Друзья - [2]
Что поделаешь, ведь это жилье холостяка!..
Средняя дочь. Конечно Кто ж ему будет убирать!
Молодой человек(растерянно). Постойте, постойте… Очевидно, вы принимаете меня за кого-то другого… Это ошибка…
Старший сын(с печальной улыбкой). Я служил когда-то в сыскном агентстве…
Молодой человек. Да, но…
Младшая дочь. Я замерзла!..
Мать. Бедняжка! Сейчас дам тебе аспирину, и поскорее в постельку! (Притягивает к себе девочку и в то же время подталкивает вперед Бабушку.)
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК пытается помешать ей, но в это время СТАРШИЙ СЫН проникает в комнату.
Молодой человек. Эй, ты, куда лезешь в ботинках?!
Младший сын. Ох-хо, и то, правда!.. (Снимает ботинки).
Воспользовавшись замешательством Молодого человека, все семейство стремительно вваливается в прихожую. Когда все восемь приходят в движение, МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК бессилен что-либо сделать. Семейство проворно рассыпается по углам, окружая Молодого человека, обаятельно улыбаясь при этом.
Молодой человек(ошеломленный). Что это значит?! Что за бесцеремонность?
Отец(мягко). Не волнуйтесь, прошу вас…
Молодой человек. Если у вас ко мне дело, прошу объяснить без проволочек…
Oтец. Право, вы ставите нас в неудобное положение таким вопросом…
Молодой человек. «В неудобнее положение?..» Без спроса ворвались в чужую квартиру… Это мне неудобно, а не вам!
Старший сын(похлопывая рукой по стенам). Звукоизоляция, похоже, хорошая…
Старшая дочь. Но здесь как-то холодновато. Нет ли хотя бы электрокамина?
Молодой человек(теряя терпение). Перестаньте повсюду шарить! И немедленно все убирайтесь!
Младший сын(насмешливо). Прямо будто мы непрошеными гостями явились
Молодой человек. Так оно и есть! Какая наглость!
Младшая дочь(заглядывая в комнату в глубине). Смотрите, а здесь ещё комната!
Бабушка. На девять человек — всего лишь две комнаты… Тут нелегко будет разместиться…
БАБУШКА и МЛАДШАЯ ДОЧЬ идут осматривать квартиру.
Средняя дочь. Привередничать не приходится. Мы не в гости пришли.
Молодой человек(в смятении загораживает дверь в другую комнату). Немедленно убирайтесь! Иначе я привлеку вас к ответственности за нарушение неприкосновенности жилища!
Младшая дочь(с нарочито преувеличенным страхом). Какой сердитый дяденька! Я боюсь!
Мать(успокаивая ее). Не надо его бояться. На самом деде он очень добрый. Ну-ка, посмотри на него хорошенько! Он просто кажется немножко сердитым, и ничего больше!
Бабушка. Правильно, правильно. Он славный паренек. Да будь я хоть на десяток лет помоложе…
Молодой человек. Ну, вот что — хватит! Довольно! (Хочет сиять телефонную трубку).
Отец(придерживая его руку, мягко). Полно, полно, успокойтесь. Мне кажется, вы просто неправильно see истолковали… Подняли такой шум, словно мы причинили вам невесть какой вред…
Молодой человек. А разве кет?
Отец. Да чем же?
Молодой человек. Да поймите же, здесь мой дом! Для вас он чужой!
Отец(пораженный). Чужой?!
Старший сын(иронически). «Чужой дом»… Как видно, у него довольно ограниченные понятия…
Молодой человек. Но ведь это так и есть на самом деле!.. Это же не ваш дом, а мой!
Отец(умиротворяюще). Послушайте, ну нельзя же, в самом деле, принимать так близко к сердцу такие мелочи… Что значит «чужой»?.. В конце концов, если разобраться поглубже, так и родные братья тоже чужие… Ну и что, что чужой? Пусть это вас нисколько не беспокоит.
Мать. Конечно. Мы не придаем этому никакого значений. Даже подумать смешно!.. (Смеется).
Молодой человек. Оставьте глупые шутки. Можете говорить что угодно, но здесь мой дом!
Старшая дочь. Ну, разумеется. А иначе, зачем бы вам здесь находится?
Младший сын. А иначе разве мы стали бы молча терпеть вашу нахальную болтовню?
Средняя дочь. Замолчи?
Младший сын. Ладно, молчу… Виноват. Выпил немножко… Проклятие!.. (Чтобы скрыть смущение, начинает боксировать с воображаемым партнером).
