Другая женщина - [19]

Шрифт
Интервал

- Что касается вашего отца, Мэгги?

- Мне очень неловко вас спрашивать…

- Мэгги, меня ничем не смутишь.

- Есть вещи, о которых не принято говорить.

- Мэгги, тогда, наверное, я не тот человек, который вам нужен.

- Нет, Тео, именно тот.

Она наклонилась к нему через стол. Ее лицо вспыхнуло, глаза заблестели, светлые кудряшки рассыпались по плечам. В вырезе платья он видел ее полную, белую грудь. Он даже ощущал запах ее тела, чувствовал его тепло и впервые начал понимать, почему Джеймс захотел жениться на Мэгги. Она по-своему была очень привлекательной и даже сексапильной. Он ободряюще улыбнулся ей.

- Слушаю вас.

- Видите ли, мой отец очень властолюбив. Он любит, чтобы у него все было под контролем.

Она обо всем догадалась. Она все знает. Оказывается, она не так глупа. Она ведет себя очень мужественно. Тео отложил ложку и взял руки Мэгги в свои.

- Мэгги, не могу выразить, как я…

- Позвольте мне закончить, Тео, пожалуйста. Мне очень трудно начинать этот разговор. Дело в том, что родители Джеми сильно нуждаются. Они прекрасные люди, но у них совсем нет денег. Я думаю, вы знаете об этом. А у моего отца денег много, и сейчас он тратит их на нас: устраивает свадьбу, оплачивает наше свадебное путешествие, купил нам дом. Он ведет себя очень бестактно, и я боюсь, что это обидит Джеми, хотя он избегает разговоров на эту тему.

«Еще бы ему не избегать», - подумал Тео.

- Мне не хочется, чтобы он чувствовал себя ущербным, - продолжала Мэгги, - и я не хочу обидеть его родителей. Вопрос очень деликатный. Что вы об этом думаете, Тео?

Тео чувствовал себя как утопленник, которого только что вытащили из воды и дали глотнуть свежего воздуха. Он с облегчением распрямился и снова взял стакан с вином.

- Мне кажется, что не стоит так волноваться за Джеми, - сказал он, улыбаясь. - Не такой уж он и обидчивый, как вы это себе вообразили. Старина Джеми вполне может постоять за себя. Я думаю, что он не обращает на все это внимания.

- О, Тео, спасибо, - сказала Мэгги. - Вы сняли тяжесть с моего сердца. Какой же вы хороший друг!

Тео подвез Мэгги домой и всю дорогу задавался вопросом, правильно ли он сделал, не сказав ей правды? По отношению к ней он поступил не по-дружески…

Размышляя о Джеймсе и его судьбе, Тео даже забыл о своей любимой машине. Он верил в порядочность своего сына и не сомневался, что тот вернет ее. Манго дважды исключали из школы: первый раз за курение анаши, второй, как выразился директор, - за прелюбодеяние. Он не проявлял ни малейшего интереса к своей карьере и не желал работать, хотя и числился агентом по продаже недвижимости и имел свою контору на Карлос-плейс. Тео был вынужден с огорчением признать, что расходы сына намного превышали его доходы и он просаживал большие суммы за карточным столом; что он чрезмерно злоупотреблял алкоголем и не пропускал ни одной юбки, и все же верил ему. Манго был до щепетильности честным и, если того требовали обстоятельства, разумным. Манго обязательно объявится и вернет машину, в этом не может быть никакого сомнения.

Гораздо хуже обстояли дела с Сашей. Он не потерпит подобных выходок. Ей придется объясниться с ним.

Тео раскурил первую за утро сигару, когда зазвонил телефон.

- Доброе утро, Тео!

- Да, Марк?

Марк Протеро был доверенным лицом Тео. Он руководил его лондонской дочерней компанией так искусно, что удивлял самого Тео. Марк обладал неограниченной властью. Под его неусыпным оком находились все зарубежные компании и совместные предприятия. Вместе с личным секретарем Тео они проделывали колоссальную работу.

Выпускник Уинчестерского колледжа, Марк был прирожденным математиком. Высокий, тощий, сутуловатый, с орлиным носом, блеклыми голубыми глазами и огромными костлявыми руками, Марк обладал потрясающими способностями быстрее всех схватывать содержание контракта, финансового отчета, считывать данные компьютера.

Он докладывал о делах непосредственно Тео, минуя Джорджа Хардинга, директора по менеджменту, чем вызывал его постоянное недовольство и жалобы. Тео игнорировал и то, и другое, говоря, что это его компания и если Джорджу что-то не нравится, то это его проблемы. Марк просто стремится все ускорить и не вмешивается в дела самого Хардинга. Это было не совсем так, и Тео знал об этом, как знал об этом и Хардинг, и все шло своим чередом.

