины далеко за пределами Нью-Йорка обращались к нему с вопросами о том, как одеваться, что есть, о чем говорить со вторыми половинками и как взаимодействовать с окружающими. И они всегда получали ответ. Потому что истории, которые легли в основу каждой серии, были реальными. Они до сих пор происходят с нами, нашими друзьями, коллегами и родственниками. Эта книга рассказывает о том, что стоит за идеей сериала.
С самого первого сезона, с января 1990 года, каждая серия «Симпсонов» начинается с шутки, которую не замечают десятки миллионов зрителей за сотни миллионов просмотров. Когда название сериала выплывает из-за облаков, сначала вы видите только первую половину фамилии, «The Simps»; вторая показывается чуть позже. Все еще не понимаете? В английском языке «Simps» означает простаки, туповатые граждане, – как те, которых вы увидите в сериале. Но не расстраивайтесь – это не последняя шутка, которую вы не заметили в «Симпсонах».
Пятнадцать лет назад на экраны вышел первый эпизод сериала о двух братьях, которые объединились ради поисков пропавшего отца. Казалось бы, обычная история. Вот только семейное дело у них необычное – и братья и их отец всю свою жизнь «спасают людей, охотятся на нечисть». За прошедшие годы Сэм и Дин Винчестеры одолели тысячи монстров, но на смену им всегда приходили новые. И братья продолжали борьбу несмотря ни на что. И продолжают до сих пор – в финальном пятнадцатом сезоне. Это удивительная история о том, как сериал «Сверхъестественное» изменил жизни людей вокруг себя.