СРЕДНЯЯ ДОЧЬ замечает пылинку на куртке молодого человека и хочет снять ее. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК отстраняется. Тем временем МЛАДШАЯ ДОЧЬ скрывается в кухне.
Старшая дочь. С вашего разрешения, сниму пальто.
Отец. Правильно, что все время стоять без толку. Устроимся поудобнее, побеседуем…
Все семейство разоблачается — снимает пальто, куртки, шляпы. Младший сын снимает даже пиджак. На старшей сестре платье, чересчур подчеркивающее фигуру.
Молодой человек(решительно подходит к телефону и, оттолкнув Отца, снимает трубку. Резкими движениями набирает номер). Один… один… ноль… (Задерживает палец на цифре «ноль»). Немедленно убирайтесь отсюда! Иначе отпущу палец — тогда уже поздно будет!
Младший сын. Полиция?
Старшая дочь. Ну, это уж слишком!
Отец. Ах, какое недоразумение!.. Чистое недоразумение…
Молодой человек. Разговоры вам не помогут! Считаю до десяти — это время на сборы. Ну, живо! (Начинает медленно считать), «Один… два…» (Продолжает считать про себя),
Младший сын хочет наброситься па него, но выжидательно смотрит на остальных.
Отец(резко). Не смей! Насилие запрещено.
Мать, Да, пожалуйста, воздержись от поступков, вызывающих осуждение.
Старший сын. Ну что ж; прибегнем к испытанному средству — к решению большинством.
Слово «большинство» привлекает внимание Молодого человека, и он невольно начинает считать немного медленнее.
«Женщина в песках» — культовый роман японского писателя Кобо Абэ.Женщине так трудно быть одной. Но с мужчиной еще труднее. Ведь мужчина так ценит свободу. Но однажды мышеловка захлопнется, и мужчина останется один на один — с женщиной. И жизнь утекает сквозь пальцы как песок. И только любовь и женщина помогают жить.
Благодаря романам «Сожжённая карта» и «Человек — ящик», имя японского писателя Кобо Абэ не только приобрело всемирную славу, но и вошло в список величайших писателей XX века. Основная тема его произведений — «я» и «другие» — неожиданно оказалась удивительно близка огромному количеству людей. Проблема «одиночества в толпе», которую автор рассматривает в своих романах-притчах, где герои живут в полуфантастических, полудетских, полудетективных ситуациях, до предела обострённых и возникающих на грани между жизнью и смертью, уже много лет не оставляет читателей равнодушными.
Современный японский писатель Кобо Абэ известен читателю как автор романов «Женщина в песках», «Чужое лицо», «Сожженная карта».
Содержание: 1. Вторгшиеся (Перевод: В. Гривнин) 2. Вторжение (Перевод: Г. Иванова) 3. Детская (Перевод: Владимир Гривнин) 4. Жизнь поэта (Перевод: В. Гривнин) 5. За поворотом (Перевод: В. Гривнин) 6. Посланец (Перевод: В. Гривнин) 7. Руки (Перевод: В. Гривнин) 8. Смерть, к которой он непричастен (Перевод: В. Гривнин) 9. Солдат из сна (Перевод: В. Гривнин) 10. Тоталоскоп. (Идея тоталоскопа была на сто голов выше первобытной идеи объёмного кино. Тоталоскоп коренным образом также отличался от кино, воздействующего на элементарные органы чувств: на зрение, слух, обоняние.
В романе «Чужое лицо» описана драма человека, которому взрывом изуродовало лицо. Герой решает надеть маску и неожиданно осознает, что маска «легко может взять на себя роль прикрытия правды». Лицо и душа находятся в совершенно определенной зависимости. Если надеть маску, то можно решиться на что угодно, вплоть до преступления. А если каждый воспользуется маской, чтобы стать кем-то другим?..Произведения Кобо Абэ заставляют задумываться. Абэ непрост для восприятия, потому что он — художник слова, оперирующий не идеями, призывами или поучениями, а образами и метафорами, которые волнуют читателей, заставляя их сострадать, любить и негодовать.
Середина ХХI века. В результате таяния льдов Земле угрожает полное затопление. Специалисты по генной инженерии пытаются изменить геном еще не родившихся детей в надежде вывести новую породу людей – амфибий. Для выработки правильной стратегии в преддверии Всемирного Потопа ученые создают искусственный интеллект, способный прогнозировать грядущие события на основе анализа имеющихся фактов. Одна команда испытателей поручает машине сделать политический прогноз всепланетного масштаба, вторая – предсказать будущее одного, отдельно взятого, человека.