Другая жизнь - [5]
— Я принесла тебе завтрак.
— Я не буду, спасибо, — раздались еле различимые слова, и я еле сдержала улыбку. Да, после такой ночи вряд ли захочется что-нибудь съесть, зная, что желудок вернет все обратно в ближайшие полчаса.
— Выпей воды, — я начала одеваться, потому что уже опаздывала на работу. — Если что — таблетки в шкафчике над раковиной. Я вернусь вечером, так что можешь посмотреть телевизор или…
— Я уже большая девочка и смогу себя занять, — Тэсса посмотрела на меня покрасневшими глазами. — Могу я зайти к тебе в обеденный перерыв?
Замерев, я глядела на нее и потом кивнула, продолжив застегивать кофточку.
— Конечно. У меня обед с часу до двух.
Когда я двинулась к двери, она вскочила с кровати, накидывая мой халат, лежавший на стоявшем рядом стуле.
— Давай, я провожу тебя, — слабо улыбнувшись, предложила она, и я непроизвольно растянула губы в улыбке. За мной уже давно никто не закрывал дверь.
Уже вбегая вверх по ступеням и открывая дверь в магазин, я растеряла свое хорошее настроение, вспомнив, разговор о выпивке. Положение Тэссы действительно было незавидным, и она очень увлеклась выпивкой, что чрезвычайно беспокоило ее семью и меня. Ей всего двадцать один год, а за три прошедших месяца, она являлась экспертом в винах, традиционно спуская свои деньги в барах каждые выходные, транжиря средства, собранные на колледж, который она в итоге бросила. Родители были в ужасе, видя, как быстро меняется их дочь, превращаясь из отличницы и примерной девушки в молодую начинающую пьяницу.
— Доброе утро, Джессика! — поздоровалась я с девушкой, которая уже стояла за прилавком.
— Привет, Эшли, — рассеянно бросила та, перебирая вещи на нижней полке.
— Дай-ка я, — я легонько толкнула ее в сторону, вынуждая подвинуться. — Что ты ищешь?
— Вы надоели мне со своей опекой, — вместо ответа раздраженно заявила Джессика, и я с удивлением подняла взгляд на нее, впервые услышав столь резкие слова в свой адрес, но девушка смотрела поверх моей головы. Обернувшись, я увидела Джареда, который стоял в проходе, засунув руки в карманы штанов. Похоже, что он только вернулся, потому что его костюм был помят и даже в некоторых местах испачкан в глине или земле.
— Мы можем поговорить наверху? — холодным тоном, от которого у меня побежали по спине мурашки, произнес Джаред, не отрывая взгляда от лица жены.
— Почему вы все здесь не даете мне делать элементарные вещи?! — воскликнула Джессика, кажется, уже решив, где будет состояться беседа.
Так. Похоже, мне пора ретироваться, пока они не начали бросать друг в друга гвоздодеры, как раз находившиеся в ящиках на полу, потому что их еще не успели разобрать. Я сделала шаг, намереваясь уйти к дальним стеллажам, когда меня остановил женский возглас.
— Нет, Эшли, останься!
Застыв, я неуверенно посмотрела на Джессику.
— Мне, наверное, следует…
— Нет! Стой на месте! — разъяренно приказала девушка, и я замерла, не смея ей перечить.
— Джесс, ты ведешь себя глупо, — устало выдохнул Джаред, проводя рукой волосам, и подошел ко мне, останавливаясь в паре метрах от жены. — Просто успокойся, и давай поговорим…
— Я не желаю тебя слушать, Джаред, — прошипела Джессика, не позволяя ему закончить. — И не хочу тебя видеть. Уйди, мне надо работать.
— Тебе нельзя работать, потому что…
— Не смей говорить, что мне нельзя работать или нервничать, когда сам возвращаешься домой под утро! — истерично завопила Джессика. Мои глаза пораженно расширились, и я поспешила слинять.
— Пожалуйста, Джесс, тебе нельзя нервничать, — взмолился Джаред, поднимая руки перед собой и медленно приближаясь к ней. Я сделала абсолютно все наоборот, практически сбегая с места ссоры, которая только разогревалась.
— Они разберутся, — вместо приветствия сообщил мне Дилан, открывая передо мной дверь в подсобное помещение. Он был здесь раньше меня, потому что жил на втором этаже. Я не очень разобралась в родственных связях семейства Финч, и знала только, что Дилан и Джаред родные братья, что Мелисса с мужем усыновили Джареда, но не Дилана, и что последний жил теперь с ними и работал в магазине, а Джессика и Джаред, поженившись в прошлом году, стали жить в соседнем доме. Магазин был семейным бизнесом, но Адам Финч не работал здесь, а, так же как и Джаред, ездил в другой город.
Ссора молодых супругов длилась недолго, и все это время мы с Диланом провели в подсобке, делая вид, что заняты раскладыванием моющих средств по нужным полкам, хотя просто ставили их по алфавиту, не зная, чем еще себя занять. Дилан выглянул за дверь и махнул мне рукой.
Джаред сжимал Джессику в объятиях, укачивая как маленького ребенка, а ее пальцы сжимали лацканы его пиджака.
— Езжайте домой, ребята, — сказал Дилан, заходя за прилавок, и я нерешительно последовала за ним. — Вам обоим нужен сон и отдых. Мы справимся.
Я кивнула, словно подтверждала его слова. Когда молодая пара удалилась, пришел первый покупатель, за ним следующий, и так начался очередной рабочий день.
Глава№ 4
Обычно в разгар дня народу было много. Дилан помогал покупателям, вышагивая между рядами, а я заняла место за прилавком, пробивая товары, называя сумму, выдавая чек и сдачу, даже не глядя на человека которого обслуживаю. Это не являлась невежеством или невоспитанностью, просто выработанная до автоматизма техника позволяла экономить время обоих сторон. Но когда передо мной легла бутылка виски и бутылка текилы, я подняла голову.
Жизнь порой ломает нас, подбрасывая новые испытания. Ромен Роллан писал: "Нет тумана, из которого не было бы выхода. Главное - держаться и идти вперед". Эти слова стали мантрой для меня, единственным, что заставляло меня верить, что завтра будет новый день. День, который принесет что-то хорошее.
Прошел год, как семья Хэйнсов, бросив дом, переехала в один из самых маленьких городов штата… И кажется, жизнь стала налаживаться. Но судьба преподносит новый удар…
Когда они встретились, она почувствовала себя маленькой девочкой, стоящей перед прекрасным принцем. Когда впервые поцеловались, ей показалось, что они одни во Вселенной. Когда признались друг другу в любви, она осознала, что он стал для нее всем.Они любили друг друга чистой, искренней любовью. Но судьба преподнесла им неожиданные испытания. И она поняла, что любовь - не всегда сказка со счастливым концом. При поддержке Book in Style.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…