Другая жизнь - [42]
— Тьфу! — сказал Оуэн. — Я просто выйду из системы и зайду снова где-нибудь в другом месте.
— Ну-ну, — ответил ему Эгг. — Ты будешь оказываться здесь каждый раз при входе в систему, пока они не решат иначе. Так за что тебя сюда загнали, приятель?
— Ты первый.
Эгг приосанился.
— Я начал драку на Сурер-сквер. Снова, — добавил он, возможно, с ноткой сожаления. — А в чём твоё преступление?
Оуэн переступил с ноги на ногу.
— Я придавил тюленя.
Это чрезвычайно позабавило Эгга. Фигура с серебряными волосами всё хихикала и хихикала. Возбуждённый этим весельем, Эгг пробежал по ступенькам на двух сторонах башни, пока не очутился рядом с Оуэном.
— Хорошая работа! Для меня это что-то новенькое.
— Полагаю, что я ещё мог расстроить парочку близнецов.
Эгга порадовала эта информация. Он протянул руку. Оуэн попытался пожать её и понял, что всё ещё держит свой пустой стакан из-под коктейля. Взяв его другой рукой, он смог обменяться крепким рукопожатием с Эггом.
— Ты Глендовер, не так ли, приятель? — сказал Эгг. — Я тебя помню, мы уже встречались как-то на днях.
— А ты, — ответил Оуэн, — доктор Меган Тэгг.
Эгг Магнет выглядел шокированным. Он попытался отступиться от Оуэна. Это было труднее, чем он ожидал, потому что он двигался по лестнице вверх, а Оуэн всё ещё крепко сжимал его руку.
— Кто сказал? — слабым голосом поинтересовался Эгг.
— Меган Тэгг. Это анаграмма Эгга Магнета.
— И что? — настаивал Эгг Магнет. — На самом деле это… — он некоторое время молчал, обдумывая. — Это «Гет Эггман».
Оуэн сел на лестницу и похлопал ладонью по ступеньке рядом с собой. Она была достаточно широкой для двоих.
— Я знаю тебя в флешспейсе. Я имею в виду, в реальном мире, — поспешно исправился он. — Э-э… телесно, так сказать.
Казалось, Эгг перестал притворяться. Точнее, теперь Меган перестала притворяться.
— Откуда ты знаешь? Я же ничего тебе не говорила.
— Ты сказала мне больше, чем думаешь, — ответил Оуэн. — Помнишь, как ты говорила о том, что предпочитаешь хорошую чашку чая дерьмовой чашке чая? И что ещё… о да, те слова о «безопасности в такси»? Возможно, ты могла бы предложить состязание по бросанию шашлыка на Вудро-роуд. Тот, чей шашлык окажется ближе к почтовому ящику, выигрывает?
— О Боже мой, — странным тоном произнёс Эгг.
— Ты что?
— О Господи, — сказала Меган. — Ты не можешь быть им!
— Я – это он, — ответил Оуэн. — Я Оуэн Харпер. Точнее, доктор Оуэн Харпер. Но ты помнишь… — он показал ей пустой коктейльный стакан. — Знаешь, что это? Водка, текила и лайм. «Гавайский соблазн». Мы заказали этот коктейль в клубе «Kington». Именно тогда я сказал ту шутку о гавайцах.
— Так ты пытаешься меня соблазнить? — спросила Меган.
— Я пытаюсь убедить тебя.
— В чём разница, Оуэн?
— Так теперь уже «Оуэн», да?
— Это могло быть уловкой. Я читала о таких людях, как ты. Люди в сети не всегда те, кем они пытаются казаться.
Он протянул ей волшебные очки.
— Я могу видеть твои настоящие данные. Ты находишься в Кардиффе. Ты вошла в систему как Эгг Магнет, но твой идентификатор пользователя – [email protected].
Она осторожно взяла у него тёмные очки. Посмотрела сквозь них.
— Что такое IP-адрес? — спросила она. Определённо, через очки она могла видеть о нём больше информации. — И что такое Торчвуд?
— IP-адрес – это как телефонный номер твоего компьютера. То, как он узнаёт, где ты находишься. А Торчвуд… — он на мгновение задумался. — Я могу рассказать тебе гораздо больше о Торчвуде.
