Другая жизнь - [11]
Часы показывали, что смена Дилана кончилась, так что он и ребята должны были прийти с минуты на минуту, поэтому я, быстренько расставив тарелки и столовые приборы, побежала в спальню, чтобы переодеться. У меня было желание надеть платье, но мой выбор пал на джинсы и блузку. Когда раздался звонок в дверь, я, на ходу завязывая хвостик, побежала к двери и распахнула ее, даже не взглянув в глазок.
— Добрый вечер! — поприветствовала меня Джессика, лучезарно улыбаясь. Она протянула мне бутылку шампанского, второй рукой держась за свой живот, и расцеловала меня в обе щеки, словно мы были лучшими подругами. Следом в квартиру зашел Джаред. Вместо неизменного костюма на нем были светлые брюки и жилет, в дополнение к голубой рубашке. Он улыбнулся мне и последовал за женой на кухню.
— Ой, какие красивые, — зачаровано выдохнула я при виде милого букета, который протянул мне Дилан, перешагнув через порог. — Спасибо.
Мы вчетвером сели за стол в моей маленькой кухонке и взялись за лазанью, разговаривая о всяких мелочах, вроде итогов последних матчей по баскетболу среди штатов или очередного выпускного вечера, к которому готовилась соседняя школа уже сейчас. Мысли о выпускном немного испортили мне радостное настроение, потому что я так и не окончила школу, и это очень расстроило моих родителей, так что я молчала, пока гости обсуждали праздник двухгодичной давности, на котором блистала Джессика.
Я отчетливо помнила, какой мукой для нас с Джейком был поход по магазинам с Тэссой, выбирающей себе платье на Праздник Весны. Мы целых шесть часов слонялись по магазинам, но так ничего и не смогли подобрать, хотя на каждый наряд, в котором Тэсса выходила из примерочной мой брат оценивал на высший балл, употребляя всевозможные эпитеты.
— Имей ввиду, сестренка, парень бросит тебя, если ты будешь вести себя так же, как она, — просветил меня Джейк, провожая Тэссу, уходящую в примерочную, прожигающим взглядом.
— Да? — скептически посмотрела на него я, плюхаясь рядом с ним на диванчик, кажется, в тысячном за сегодня магазине платьев. — Думаю, я переживу это, если он будет смотреть на меня, как влюбленный щеночек.
— Ха-ха, — издевательски протянул Джейк, осторожно пытаясь скинуть меня на пол. — Я вовсе не смотрю на нее так.
— Ну конечно, — фыркнула я, радуясь, что сумела поддеть его. — Тем более, если бы вы выбрали платье три месяца назад, все было бы куда проще.
Джейк перестал толкаться и с серьезным видом уставился на меня.
— За что мне досталась такая мудрая сестра, а? — он неуловимым движением притянул меня к себе и начал щекотать. Как бы я не пыталась сдержать смех, он все равно вырвался наружу, и продавщица, обслуживающая какую-то девушку, укоризненно на нас посмотрела.
— П-пр-рекрати, — судорожно пытаясь поймать воздух ртом, простонала я и в полном недоумении подняла голову, когда он внезапно замер, будто забыв обо мне. Мой рот раскрылся, когда я увидела Тэссу в платье, идеально подчеркивающем ее тонкую фигурку. Оно было нежно-голубого цвета и казалось воздушным.
— Черт возьми, — невнятно пробормотал Джейк, восторженно глядя на девушку. — Не думал, что когда-нибудь скажу нечто сопливое, но ты похожа на…
— …на ангела, — закончила я его мысль, потому что так оно и было. Тэсса расплылась в улыбке, что сделало ее еще прекрасней.
— Значит, берем? — насмешливо спросила она, и мы с Джейком хором воскликнули «Да!», в какой-то степени боясь, что она передумает. Но она, скорчив смешную рожицу, убежала в примерочную. Мои губы растянулись до ушей. На сегодня походы по магазинам были окончены.
— А чем так вкусно пахнет?
Голос Джессики вернул меня в реальность, и я виновато улыбнулась.
— На десерт будет вишневый пирог, — я встала, направляясь к плите, чтобы проверить пирог, находившейся в духовке. — Почти готово, — оповестила я, оборачиваясь.
Ребята встали, и мы вчетвером убрали со стола, несмотря на мои протесты. Джессике, которой было не занимать в упрямстве, так же отказалась сидеть. Убрав все и даже вымыв посуду, они втроем отправились в гостиную, пока я доставала пирог из духовки, воспользовавшись рукавицами, когда раздался изумленный возглас Джессики.
— Эшли, откуда у тебя эта фотография? — она перевернула рамку ко мне лицом. Держа в руках тарелку с дымящимся тортом, я подошла ближе и увидела, что на снимке изображена я, стоящая между отцом и братом.
— Ну, это, кажется, прошлогоднее Рождество, — нахмурилась я, не понимая, почему ее вдруг так заинтересовала обыкновенное семейное фото. Джаред и Дилан подошли к Джессике, тоже начав разглядывать снимок, пожав плечами, я поставила тарелку на журнальный столик, вернулась на кухню, чтобы взять нож.
Не успела я шагнуть в гостиную и двинуться к столику, как все пришло в движение. Джаред встал перед женой, будто бы заслоняя ее от меня. Я непонимающе взглянула на него, но тут рядом со мной из ниоткуда вырос Дилан. Одним ударом он выбил у меня из руки нож и пригвоздил к стене, локтем надавливая на горло.
— Ты кто такая, черт побери?! — яростно прорычал он, сжимая меня так, что мне стало трудно дышать.
Но больше меня испугало другое.
Жизнь порой ломает нас, подбрасывая новые испытания. Ромен Роллан писал: "Нет тумана, из которого не было бы выхода. Главное - держаться и идти вперед". Эти слова стали мантрой для меня, единственным, что заставляло меня верить, что завтра будет новый день. День, который принесет что-то хорошее.
Прошел год, как семья Хэйнсов, бросив дом, переехала в один из самых маленьких городов штата… И кажется, жизнь стала налаживаться. Но судьба преподносит новый удар…
Когда они встретились, она почувствовала себя маленькой девочкой, стоящей перед прекрасным принцем. Когда впервые поцеловались, ей показалось, что они одни во Вселенной. Когда признались друг другу в любви, она осознала, что он стал для нее всем.Они любили друг друга чистой, искренней любовью. Но судьба преподнесла им неожиданные испытания. И она поняла, что любовь - не всегда сказка со счастливым концом. При поддержке Book in Style.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…