Марк обладал уникальной способностью быстро просеивать информацию и делать правильные выводы, и всегда на девяносто пять процентов он оказывался прав. Марк точно знал, когда требуется вмешательство самого Тео, а когда можно обойтись и без него.

Тео познакомился с Марком на одной деловой конференции, где тот читал лекцию по экономике от Манчестерской школы бизнеса, предложил ему в четыре раза большую зарплату, разрешил пользоваться своим личным самолетом и апартаментами компании в Нью-Йорке и Токио, и Протеро принял его предложение.

Сейчас в трубке звучал ровный и, как всегда, спокойный голос Марка:

- Тео, сообщаю последние новости: лондонский рынок устойчив, токийский слегка лихорадит, нью-йоркский закрыт.

- Чудесно.

- Да, конечно, - ответил Протеро, который всегда умел попасть в тон ответов Тео, что наряду с другими его талантами также являлось причиной его высокой зарплаты.


Еще от автора Пенни Винченци
Соблазны бытия

Англия и Америка. Лондон и Нью-Йорк. Середина XX века. Время радужных ожиданий и больших перемен. Селия Литтон всегда добивалась того, что хотела. Она по-прежнему отважна, красива и умна. Но теперь, когда дети выросли и заняли достойное положение в обществе, а воспитанница Селии Барти Миллер сделала карьеру в издательском бизнесе, героиня хочет отойти от дел и, поддавшись соблазнам бытия, пожить для себя. Но тайны прошлого, глубоко похороненные секреты семейства Литтон ставят под угрозу ее счастье… Впервые на русском языке!


Наперекор судьбе

Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме.


Злые игры. Книга 1

Это роман длиной в полвека, история целого клана англо-американской семьи. Герои книги живут так, как и полагается благополучным, богатым людям: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения, бурные романы. Но время от времени они попадают в такие трагические ситуации, что невольно возникает мысль - а не являются ли они просто фишками в чьей-то дьявольской игре?


Греховные радости

Это история англо-американской семьи длиной в полвека. Герои — благополучные и богатые люди: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения и бурные романы.Красавица Вирджиния Прэгер, дочь американского банкира, наследница многомиллионного состояния, думала, что ей никогда не суждено выйти замуж, пока не встретила знатного англичанина, графа Александра Кейтерхэма. И это была любовь с первого взгляда. Муж боготворил свою избранницу, а старинное поместье в Англии стало для них семейным гнездом, где они, казалось бы, счастливо прожили двадцать лет.Но у каждой семьи есть секрет.


Жестокий роман. Книга 1

Тайны прошлого и секреты настоящего. Опасности войны и изощренные интриги за роскошным фасадом шоу-бизнеса. Мирная Англия, блистательный Нью-Йорк и, наконец, Голливуд — эта целлулоидная столица мира, которая срывает мишуру невинности и обнажает пороки, скрытые в глубинах человеческих душ. Любовь и ненависть — ненависть, которая ломает людские судьбы, и любовь, которая сметает все преграды…


Злые игры. Книга 3

Это роман длиной в полвека, история целого клана англо-американской семьи. Герои книги живут так, как и полагается благополучным, богатым людям: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения, бурные романы. Но время от времени они попадают в такие трагические ситуации, что невольно возникает мысль - а не являются ли они просто фишками в чьей-то дьявольской игре?


Рекомендуем почитать
Больше, чем просто дружба

Общая жизнь - дело не простое. Но если ты живешь с человеком, которого ненавидишь, то жизнь превращается в ад. А если этот сожитель - сексуальный красавчик, то ты просто обязана его совратить и что из этого выйдет? Придется стать друзьями. Но эту пару друзьями назвать тяжело. Секс - это единственное общее между ними. Но они называют себя так. Секс и не более – это девиз их отношений. Где они ЭТО только не делали. Единственное место, где этого не произошло - это спальня родителей, и то не факт...  .


Пылающие страстью

Она неоднократно влипала в различные ситуации, все, как одна, связанные с бабниками. Даже муж, который несколько старше ее, не удержался от развлечения в компании молоденькой секретарши. И тогда Светлана пообещала себе стать холодной стервой. Только вот познакомившись с очередным заядлым бабником, который до ее собственной истерики был самоуверенным типом, она начала терять весь самоконтроль. Веселый, сексуальный, красивый, и до безумия озабоченный, от него слишком веяло похотью и развратом. И она плавилась от этого, боясь навсегда сгореть в пылающей страсти.


«Большие девочки не плачут!»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь и мороженое

Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.