Другая заря - [26]
Лидия потупила взор. Джейк знал, что брата убил ее сводный брат Клэнси Рассел. И сам вынес ему смертный приговор. Джейку было шестнадцать лет, когда он отомстил убийце Люка. Вот чего он так и не мог пережить. Во всем мире только Лидия знала эту тайну, поэтому связь между ней и Джейком никогда не порвется.
Джейк прошел по коридору в заднюю половину дома и постучал в дверь. Он чувствовал себя очень неловко, когда впервые встретился с Россом. Однако прошли годы, Джейк возмужал, и разница в возрасте стерлась. И все же вина, которую он чувствовал сейчас за собой, заставляла его нервничать, как мальчишку перед трепкой.
— Росс?
Темная голова Росса поднялась от кипы бумаг на столе.
— Заходи, Джейк, садись. Спасибо, что пришел. Я ни от чего тебя не оторвал?
— Нет. — Джейк взял стул и сел по другую сторону стола, пытаясь вести себя естественно: скрестил ноги, снял шляпу, рывком бросил ее на кожаный диван у стены. — Я хочу большую часть дня провести с матерью.
— Хорошо, — серьезно отозвался Росс. — Она скучает без тебя.
— Да, знаю. — Джейк вздохнул, сознавая, что зря после смерти отца уехал из дома. Но он не выносил фермерскую жизнь. Его бесили попытки собирать урожай на каменистой почве. Джейк убеждал родителей, что она годится только для животноводства, но они знали лишь свое дело и не слушали его.
Он чувствовал себя виноватым, оставив мать. Джейк был старшим и потому считал себя ответственным за семью. Каждый раз, получая деньги, он посылал часть домой, но понимал, что нужен семье больше, чем деньги.
Джейк не оправдал надежд матери. А сейчас он встретился взглядом с человеком, которого подвел еще сильнее.
— Зачем ты позвал меня. Росс?
— Ну как обычно. Всякий раз, когда ты приезжаешь в Ривер-Бенд, я говорю с тобой насчет работы.
— Мой ответ все тот же. Нет.
— Почему, Джейк?
Джейк смущенно заерзал на стуле. Раньше причиной была Лидия. Бэннер попала в точку прошлой ночью. Он не мог оставаться долго в Ривер-Бенде, потому что слишком любил ее. Рано или поздно это могло открыться и положило бы конец дружбе, которая связывала их — его, Лидию и Росса. Рисковать было нельзя. Но теперь появилась новая причина. Бэннер.
Джейк сам во всем виноват. Она пришла к нему, это так. Да, Бэннер соблазняла его. Но он ответил. И, откровенно говоря, ей не так уж сильно пришлось стараться, Джейк ответил быстро, грубо, с жаром и жадностью.
Он ведь намного старше Бэннер и поэтому лучше понимал, что с ней творится. Она обижена, у нее разбито сердце, ее надо успокоить, утешить. Бэннер пришла к нему за одним, а просила о другом. Понимая это, зная, что рискует дружбой с Коулменами, он все же взял ее.
Господи, как Бэннер должна теперь презирать его! Когда все кончилось, она ужасно боялась его прикосновений, едва взглянула на него, а когда все же взглянула, то как затравленный зверек. Может, он причинил ей сильную боль? Оправилась ли она? Неужели он не проявил хоть немного нежности? О нет, Джейк напал на нее, как дикарь, а когда вошел в нее, забыл, что она нетронутая девушка.
Проклятие! Бэннер наверняка решила, что Джейк просто животное и чем скорее исчезнет из ее жизни, тем лучше. Конечно, он немного побудет с Ма и уберется отсюда. Сегодня же, если у Бурана заживет копыто.
— Не могу остаться, — заявил он Россу.
— Я бы хотел обсудить с тобой одно дело, прежде чем ты дашь окончательный ответ.
— Пожалуйста, но мы зря тратим время. Твое, не мое.
— Как насчет кофе?
— Нет, спасибо.
— Виски?
— Нет, — ухмыльнулся Джейк. — Ты что, хочешь меня подмазать?
— Если это поможет мне уломать тебя. Ты ведь знаешь, я хочу, чтобы ты работал со мной, с тех самых пор, как мы расстались в Джефферсоне.
— Тогда было невозможно. Из-за моих родственников. Но и сейчас тоже невозможно.
— Черт побери, почему? — Росс ударил кулаком по столу. — У тебя есть другая работа? Она ждет? Ты ведь сказал, что все бросил.
— Да, бросил.
— И что ты теперь собираешься делать?
— Найду что-нибудь.
— Ну почему? Я ведь предлагаю тебе работу здесь. И чертовски хорошую работу.
Росс встал с кресла и обошел стол. В его темных волосах появились серебряные пряди, но это был все тот же человек, которого когда-то обожал Джейк Лэнгстон. И снова его охватило отвращение к себе. Если бы Росс знал, что он сделал с Бэннер, он похоронил бы Джейка сейчас, а не просил остаться.
— Я хочу, чтобы ты был старшим рабочим на ранчо Бэннер, на том берегу реки.
Услышав ее имя, Джейк быстро поднял голову.
— Ранчо Бэннер? Какое ранчо?
Внезапный интерес Джейка вдохновил Росса.
— Я выделил несколько акров для каждого из них, для нее и для Ли, еще несколько лет назад. Я скупал по дешевке землю, кусочек здесь, кусочек там. Большей частью это целина, но я собирался дать Бэннер и Грейди ее долю в качестве свадебного подарка. — Его зеленые глаза потемнели. — Ты не представляешь себе, как я хотел убить вчера того ублюдка.
— Представляю. Я чувствовал то же самое. Джейк видел Росса в бешенстве. И хорошо знал, как он опасен. Смертельно опасен… Джейк не сомневался, что Росс способен убить и лишь провидение помешало ему вчера прикончить Шелдона. Это ничего не изменило бы, разве что усугубило бы ситуацию.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…
По американским прериям, в сторону Техаса, движется караван переселенцев. Среди них – вспыльчивый ковбой Росс и загадочная девушка по имени Лидия. Росс уверен, что кроткая Лидия была раньше продажной женщиной и теперь тщательно это скрывает. Но и он, ныне безутешный вдовец, отец ребенка, не всегда был тем, за кого себя выдает… Когда между Россом и Лидией внезапно вспыхивает страсть, они избегают говорить о прошлом. Эта ошибка будет дорого им стоить. За ними начинается ожесточенная погоня, и им придется бороться уже не только за свое доброе имя, но и за жизнь. Книга также выходила под названием «В объятиях заката».
Середина прошлого столетия. По саванне и прериям Америки движется караван переселенцев. Среди них — Лидия — героиня романа, пытающаяся забыть прошлое, скрыться от его мрачных теней. С прошлым хочет покончить и много повидавший, загадочный Росс Коулмэн, поклявшийся, что в его жизни не будет больше места женщине, — подлинный романтический герой. Убегая от прошлого, Росс и Лидия попадают в объятия взаимной любви.
Дикая, бескрайняя земля Техаса, такая же яростная и необузданная, как страсть, вспыхнувшая в сердцах юной Бэннер и одинокого бродяги-ковбоя Джейка, старого друга ее родителей. После несостоявшейся из-за предательства жениха свадьбы Бэннер, сжигаемая противоречивыми чувствами, проводит ночь с Джейком. В это время ее отвергнутый жених, желая отомстить, обращается за помощью к расчетливой хозяйке местного борделя, Присцилле. Ей известно многое о Джейке, и она не прочь отомстить ему за прошлые обиды…