Меган вернула ему тёмные очки.
— Эй, — сказала она. — Это странно. Изображение у меня на экране только что намного улучшилось. Как ты это сделал, приятель?
— Это часть сервиса, — Оуэн не знал, почему, но он не собирался говорить ей. Возможно, это был неожиданный бонус от использования тёмных очков через систему Торчвуда.
— Детализация графики просто фантастическая. Посмотри на это! Можно увидеть даже сколы на кирпичах. И твоя одежда, приятель… ого! Эй, моя тоже очень неплоха! — Она встала и повернулась вокруг своей оси. Сердце Оуэна на мгновение замерло, потому что вращение было методом, с помощью которого участники выходили из игры. Но образ Меган поклонился ему и снова сел рядом.
— У меня сегодня выходной, — объяснила Меган. — Мне нужно будет вернуться на работу сегодня вечером и торчать там всю ночь. Думала, что проведу утро воскресенья, бездельничая здесь. Полагаю, я не играю на самом деле, но это немного захватывающе, правда? Между прочим, я расстроилась, когда мне отправили на Скамейку Штрафников. Я собиралась выйти из игры. Но теперь… ладно, мы здесь.
Оуэн задумался, собиралась ли она в конце концов выйти из игры.
— Мы можем встретиться? — не удержался он.
— Мы уже встретились.
— Нет, я имею в виду, в Кардиффе. Я тоже в Кардиффе. Я хочу кое-что обсудить с тобой. Лично. Сделать тебе предложение… что-то типа того.
Меган засмеялась и подтолкнула его плечом.
— Я помню это с той ночи, когда мы впервые переспали.
— На балу в колледже, — он улыбнулся.
— Это действительно ты, правда, Оуэн?
— Я имел в виду предложение другого рода, — сказал он.
— Да, тогда ты сказал то же самое.
Сейчас самое время стать более настойчивым, Оуэн. Возьми инициативу в свои руки, если ты хочешь, чтобы она поняла, что такое Торчвуд. Это то, что сделал бы Джек Харкнесс в такой ситуации.
Покупка свадебных подарков — приятное дело, только если вы не становитесь, как Гвен, свидетелем нападения долгоносиков на людей в торговом центре. Поход в зоопарк — отличный способ провести день, только если свидание не превращается в трагическое происшествие, в ходе которого Йанто получает серьёзную травму от украденных инопланетных технологий. А Хэллоуин — это день веселья и страшилок, до тех пор, пока невероятные чудовища не наводняют улицы Кардиффа и не становятся для напуганных жителей чем-то большим, чем просто развлекательный трюк.Торчвуд может контролировать небольшие группы падальщиков, но теперь кто-то подарил огромному количеству хищников сезонный билет, дающий право проникновения на Землю.
Десять рассказов.Семь Докторов.Одна цепь событий.«Последствия того, что Доктор разгуливает по нашей Вселенной, могут быть колоссальными… Доктор путешествует во времени. Никогда не забывайте об этом, это ключ к пониманию того, почему он так опасен. Большинство из нас в меру наших возможностей вовлечены в написание истории. Но Доктор её переписывает».Но даже Доктор может не видеть те нити, которые связывают нашу вселенную воедино. Возможно, он просто режет их. Кто знает, каким событиям он даёт старт, даже не осознавая этого? Кто знает, какие последствия могут настигнуть его в будущем (или в прошлом)?Десять новых историй из вселенной Доктора Кто.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Эмме 30 лет, она одинока и уже отчаялась найти парня. Она проснулась этим утром, не ожидая ничего, кроме очередного вечера неудачных экспресс-свиданий. Но теперь у нее есть новое оружие в поисках Того Самого. И оно сделало ее почти совершенной.Гвэн Купер проснулась этим утром, ожидая неожиданного. Как всегда. Она пошла на работу и нашла скелет за столиком на двоих и коллегу в удивительно гламурном платье. Идеально.Янто Джонс проснулся этим утром, совершенно ничего не помня о прошедшей ночи. Он пошел на работу, где вызвал смех, подозрение и даже ревность.
Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми… Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён.
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса. У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением. Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным. Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.